May Mme Mouskouri and all the family member would be live in peace,healty and happily for ever!
ナナさん、ナナ ムスクーリのファンの皆様、本当に永らくありがとうございました。。感動と情報をご一緒に共有できた喜びに感謝いたします。 Nanaさんは2008年ステージ活動から一度引退宣言されましたが、ヒット曲アテネの白いバラによる世界的なデビュー【50周年】の2011年、記念する数々の企画が発表され、2018年現在もヨーロッパ,カナダを中心にテレビ出演やステージ活動が予定されています。ご興味をもたれた方は、是非、リンク先のニュースや、素晴らしい映像や歌声をお楽しみくださいますように。 ナナさんには、これまでの美しい唄の数々のプレゼントを一ファンとして、心から感謝します。どうぞお元気でお幸せに。これからも娘さんとのご活躍をお祈りしております。 なお、本ブログは、2018年10月をもって更新をお休みさせていただきます。どうぞ、これからはサウンドギャラリーさんの情報を共有させていただきましょう。有難うございました。
Clips
I agree with the policy of Youtube.
Thank you so much for the beautiful clips on the web.
Thank you Bellecourse for your wonderful clips delayed.
We could enjoy together and meet young vivid Nana, even Nana on the stage of the British Concert 1974!
In this site, we use clips only for private use, not for comercial.
Sachi
Showing posts with label Sachi's messages. Show all posts
Showing posts with label Sachi's messages. Show all posts
10/13/2009
Happy 75th Birthday, Nana Mouskouri♪♪♪
May Mme Mouskouri and all the family member would be live in peace,healty and happily for ever!
10/11/2009
9/29/2009
Nana Mouskouri & Demis Roussos - To Gelakaki 1974
Mucenica
27 September 2009
Nana Mouskouri & Demis Roussos - To Gelakaki 1974
Category: Music
Tags: Nana Mouskouri Demis Roussos To Gelakaki 1974
8/08/2009
Nana Mouskouri - The other side of me Bon -
pepsilas1
06 August 2009
Nana Mouskouri
Nana Mouskouri
Category: Music
Tags: Nana Mouskouri
Nana Mouskouri - Vivre au Soleil -
pepsilas1
06 August 2009
Nana Mouskouri
Nana Mouskouri
Category: Music
Tags: Nana Mouskouri
7/26/2009
7 ΝΑΝΑ ΜΟΥΣΧΟΥΡΗ Ηρώδειο 2008 αποχώρηση
antonisphinx
25 July 2009
Category: Music
Tags: ΝΑΝΑ ΜΟΥΣΧΟΥΡΗ mouskouri herod atticus Ηρώδειο 2008 αποχώρηση
ΝΑΝΑ ΜΟΥΣΧΟΥΡΗ "Χάρτινο το φεγγαράκι" Ηρώδειο 23/07/2008
antonisphinx
25 July 2009
?
Sign In or Sign Up now!
for "nad 001" but not only for him. :-)
for "nad 001" but not only for him. :-)
Category: Music
Tags: ΝΑΝΑ ΜΟΥΣΧΟΥΡΗ mouskouri Χάρτινο το φεγγαράκι hartino to fengaraki Ηρώδειο herod atticus 2008
6/15/2009
Nana Mouskouri - Georges Petsilas - Pauvre Rutebeuf
bellecourse
03 February 2009
Nana Mouskouri - G .Petsilas - Pauvre Rutebeuf 1970 Rutebeuf / Léo Ferré Guitare : G.Petsilas
Nana Mouskouri - G .Petsilas - Pauvre Rutebeuf 1970
Rutebeuf / Léo Ferré
Guitare : G.Petsilas
Category: Music
Tags: Nana Mouskouri
12/29/2008
Seasons Greetings
Happy New Year♪♪♪
to Mme Mouskouri and her family
and all on this site and of the world!
to Mme Mouskouri and her family
and all on this site and of the world!
