ナナのベストアルバムの中にFranz KORSISCHES TEXTBUCH で フランス語が La méditerranée (Barbara furtuna)
Elle est l'enfant des larmes de nos pères L'écho de leurs colères de leurs tempêtes Patiente la méditerranée espère Elle la voix le charme des sirènes La foi des galériens et des poètes Elle chante l'amour la liberté la terre qui saigne
La mer qui nous sépare nous rassemble La guerre a beau planter sa nuit barbare Toujours le jour de l'olivier se prépare
Elle est l'enfant des larmes de nos pères L'écho de leurs colères de leurs tempêtes Patiente la méditerranée espère
コメント、ありがとうございました。
ReplyDeleteナナ・ムスクーリは、昔々、私が学生の頃よく聞いた歌手です。今、こういう立派なブログがあるとは思いもしませんでした。
また時々覗かせていただきます。
takeさまでよろしいでしょうか?
ReplyDeleteコメントありがとうございました!
早速お願いいたしていいでしょうか?
ナナのベストアルバムの中にFranz KORSISCHES TEXTBUCH で フランス語が
La méditerranée
(Barbara furtuna)
Elle est l'enfant des larmes de nos pères
L'écho de leurs colères de leurs tempêtes
Patiente la méditerranée espère
Elle la voix le charme des sirènes
La foi des galériens et des poètes
Elle chante l'amour la liberté la terre qui saigne
La mer qui nous sépare nous rassemble
La guerre a beau planter sa nuit barbare
Toujours le jour de l'olivier se prépare
Elle est l'enfant des larmes de nos pères
L'écho de leurs colères de leurs tempêtes
Patiente la méditerranée espère
(Arr. R. Loubet / C. Lemesle)
[Home] [French Lyrics](Rombergsさんのサイトから)
という歌があるのですが聴くとゾクゾクするほど素敵なのですがなんという題でなにを歌っているのでしょうか?それと言語はコルシカ語かと推測するのですがこれでいいのでしょうか?
あつかましいのですが、お暇なときにどうかよろしくお願いいたします。パリ祭の季節かと存じます。
以前、旅行した方からザックはフランスでは前にかけるのよと聞きました。ではごめんください