ナナさん、ナナ ムスクーリのファンの皆様、本当に永らくありがとうございました。。感動と情報をご一緒に共有できた喜びに感謝いたします。 Nanaさんは2008年ステージ活動から一度引退宣言されましたが、ヒット曲アテネの白いバラによる世界的なデビュー【50周年】の2011年、記念する数々の企画が発表され、2018年現在もヨーロッパ,カナダを中心にテレビ出演やステージ活動が予定されています。ご興味をもたれた方は、是非、リンク先のニュースや、素晴らしい映像や歌声をお楽しみくださいますように。 ナナさんには、これまでの美しい唄の数々のプレゼントを一ファンとして、心から感謝します。どうぞお元気でお幸せに。これからも娘さんとのご活躍をお祈りしております。 なお、本ブログは、2018年10月をもって更新をお休みさせていただきます。どうぞ、これからはサウンドギャラリーさんの情報を共有させていただきましょう。有難うございました。
Clips
I agree with the policy of Youtube.
Thank you so much for the beautiful clips on the web.
Thank you Bellecourse for your wonderful clips delayed.
We could enjoy together and meet young vivid Nana, even Nana on the stage of the British Concert 1974!
In this site, we use clips only for private use, not for comercial.
Sachi
2/17/2015
2/16/2015
Nana's voice from London
⇒Please visit Breakfast with Spencer Howson
She recently turned 80, and despite retiring at 70, she's back!
Nana Mouskouri's on the phone from London, welcome and good evening to you there!
Nana Mouskouri on coming out of retirement, Eurovision and all those glasses
11 February 2015 , 9:14 AM by Spencer Howson
Nana Mouskouri, the White Rose of Athens, is coming to Brisbane in April.She recently turned 80, and despite retiring at 70, she's back!
Nana Mouskouri's on the phone from London, welcome and good evening to you there!
2/06/2015
soundgallery blog,飛べ飛べファランドール VOLE VOLE FARANDOLE,時の流れを誰が知る WHO KNOWS WHERE THE TIME GOES
soundgalleryさんのブログにナナさんの初期の美しい歌2曲が紹介されました。
いつものように、soundgalleryさんは大変丁寧に曲の背景と、演奏の経緯、歌詞の日本語の説明をつけてくださっています。
いつものように、soundgalleryさんは大変丁寧に曲の背景と、演奏の経緯、歌詞の日本語の説明をつけてくださっています。
遅ればせながら、是非是非ご訪問の上、あらためて、歌詞の深い意味を共有させていただきましょう。
NANA MOUSKOURI “時の流れを誰が知る”

NANA MOUSKOURI “時の流れを誰が知る”
≪NANA MOUSKOURI AT THE ALBERT HALL≫(PHILIPS 9101 006 1975? CANADA)
時の流れを誰が知る WHO KNOWS WHERE THE TIME GOESsoungalleryさんは曲の背景と歌詞の意味を説明後、つぎのようにまとめておられます。
********************************流れゆく時を、うつろいゆく人生を、NANAは切々と唄いあげていきます。サンディ・デニーは、1978年に不慮の事故で31歳の若さで亡くなりましたが、この曲に人生への想いが込められていました
こちらの動画はsoungalleryさんのご紹介の1974年よりも前のものですが素晴らしい映像です。
削除される前に是非お楽しみください。
★★
NANA MOUSKOURI “飛べ飛べファランドール”

NANA MOUSKOURI “飛べ飛べファランドール”
≪ナナ・ムスクーリ ゴールデン・アンソロジー32≫(PHILIPS FDX-9231~32 1976)
飛べ飛べファランドール VOLE VOLE FARANDOLE
**********************************
soungalleryさんはこの曲についても詳しい背景と意味を説明してくださった最後に次のようにまとめておられます。
一度この曲を聴けば、軽快なリズムに乗った軽やかで明るいNANAの歌声が耳に残ります。NANAの≪悲しみを吹き飛ばす≫想いが心に伝わって来ます。ライ・ライ・ライ・・・・回れ回れファランドール!1/15/2015
Nana topics on the web, from www.lanouvellerepublique.fr and others
⇒Please visit Nana Mouskouri : " La chanson a été une manière de trouver le bonheur "
⇒Read in English
⇒Also visit Nana Mouskouri: «J’ai toujours cherché l’amour parce que j’ai grandi dans la guerre...»
⇒Also visit
⇒Read in English
⇒Also visit Nana Mouskouri: «J’ai toujours cherché l’amour parce que j’ai grandi dans la guerre...»
⇒Also visit
1/08/2015
soundgallery blog, Happy New Year"Nana Mouskouri Collection"
soundgalleryさんのブログに新年のご挨拶とともに、Nanaさんの2005年に発売された英語での収録のCDコレクションが紹介されました。
ブリティッシュコンサートや、ダニーボーイなどの民謡集、直ぐにナナさんの透き通った声が聞こえてくるようなコレクションの紹介です。
⇒ こちらです。本年もよろしくお願い致します!