May Comming New Year will be a better year,
and all will live in peace on the earth,
with the songs of Nana!
song of joy
Come and sing a song of joy
For peace a glory gloria
Sing this song of hope rejoice
For freedom hallelujah
Angel voices pray for wisdom
Heaven sends eternity
Oh, come and sing the song of joy
For glory hallelujah :
Freude schöner Götterfunken
Tochter aus Elysium
Wir betreten feuertrunken
Himmlische, dein Heiligtum
: Deine Zauber binden wieder
Was die Mode streng geteilt
Alle Menschen werden Brüder
Wo dein sanfter Flügel weilt :
Come and sing a song of joy
For peace a glory gloria
Sing this song of hope rejoice
For freedom hallelujah
: Angel voices pray for wisdom
Heaven sends eternity
Oh, come and sing the song of joy
For glory hallelujah
........................................................
Sachi
10/13/2008
Happy Birthday Mme Mouskroui♪♪♪
10/11/2008
8/02/2008
Nanaさん、ナナ・ムスクーリの日本語の歌!
Nanaさんの日本語の歌!
台湾で発売されたナナ・ムスクーリさんのUltimateCollection
Asian Editionを入手できた!
ナナさんがアジアで録音したジャズやシャンソンを含む、レアな曲が収録されていて素晴らしい♪♪♪
以前にも御紹介したが、内容は次のとおりである。
The Ultimate Collection (Asia Special Edition)2 CD audio 531 109-8 Universal
[曲目]:(內附原文歌詞)
1. Everybody Hurts 2007
1. Everybody Hurts 2007
每個人都受了傷 翻唱搖滾團REM經典曲
2. Only Love 1984
2. Only Love 1984
唯愛所能 日劇「百年物語」主題曲
3. Try To Remember 1969
3. Try To Remember 1969
試著回憶
4. On My Own (from the musical Les Mis?rables) 2007
4. On My Own (from the musical Les Mis?rables) 2007
靠自己 百老匯音樂劇「悲慘世界」名曲
5. Why Worry 1987
5. Why Worry 1987
為何擔憂
6. A Place In My Heart 1985
6. A Place In My Heart 1985
心田
7. Return To Love (duet with Julio Iglesias) 1997
7. Return To Love (duet with Julio Iglesias) 1997
到愛 胡立歐經典對唱曲
8. Bridge Over Troubled Water 1970
8. Bridge Over Troubled Water 1970
惡水上的大橋 翻唱賽門與葛芬柯二重唱之葛萊美獎金曲
9. Habanera (from Carmen) 1981
9. Habanera (from Carmen) 1981
哈巴奈拉舞曲 歌劇「卡門」詠嘆調
10. The Three Bells 1974
10. The Three Bells 1974
三個鈴鐺
11. White Rose Of Athens 1969
11. White Rose Of Athens 1969
雅典白玫瑰 席捲德國百萬張銷售紀錄金曲
12. Love Changes Everything 1991
12. Love Changes Everything 1991
愛改變一切
13. Scarborough Fair Canticle 1969
13. Scarborough Fair Canticle 1969
卡保羅市集 電影「畢業生」插曲
14. Amazing Grace 1990
14. Amazing Grace 1990
奇異恩典 日劇「白色巨塔」主題曲
15. Only Time Will Tell 1989
15. Only Time Will Tell 1989
時間證明一切
16. Plaisir d’Amour 1972
16. Plaisir d’Amour 1972
愛情的美好
17. Turn On The Sun 1970
17. Turn On The Sun 1970
打開陽光
18. Morning Has Broken 1973
18. Morning Has Broken 1973
破曉 翻唱凱特史蒂文斯經典作品
19. Song For Liberty 1981
19. Song For Liberty 1981
自由之歌
20. Ave Maria 1972
20. Ave Maria 1972
聖母頌
Bonus CD]:(*礙於版權問題 Bonus CD恕不另附歌詞)
1. Yue Liang Dai Biao Wo De Xin 鄧麗君金曲"月亮代表我的心"
2. Hayan Sohn Su Gun 韓國名曲"白色 手帕"
3. Lascia Chio Pianga 韓德爾歌劇「里納多」的詠嘆調"讓我哭泣",韓劇「對不起、我愛你」主題曲
4. Akatumbo 日本童謠"紅蜻蜓"
5. Si la vie chantait 生命謳歌
6. Bai Mu Dan 台灣閩南語民謠經典"白牡丹"
7. Sentimental Journey 風靡全球爵士經典"真情之旅"
8. La Javanaise 法國名伶Jane Birkin名曲"爪哇舞"
9. Kie Uselta Yu Me 逝去的夢
