Clips

I agree with the policy of Youtube. Thank you so much for the beautiful clips on the web. Thank you Bellecourse for your wonderful clips delayed. We could enjoy together and meet young vivid Nana, even Nana on the stage of the British Concert 1974! In this site, we use clips only for private use, not for comercial. Sachi

2/03/2007

Nana Mouskouri Coucurrucu Paloma in french,youTubeから♪♪♪

Nana Mouskouri Coucurrucu Paloma in french,youTubeから♪♪♪

From armandodiazfelix
Esta melodia mas Mexicana que los nopale Esta melodia mas Mexicana que los nopales, un simbolo musical de Mexico en el mundo, ahora en la hermosa Voz de la Sra. Mouskouri, con las imagenes de uno de los mas lindos paraisos del mundo Cabo San Lucas Baja California Mexico, enjoy ...
Category Travel & Places
Tags Cabo San Lucas Nana Mouskouri Cucurrucu Paloma Eldorado Sinaloa Mexico
映像はイメージです.

2/02/2007

Olympia 97 Memories、Part 12, 70s memories


Olympia 97 Memories、Part 12, 70s memories


I had been welcomed as a queen when I arrived with my children, their housekeeper and my band.

Red carpet ! !

I gave a concert in Sidney, Melbourne, Perth and Adelaide.

I remember a concert inChristchurch in New-Zeland. The concerts were broadcasted on radio and I received one day a very touching telegram from a south-pole basis : The teem wrote : 《 dear Nana, we are sorry not to be with you for your concert tonight, but we are however happy you are only three hours flying far away from us 》.

After new-Zeland, we went to Japan.

My first big concert in Asia took place in Tokyo.

During this travel, we learned with happiness that democraty was back in Greece.


子供達や、お手伝いさんやバンドを連れて(オーストラリアに着いた時)私はまるで女王様のように迎えられました。レッドカーペットが敷かれていました!!!私はシドニーとメルボルン、パースとアデレイドでコンサートをしました。ニュージーランドのクライストチャーチでの演奏会はラジオで放送されました。そして、ある日、私はとても感動的な電報を南極観測隊の基地からうけとりました。それには、《親愛なるナナ、私達は今晩貴女のコンサートには行けなかったのは悲しいけれど、貴女が此処から飛行機で3時間のところへ今いるだけでも幸せです》ニュージーランドの後、私達は日本へ行きました。私のアジアでの初めての大きなコンサートは東京で開かれました。この演奏旅行の間に、私はギリシャに民主主義が復活したことをしり幸せに思いました


We organized this day the nicest greek party to show our joy.

The travel crried on to Thailand, Malaysia, Singapour and Hong Kong.

We went after to Mexico where we gave three cocnerts in “ Bellas Artes Theater“.Everywhere, the public was touching and full of enthusiasm.From Mexico, we flew to Los Angeles where I sung in Dorothy Chandler Pavilion.

We went back to Canada where we played a week long in Vancouver and Montreal. It was sold out every evening.

私達はこの日、自分達の喜びを現わすために、ギリシャ式の最高のパーティをしました。演奏旅行はタイ、マレイシア、シンガポール、香港と続きました。その後、メキシコに行ってBellas Artes劇場で三回の公演をしました。どこでも、聴衆は大変熱狂的で、感動的でした。メキシコから、私達は空路ロサンゼルスへ飛び、ここのDorothy Chandler Pavilionで私は唄いました。それからカナダに戻り、一週間バンクーバーとモントリオールで公演しました。どこでも満員でチケットは売り切れでした。


2/01/2007

Nana Mouskouri-Les anges du Mexique - seven spanish angels,YouTubeから♪♪♪

Nana Mouskouri-Les anges du Mexique - seven spanish angels,YouTubeから♪♪♪

From armandodiazfelix
Lo mejor de lo mejor, Nana Mouskouri, co Lo mejor de lo mejor, Nana Mouskouri, con esta melodia, que no ocupa palabras para describirla, esto es la musica, la musica del espiritu ... (more) (less)
Category Travel & Places
Tags Eldorado Sinaloa Nana Mouskouri seven espanish angels les anges du mexique
映像はイメージです♪

Olympia 97 Memories、Part 11 70s memories

Olympia 97 Memories、,Part 11 70s memoriesファンクラブのHPから



When I was having success in the world of music, the years have passed et I was surprised realising what happened to me.
Singing had albays been my best wish and I really put all my heart in my songs. Helen my daughter was born in 1970.
My children are becoming the center of my life. I was carrying on the TV shows in the BBC and I was on stage many time for memorable concerts in Royal Albert Hall (London) and tours in Great Britain and Ireland. I was 《 number one 》female-singer in 1970, 1971 and 1972.Many of my albums were in the same times in the charts of Australia, New-Zeland, South Africa and Canada.