ブリティッシュコンサートや、ダニーボーイなどの民謡集、直ぐにナナさんの透き通った声が聞こえてくるようなコレクションの紹介です。
⇒ こちらです。本年もよろしくお願い致します!


Nana Mouskouri Collection,CD-BOX(Nana Mouskouri Collection / complete English works / )
1/02/2015
Happy New Year♪♪♪
昨年はこのささやかなブログに
多くの方が訪ねてくださり
本当に感謝しています♪♪♪
振り返ると
地球規模の天変地異、
世界の政情・経済共に
激動の一年ではありましたが、
地球規模の天変地異、
世界の政情・経済共に
激動の一年ではありましたが、
新しい年が
どうか皆様にとって平和な年でありますように♪♪♪
どうか皆様にとって平和な年でありますように♪♪♪
ナナさんとご家族、
ファンの皆様の
ご健康とご多幸をお祈りいたします♪♪♪
May Nana will be in good health,
and live in sound and in peace
with her family,
and will continue singing for us
ファンの皆様の
ご健康とご多幸をお祈りいたします♪♪♪
May Nana will be in good health,
and live in sound and in peace
with her family,
and will continue singing for us
in comming new year ♪♪♪
♪♪♪
May all on this site will be happy and healthy
and live in peace!
Thank you,
Thank you,
12/25/2014
12/22/2014
soundgallery blog, NANA MOUSKOURI “リトル・ドラマー・ボーイ”LITTLE DRUMMER BOY
⇒Please visit!
soundgalleryさんのブログにナナさんとっておきの、クリスマスアルバムが紹介されました。
ナナさんのクリスマスソングは、ナナさんを知らない方もきっと街の中で耳にしたことがあると思います。是非早速ご訪問の上、アルバムや曲の背景と歌詞の意味を教えていただきましよう。


songlleryさんは次のようにまとめておられますがこちらこそいつも素敵なご紹介ありがとうございます。
どうぞ宜しくお願いいたします。
*****************************
NANAは、原曲の素朴な味を生かし情感を込めて演唱しております。一度聴いたら太鼓を打つ音(パラパパンパン・ラパパンパン)が耳に残り、数多いいクリスマス・ソングの中でも優れた唄に仕上がっております。
本年最後のブログとなりますが、来年も出来る限りナナ・ムスクーリに関する記事を書いていければと思っております。よろしくお願い致します。
++++++++++++++++++++++++++++++
soundgalleryさんのブログにナナさんとっておきの、クリスマスアルバムが紹介されました。
ナナさんのクリスマスソングは、ナナさんを知らない方もきっと街の中で耳にしたことがあると思います。是非早速ご訪問の上、アルバムや曲の背景と歌詞の意味を教えていただきましよう。
NANA MOUSKOURI “リトル・ドラマー・ボーイ”

NANA MOUSKOURI “リトル・ドラマー・ボーイ”
≪CHRISTMAS WITH NANA MOUSKOURI≫(PHILIPS 6444 575 1972 ENGLAND)≪ナナ・ムスクーリ クリスマス・アルバム≫(FONTANA SFX-5086 1973)として発売されています。
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
songlleryさんは次のようにまとめておられますがこちらこそいつも素敵なご紹介ありがとうございます。どうぞ宜しくお願いいたします。
*****************************
NANAは、原曲の素朴な味を生かし情感を込めて演唱しております。一度聴いたら太鼓を打つ音(パラパパンパン・ラパパンパン)が耳に残り、数多いいクリスマス・ソングの中でも優れた唄に仕上がっております。
本年最後のブログとなりますが、来年も出来る限りナナ・ムスクーリに関する記事を書いていければと思っております。よろしくお願い致します。
++++++++++++++++++++++++++++++
12/15/2014
soundgallery blog,“太陽の微笑みのように”“恋のアランフェス”,MON ENFANT,“Aranjuez mon amour”
大変ご紹介が遅くなり、すでにファンの方はsoundgalleryさんのサイトで直接お楽しみのことと思いますが、先日、ナナさんの素晴らしい曲は2曲紹介されました。
ナナさんの大ヒット、太陽の微笑みのように、恋のアランフェスです。

soungalleryさんは次のように紹介され、歌詞の丁寧な説明をアップしてくださっています。

≪アヴェ・マリア~母と子のアリア≫(PHILIPS 28PP-136 1987)
恋のアランフェス
ナナさんの大ヒット、太陽の微笑みのように、恋のアランフェスです。
NANA MOUSKOURI “太陽の微笑みのように”