10. Mona Lisa 納京高冠軍曲"蒙娜麗莎"
11. Sheruburu No Amagasa 法國名曲"秋水伊人"日文版
12. O Potamos 河流
13. Wish I Could 諾拉瓊絲2007年抒情小品"Wish I Could"
14. Se Que Volveras 娜娜的拉丁情歌經典"思念"
15. Ta Pedia Tis Samarinas 撒馬利亞之子
購入希望の方は
In Japanese→コタサウンズ
In Chinese→books.com.tw
In English→E-bay 、E-bay、E-bay 、E-bay will change day by day!
In Frence→E-bay
6/12/2008
国際ファンクラブからのメッセージ、A letter from N.A.N.A International Nana Mouskouri Fan Club
Nana Mouskouri、ナナ・ムスクーリさんのラストコンサートにあたり、ファンからのメッセージを編集してプレゼントする企画があるようです。ご紹介いたします 。Nana Mouskouri Groupからの情報です
++++++++++++++++++++++++++++++++
Hello,
As you know, Nana says goodbye in July in Athens.
We decided to say goodbye as well, all together, by collecting your messages to Nana. We gather them in a CD-ROM that we will give her at the end of his farewell tour.
You can send us any document you want (text, photo, sound, slide ...) attached to this address: acdfornana@nana-mouskouri.net before next July 13th.
Gisele, in Canada, is volunteered to collect everything!
We ask that you answer all to this call, as a proof of affection that we bring to Nana.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bonjour,
Vous le savez, Nana nous dit au revoir en juillet à Athènes.
Nous avons décidé de lui dire au revoir nous aussi, tous ensemble, en collectant vos messages à Nana. Nous les rassemblerons dans un CD-ROM que nos lui remettront en main propre à l'issue de sa tournée d'adieux.
Vous pouvez nous faire parvenir tout document de votre choix (texte, photo, son, diaporama...) en pièce jointe à cette adresse : acdfornana@nana-mouskouri.net avant le 13 juillet prochain.
Gisèle, du Canada, est volontaire pour tout collecter !
Nous vous demandons de tous répondre à cet appel, en témoignage de l'affection que nous portons à Nana.
Best regards from France,
Bien cordialement,
:-)
Philippe, webmaster (France)
________________________
N.A.N.A International Nana Mouskouri Fan Club
12150 SW 88th Avenue, Miami FL 33176 - USA
www.nana-mouskouri.net
contact@nana-mouskouri.net
++++++++++++++++++++++++++++++++
Hello,
As you know, Nana says goodbye in July in Athens.
We decided to say goodbye as well, all together, by collecting your messages to Nana. We gather them in a CD-ROM that we will give her at the end of his farewell tour.
You can send us any document you want (text, photo, sound, slide ...) attached to this address: acdfornana@nana-mouskouri.net before next July 13th.
Gisele, in Canada, is volunteered to collect everything!
We ask that you answer all to this call, as a proof of affection that we bring to Nana.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bonjour,
Vous le savez, Nana nous dit au revoir en juillet à Athènes.
Nous avons décidé de lui dire au revoir nous aussi, tous ensemble, en collectant vos messages à Nana. Nous les rassemblerons dans un CD-ROM que nos lui remettront en main propre à l'issue de sa tournée d'adieux.
Vous pouvez nous faire parvenir tout document de votre choix (texte, photo, son, diaporama...) en pièce jointe à cette adresse : acdfornana@nana-mouskouri.net avant le 13 juillet prochain.
Gisèle, du Canada, est volontaire pour tout collecter !
Nous vous demandons de tous répondre à cet appel, en témoignage de l'affection que nous portons à Nana.
Best regards from France,
Bien cordialement,
:-)
Philippe, webmaster (France)
________________________
N.A.N.A International Nana Mouskouri Fan Club
12150 SW 88th Avenue, Miami FL 33176 - USA
www.nana-mouskouri.net
contact@nana-mouskouri.net
5/15/2008
Party for Nana Mouskouri, in Athen, 24th (chancelled) July
残念ながら、ナナさんのスケジュールがとれず、このパーティは中止になりました
This Party was chancelled!
+++++++++++++++++++++++++++++
ギリシャのファンからのパーティのお知らせです♪
7月23日のHerod Atticusでのコンサート後、アテネのファンの主催するパーティが開かれ、だれでも参加を希望できます。詳しくは、メールにて問い合わせてください。日にちは24日、か25日、ナナさんが出席できるかどうかは、調整中で未定です。
Message and invitation from Nana fans in Greece!
''Dear Friends,
Greek Fans would like to invite everyone who will be in Athens for Nana’s Farewell Concert , to a party , which will take place on Thursday 24 July【or Friday 25 not con firmed】. Those of you who think that they will join, please advise, so that we can have total number of participants in due time. We hope and we’ll do our best, so that Nana passes by and see one last time her loyal fans from around the world in her native Athens . Best regards to everyone,
Please contact:
Thanasis LASKARATOS thanasislaskaratos@yahoo.gr
Maria SMYRNIOTI http://mrd.mail.yahoo.com/compose?To=mariasmirnioti%40yahoo.gr
This Party was chancelled!
+++++++++++++++++++++++++++++
ギリシャのファンからのパーティのお知らせです♪
7月23日のHerod Atticusでのコンサート後、アテネのファンの主催するパーティが開かれ、だれでも参加を希望できます。詳しくは、メールにて問い合わせてください。日にちは24日、か25日、ナナさんが出席できるかどうかは、調整中で未定です。
Message and invitation from Nana fans in Greece!
''Dear Friends,
Greek Fans would like to invite everyone who will be in Athens for Nana’s Farewell Concert , to a party , which will take place on Thursday 24 July【or Friday 25 not con firmed】. Those of you who think that they will join, please advise, so that we can have total number of participants in due time. We hope and we’ll do our best, so that Nana passes by and see one last time her loyal fans from around the world in her native Athens . Best regards to everyone,
Please contact:
Thanasis LASKARATOS thanasislaskaratos@yahoo.gr
Maria SMYRNIOTI http://mrd.mail.yahoo.com/compose?To=mariasmirnioti%40yahoo.gr
4/09/2008
Nana fan in Japan, from dogaeigo.blog118,ゆうこさんの動画で覚えよう、英語の歌
Nana fan in Japan, from dogaeigo.blog118
検索で
YouTube 動画で覚えよう英語の歌というサイトにであった。
Youtubeから美しい発音の比較的親しまれている英語の歌を選んで解説していらっしゃるとお見受けした。
それに大変丁寧な日本語の訳をつけて、紹介してくださっている。
一昨日のイギリス民謡Early One Morning ある朝 早く
に続き、今日は、仏テレビ・ドラマ 『ミストラルの娘』 主題歌Only Love オンリーラブ を取り上げていただいている♪♪
是非、ご訪問ください♪
Nanaさんの発音は以前、NHKのラジオフランス語講座でPlaisir d’amourがとりあげられたように、英語もフランス語も母国語でないだけに、とりわけ、発音が明瞭で聴き取りやすいようだ。
検索で
YouTube 動画で覚えよう英語の歌というサイトにであった。
Youtubeから美しい発音の比較的親しまれている英語の歌を選んで解説していらっしゃるとお見受けした。
それに大変丁寧な日本語の訳をつけて、紹介してくださっている。
一昨日のイギリス民謡Early One Morning ある朝 早く
に続き、今日は、仏テレビ・ドラマ 『ミストラルの娘』 主題歌Only Love オンリーラブ を取り上げていただいている♪♪
是非、ご訪問ください♪
Nanaさんの発音は以前、NHKのラジオフランス語講座でPlaisir d’amourがとりあげられたように、英語もフランス語も母国語でないだけに、とりわけ、発音が明瞭で聴き取りやすいようだ。
4/07/2008
Samuel Gesser 1930-2008 ,From www.nanamouskouri.qc.ca
→
http://www.flashinfopv.com/nana/presse/2008/SamGesser.jpg
On April 1, 2008, the montrealer impresario Samuel Gesser died out at age 78. Through the years, he presented more than 3 000 shows in Canada and he was Nana's tour manager between 1967 and 1992.