NANA MOUSKOURI “太陽の微笑みのように”
≪太陽の微笑みのように≫(PHILIPS SFL-1267 1969?)soungalleryさんは次のように紹介され、歌詞の丁寧な説明をアップしてくださっています。
今回は、本EPのA面に収められている≪太陽の微笑みのように≫を紹介いたします。この曲は、アメリカのフォーク・トリオ、ピーター・ポール・アンド・マリーのヒット曲としておなじみの≪デイ・イズ・ダーン≫をアレンジしたものです。作詞・作曲はPP&Mのメンバーの一人であるピーター・アローです。≪DAY IS DONE≫の原詩は、我が子にこれからの人生を語りかける語り口で綴られていますが、ある意味での≪この世の真実≫が語られております。NANAはセルジュ・ラマのフランス語訳詩で唄います。
NANAは、我が子にやさしく語りかけるように唄っております。ひと言ひと言に思いを込めて語ります。≪坊や、何が起こってもママの手を取っていれば安心ですよ。たとえ、太陽が沈んだとしても、泣かないで!≫
****NANA MOUSKOURI “恋のアランフェス”

NANA MOUSKOURI “恋のアランフェス”
≪アヴェ・マリア~母と子のアリア≫(PHILIPS 28PP-136 1987)
恋のアランフェス
この曲について、soundgalleryさんは、古都アランフェスと原曲のアランフェス協奏曲について丁寧に解説してくださった後、今回のナナさんの歌唱にいてせつめいされ、さらに歌詞の日本語訳の紹介をして最後に次のようにまとめてくださっています。是非是非ご訪問の上、お楽しみください。
**********************美しい旋律と共にNANAのやさしいドイツ語による演唱で、アランフェスへの想いが親しみをこめて伝わってきます。原曲を書いたロドリーゴは、1999年にマドリードにて死去しましたが、ビクトリア夫人と共にアランフェスの墓地にて永眠しています。
12/01/2014
Nana topics on the web, from http://www.staragora.com/, and others.
⇒Please visit 5 choses à savoir sur Nana Mouskouri, invitée de Vivement Dimanche aujourd’hui
⇒Read in English
⇒Please visit
⇒Read in English
⇒Please visit
11/14/2014
soundgallery blog, "青空の恋人 QUAND TU CHANTES""私のラブ・ソング THE LOVING SONG"
いつも素晴らしいナナさんの初期の歌声の背景を丁寧に紹介してくださっているsoundgallery さんのブログに又、元気のでるナナ・ムスクーリさんの曲が紹介されました。
是非ご訪問の上、曲の背景や歌詞の意味を楽しませていただきましょう♪♪♪

NANA MOUSKOURI “青空の恋人”

サンバ・リズムに乗ってリズミカルに唄うNANAの明るい歌声を楽しむことが出来ます。その歌声は、≪青空の恋人≫のようにさわやかに澄み渡っています。
★


是非ご訪問の上、曲の背景や歌詞の意味を楽しませていただきましょう♪♪♪
NANA MOUSKOURI “青空の恋人”

NANA MOUSKOURI “青空の恋人”
PHILIPS FDX-309 1977

青空の恋人
spundgalleryさんは次のようにしめくくっておられます。
***********************************
サンバ・リズムに乗ってリズミカルに唄うNANAの明るい歌声を楽しむことが出来ます。その歌声は、≪青空の恋人≫のようにさわやかに澄み渡っています。
★
NANA MOUSKOURI “私のラブ・ソング”