His exposure to every genre of music enabled him to develop an unerring taste. In his youth, Samuel Gesser recorded some songs, a thing that few people know about him. He also worked in publicity and in the business of vinyl records. At the beginning of the 1960's, with the idea of making the artists he liked into household names, he became an impresario.
Nana was important for him. She is an artist of which he was proud to have presented to the Canadian spectators. Even after having devoted himself to his company, we could see him close to the box office the day when Nana’s tickets went on sale and he went to greet her after her concerts.
Thank you, Mr Gesser for the culture you promoted and for having brought Nana in our homeland so many times.
→Read more
→http://www.canada.com/montrealgazette/news/business/story.html?id=240a4d65-e2e9-4f0c-a7ed-dadb265b344c
→http://www.cjad.com/news/565/692534
ケベックのステファンさんのサイトからのニュースです。
Nana Mouskouriさんをカナダに紹介したプロモーターのサム・ゲッサーさんが4月1日、78歳でなくなられたそうです。
ゲッサーさんは、プロモーターとして、3000以上の公演をカナダ国内で企画したそうです。
ナナ・ムスクーリさんのツァーマネージャーを1967年から997年にかけて務めて、ナナさんをカナダのファンに紹介したことに生涯誇りをもっておられたそうです。
ご冥福をお祈りいたします。
++++++++++++++
あぁ、日本にもこの方のように、心からナナさんを日本に紹介したいというプロモーターさんが存在していてくださっていたら、、、、、、、、、、、、、、(溜息)
On April 1, 2008, the montrealer impresario Samuel Gesser died out at age 78. Through the years, he presented more than 3 000 shows in Canada and he was Nana's tour manager between 1967 and 1992.
His exposure to every genre of music enabled him to develop an unerring taste. In his youth, Samuel Gesser recorded some songs, a thing that few people know about him. He also worked in publicity and in the business of vinyl records. At the beginning of the 1960's, with the idea of making the artists he liked into household names, he became an impresario.
Nana was important for him. She is an artist of which he was proud to have presented to the Canadian spectators. Even after having devoted himself to his company, we could see him close to the box office the day when Nana’s tickets went on sale and he went to greet her after her concerts.
Thank you, Mr Gesser for the culture you promoted and for having brought Nana in our homeland so many times.
→Read more
→http://www.canada.com/montrealgazette/news/business/story.html?id=240a4d65-e2e9-4f0c-a7ed-dadb265b344c
→http://www.cjad.com/news/565/692534
ケベックのステファンさんのサイトからのニュースです。
Nana Mouskouriさんをカナダに紹介したプロモーターのサム・ゲッサーさんが4月1日、78歳でなくなられたそうです。
ゲッサーさんは、プロモーターとして、3000以上の公演をカナダ国内で企画したそうです。
ナナ・ムスクーリさんのツァーマネージャーを1967年から997年にかけて務めて、ナナさんをカナダのファンに紹介したことに生涯誇りをもっておられたそうです。
ご冥福をお祈りいたします。
++++++++++++++
あぁ、日本にもこの方のように、心からナナさんを日本に紹介したいというプロモーターさんが存在していてくださっていたら、、、、、、、、、、、、、、(溜息)
2/01/2008
Nana Mouskouri Encore! Japanese edition,1974
ナナさんは1974年7月に来日した。
ある方の生情報で2回中野サンプラザでアテニアンズをバックにコンサート公演があったそうだが大変地味な公演だったとそうだ。
ついでながら、その時いただいたコメントでは、ナナさんは、その当時、テレビのミュージックステーションに出演のためにも一度来日しているそうだ。
赤とんぼ、イルエストパッセ、シェルブールの雨傘、この三曲を日本ごでも歌っている。
それから、何度かご紹介したが、アテネオリンピック招致のための東京でIOCの会合に政治家として来日してミニコンサートを開いたらしい。
ナナさんの着物姿や、ご主人と日本を観光の写真が残っている。
さて、くどくどと書いたのはなぜナナさんが、フェアウェルコンサートツァーに日本をはずしたかということ。
※コマーシャルベースで、日本のプロモーターがナナさんの来日の希望を受けなかったのか
※ナナさんが来日をことわったのか
近年、三度も訪問して、コンサートツァーをした韓国。
韓国ではナナさんは現在の人で、その優しい歌声が現代の若い人にも愛されているようだ。
ただ、この寒い時期の韓国ツァー後、体調を崩しておられるナナさん、どうか早く体調をとりもどされて
バルセロナ、パームビーチ、ギリシャの公演で元気なお姿でファンを安心させてください。
下に紹介したLPは1974年来日を記念して発売されたものだ。
日本人好みの曲を選曲したとジャケットにある。
良藤有三さんという方のコメントで、ネットで調べたら、今東海テレビの外郭団体で、癒し音楽についての講演をロータリークラブなどでなさっておられるらしい。
管理人は、ジャケットの解説者のお名前を端から、ネットで検索して、今hpをもっていらっしゃる方がおられたら、是非ナナさんを日本に招聘いただきたいと、書き込もうと以前から努めているが、どのお名前も挙がってこないことが多い。この良藤さんも、他に手づるがなく、お手紙さしあげたいが、もうお立場が不明なのでまだ実行していない。
1-A
1 If you love me Eng 1965
愛の賛歌2 Morning has broken Eng 1973
雨にぬれた朝3 Imagine Eng 1973
イマジン
4 The bonnie banks o' loch lomond Eng 1973
ロッホローモンド5 Open the door Eng 1973
オープンザドア6 I have a dream ''Comme un soleil'' Eng 1973 太陽のように1-B
7 Le temps des cerises Fre 1967 桜んぼの実る頃8 Plaisir d'amour Fre 1973 愛の歓び9 Aux marches du palais Fre 1972 お城の階段で10 Ave Maria (Gounod) Lat 1972 アヴェマリア(グノー)11 Ave Maria (Schubert) Lat 1972 アヴェマリア(シューベルト)12 Le temps qu'il nous reste Fre 1972 虹の日々2-A
1 White rose of Athens Eng 1964 アテネの白いバラ2 Children of the stars Eng 1973 遙かなる銀河へ3 Old toy train Eng 1972 オールドトイトレイン4 Vole vole farandole Fre 1969 飛べ飛べファランドール5 Chimbolom Fre 1971 シンボロン6 Un matin d'été Fre 1971 ホリーホリー2-B
7 Soleil soleil Fre 1972 ソレイユソレイユ8 Over and over Eng 1971 オーバーアンドーバー9 Tous les arbres sont en fleurs Fre 1968 ハニー10 Try to remember Eng 1969 トライトゥリメンバー11 Outward bound Eng 1971 アウトワードバウンド12 Four and twenty hours Eng 1972 バラ色の人生
※ From the interpretation on the jacket, this was made for memorial of Nana's visiting Japan!