NANA MOUSKOURI “私のラブ・ソング”
≪AN AMERICAN ALBUM≫(BELL 1136 1973 U.S.A)
私のラブ・ソング
soundgalleryさんはこう締めくくっておられます。
********************************
彼女の歌声は、まるで愛そのもののように、清らかで美しく、優しい情感に満ちあふれています。耳にするだけで、うっとりと酔いしれ、心暖まるものを覚えます。しっとりと唄いあげる歌声が、私達の心に限りない慰めと希望を与えてくれます。10/18/2014
Trans mémoire express : Nana Mouskouri
10/16/2014
soundgallery blog,NANA MOUSKOURI “打ち明けて”MILISSE MOU"そよ風のバラード "SEASONS IN THE SUN
soundgalleryさんのブログでまた、素晴らしい唄が紹介されました。
是非是非ご訪問の上、いつもの丁寧な曲やレコードリリースの背景、もちろん日本語での歌詞の紹介と解説をよませていただきましょう。
秋の夜長、ナナさんのしみじみとした唱声がいままで以上に沁み込んでまいります。
最初に紹介されているアルバムは、本ブログの管理人が初めてFMのラジオで聴いたアルバムで今でも当時の響きを確認したくて、LPで聴くと当時の興奮が蘇ります。
soundgalleryさんは、このLPでナナさんがフランス語で曲の合間にトークしておられる文言も丁寧に日本語で説明してくださっています。感謝です。
NANA MOUSKOURI “打ち明けて”

NANA MOUSKOURI “打ち明けて”
≪NANA MOUSKOURI A PARIS≫(PHILIPS 6641 919 1979 FRANCE)
打ち明けて MILISSE MOU
***************************
soundgalleryさんは次のようにまとめておられます。
+++++++++++++++++++++++NANAは、ジ・アテニアンズの伴奏による軽快なリズムに乗って唄います。NANAの本領が充分に発揮されておりますので、“遥かなる銀河”と聴き比べてみて下さい。マノス・ハジダキスによるギリシャの香りが光る一編となっております。
NANA MOUSKOURI “そよ風のバラード”

NANA MOUSKOURI “そよ風のバラード”
≪Nana’s Book of Songs≫(FONTANA 9299 227 1974 ENGLAND)

そよ風のバラード SEASONS IN THE SUN
+++++++++++++++++++++
soundgalleryさんは次にように締めくくっておられます。本管理人もまったく同感です。++++++++++++++++++++++++++++++++++
邦題タイトルからは“さわやか”な曲のイメージを受けますが、歌詞は深刻な内容を持っております。NANAは、この曲をたんたんと唄いながら、何とも言えない切なさをにじませながら唄っていきます。
10/13/2014
10/12/2014
10/11/2014
10/08/2014
Nana topics on the web, from www.noise11.com and others.
最近のニュースはこちら
⇒Please visit
⇒Why I still love Nana Mouskouri⇒Please visit
⇒Nana Mouskouri singt sich mit 80 Jahren um die Welt
また、来年はオーストラリアでの公演も予定されているようです。
是非、日本など、極東といわれてるアジアも
予定にいれて戴きたいと祈ります。
プロモーターの皆さま
宜しくお願いいたします。
⇒Please visitNana Mouskouri To Tour Australia
Nana Mouskouri tour dates
April 9, Brisbane, QPACApril 12, Sydney, State Theatre
April 14, Melbourne, Hamer Hall
April 16, Adelaide, Festival Theatre
April 19, Perth, Concert Hall
9/19/2014
soundgallery blog, "レット・イット・ビー LET IT BE"" 虹の日々 LE TEMPS QU’IL NOUS RESTE"
soundgalleryさんのブログに又また素晴らしいナナ・ムスクーリさんの曲は紹介されました♪♪♪
是非ご訪問の上、ナナさんの経歴を含めた曲の背景など情報を共有させていただきましょう。
⇒こちら

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
soundgalleryさんはジャケットの解説からの紹介や歌詞の説明の後、次のようにまとめておられます。
マイク・サムズ・シンガーズのバッキングが、ゴルペソ・ソングを思わせるムードを生んで、NANAのしっとりとしたヴォーカルが心の底にじんと広がり、歌唱をさらに印象深いものとしています。あるがままを、あるがままに・・・・・・。
NANA MOUSKOURI “虹の日々”
是非ご訪問の上、ナナさんの経歴を含めた曲の背景など情報を共有させていただきましょう。
⇒こちら
NANA MOUSKOURI “レット・イット・ビー”

NANA MOUSKOURI “レット・イット・ビー”
≪ナナ・ムスクーリ・ストーリィー≫(FONTANA FDX-507 1974)+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
soundgalleryさんはジャケットの解説からの紹介や歌詞の説明の後、次のようにまとめておられます。
NANA MOUSKOURI “虹の日々”
9/03/2014
Subscribe to:
Posts (Atom)