Information is from http://jp.dollangere.free.fr/Site/index.html ←英語のデータは左のサイトからFontana FDX 9029,30
ある方の生情報で2回中野サンプラザでアテニアンズをバックにコンサート公演があったそうだが大変地味な公演だったとそうだ。
ついでながら、その時いただいたコメントでは、ナナさんは、その当時、テレビのミュージックステーションに出演のためにも一度来日しているそうだ。
赤とんぼ、イルエストパッセ、シェルブールの雨傘、この三曲を日本ごでも歌っている。
それから、何度かご紹介したが、アテネオリンピック招致のための東京でIOCの会合に政治家として来日してミニコンサートを開いたらしい。
ナナさんの着物姿や、ご主人と日本を観光の写真が残っている。
さて、くどくどと書いたのはなぜナナさんが、フェアウェルコンサートツァーに日本をはずしたかということ。
※コマーシャルベースで、日本のプロモーターがナナさんの来日の希望を受けなかったのか
※ナナさんが来日をことわったのか
近年、三度も訪問して、コンサートツァーをした韓国。
韓国ではナナさんは現在の人で、その優しい歌声が現代の若い人にも愛されているようだ。
ただ、この寒い時期の韓国ツァー後、体調を崩しておられるナナさん、どうか早く体調をとりもどされて
バルセロナ、パームビーチ、ギリシャの公演で元気なお姿でファンを安心させてください。
下に紹介したLPは1974年来日を記念して発売されたものだ。
日本人好みの曲を選曲したとジャケットにある。
良藤有三さんという方のコメントで、ネットで調べたら、今東海テレビの外郭団体で、癒し音楽についての講演をロータリークラブなどでなさっておられるらしい。
管理人は、ジャケットの解説者のお名前を端から、ネットで検索して、今hpをもっていらっしゃる方がおられたら、是非ナナさんを日本に招聘いただきたいと、書き込もうと以前から努めているが、どのお名前も挙がってこないことが多い。この良藤さんも、他に手づるがなく、お手紙さしあげたいが、もうお立場が不明なのでまだ実行していない。
1-A
1 If you love me Eng 1965
愛の賛歌2 Morning has broken Eng 1973
雨にぬれた朝3 Imagine Eng 1973
イマジン
4 The bonnie banks o' loch lomond Eng 1973
ロッホローモンド5 Open the door Eng 1973
オープンザドア6 I have a dream ''Comme un soleil'' Eng 1973 太陽のように1-B
7 Le temps des cerises Fre 1967 桜んぼの実る頃8 Plaisir d'amour Fre 1973 愛の歓び9 Aux marches du palais Fre 1972 お城の階段で10 Ave Maria (Gounod) Lat 1972 アヴェマリア(グノー)11 Ave Maria (Schubert) Lat 1972 アヴェマリア(シューベルト)12 Le temps qu'il nous reste Fre 1972 虹の日々2-A
1 White rose of Athens Eng 1964 アテネの白いバラ2 Children of the stars Eng 1973 遙かなる銀河へ3 Old toy train Eng 1972 オールドトイトレイン4 Vole vole farandole Fre 1969 飛べ飛べファランドール5 Chimbolom Fre 1971 シンボロン6 Un matin d'été Fre 1971 ホリーホリー2-B
7 Soleil soleil Fre 1972 ソレイユソレイユ8 Over and over Eng 1971 オーバーアンドーバー9 Tous les arbres sont en fleurs Fre 1968 ハニー10 Try to remember Eng 1969 トライトゥリメンバー11 Outward bound Eng 1971 アウトワードバウンド12 Four and twenty hours Eng 1972 バラ色の人生
※ From the interpretation on the jacket, this was made for memorial of Nana's visiting Japan!
Information is from http://jp.dollangere.free.fr/Site/index.html ←英語のデータは左のサイトからFontana FDX 9029,30
Subscribe to:
Posts (Atom)