私が音楽の世界で成功するにつれて、年は流れ、私は自分に何が起こったかに気がついて驚きました。唄うことはいつも(albays)私にとって私の最高の意志であり、私は自分のすべての心を歌に込めました。
娘のヘレンが1970年に生まれました。私の子供達が生活の中心を占めるようになってきました。
私はBBCテレビのショーを続けながら、ロンドンのロイヤルアルバートホールで、思い出に残る公演を何度も行い、イギリスやアイルランドで演奏旅行をしました。
私は1970、1971年、そして1972年度に女性歌手《ナンバーワン》に選ばれました。私のレコードアルバムの多くが、オーストラリア、ニュージーランド、南アフリカ、カナダで同時にヒットチャートにのりました。


I started european tours. I was on stage in Amsterdam, Rotterdam, Bruxels, Anvers, in many big or smaller tows.
I have been on tour in France many times and on stage during two weeks in Olympia and in Champs-Elysees Theatre in Paris.
Ex-president Karamanlis and Melina Mercouri, who were in hard struggle against greek junta, were also living in Paris. They went often in my concerts.
My repertoire was composed with many greek songs which brought us many hope. Robert Paterson and David Frost asked me to come for the first time in Australia and it was for me a big challenge.

私はヨーロッパでの演奏旅行を始めました。私はアムステルダム、ロッテルダム、ブリュッセル、アンバーの大都市や地方都市でステージに立ちました。
私はフランスで何度も演奏旅行をし、パリのオランピア劇場やチャンゼリゼ劇場で2週間ステージに立ちました。
カラマンリス前大統領とメリナ メルクーリは二人とも(当時)パリに住んでいましたが、ギリシャの暫定軍事政権と激しく戦っていました。
彼らはよく、私のコンサートにきました。
私のレパートリーは私達に多くの希望をもたらすギリシャの曲を多数組み込みました。
ロバート・パターソンとデビッド・フロストがオーストラリアへ来ないかと言ってきました。それは私にとって、とても挑戦的なことでした。



=写真はファンクラブのHPから=

1/31/2007

eurosongnews,No82


Olympia 97 Memories、Part 10、 60s memoriesの写真をネットでさがしていたら、
Yvonne Littlewoodさんの隣に、なんだか、見覚えのある写真!
なんと、2002年度の Euro Song News No82の表紙はナナ ムスクーリでした!!!

Contains a feature on French versions of Eurovision Song Contest entries and interviews with Nana Mouskouri and Kristjan Gislason. Also features record reviews and Eurovsion obituaries. Cover features Nana Mouskouri.

この年のユーロビジョンソングコンテストは、フランスであったらしく、エントリー曲の紹介とナナムスクーリとKristjan Gislasonへのインタビューなどが、載っているらしいです♪♪

1/30/2007

Olympia 97 Memories、Part 10, 60s  Memories


Olympia 97 Memories、Part 10,
60s  Memories
from the fanclub HP

European song contest brought me another thing.
Yvonne Littlewood, BBC producer of the evening, asked me to present weekly TV shows called "Nana and guests".
These shows became quickly very popular in Great Britain, Ireland, but also in all the Commonweath, including Australia, Canada and even Asia.

ヨーロッパソングコンテストに出演したおかげで、もう一つのチャンスがめぐってきました。BBCの夜の番組プロデューサーだったイヴォンヌ リトルウッドが訪ねてきて、毎週テレビで【ナナとお客様たち】という番組の企画を提供してくれました。
この番組は、英国、アイルランドだけでなく、オーストラリア、カナダなど、そしてアジアでさえ含めたイギリス連邦中に、すぐに広まっていきました。
Yvonne became a very closed friend of mine and she had an important place in my career.
From 1964 till 1966, Harry Belafonte and I did many popular tours in Canada and USA.

イヴォンヌは私の大切な親友となり、私の人生の中で大きな位置をしめるようになりました。
1964年から1966年にかけて、ハリー・ベラフォンテと私は、何度もカナダとアメリカの公演ツァーをしました。
My first tour alone with my band was in 1967 in Canada.
Since this one, I did a lot of concerts all over Canada. Candian public is always enthousiastic and I find many friends there.
Here are some of the most importants things which happened in my first 10 years of career.

私が初めて、(ベラフォンテと離れて)一人で自分のバンドと公演したのは、1967年、カナダでした。
この時以来、私はカナダ中を演奏旅行して回りました。カナダの聴衆は、いつも熱狂的で、私はそこで多くの友人を得ました。
これらが、デビューして最初の10年間の人生でのもっとも大切なできごとです。


Time after time, I find myself far away from Greece, my country, my home, my family and my friends.
Beeing an nternational singer changed my life, brought me a new musical life, intended to grow up and carry on."

何度も何度も繰り返し、私は自分の祖国ギリシャ、自分の家庭や家族、友人から遠く離れていくのを感じました。
国際的な歌手になればなるほど、自分の生活はミュージシャンとしての生活に変わり、新しい音楽の世界へ、もっと成長してもっと仕事の世界で生きていくようになりました。

(以上で 60年代の思い出を終わります 次回から70年代の思い出になります) 

=写真はYvonneさん

Olympia 97 Memories、Part 9,from the fanclub HP

Olympia 97 Memories、Part 9,
60sMemories、

ファンクラブのHPから

This sad event have been followed by an happy one : Bruno Coquatrix asked me totake Gilbert Becaud's place in the Olympia in 1967 during 3 weeks. It was sowonderfull for me ! I saw here so many great artists : Edith Piaf, Jacques Brel,Gilbert Becaud, Charles Aznavour and Oum Kalsoum. Olympia was for me a musictemple and I was frightened to be on stage there.

この悲しい事件は、最後には(私にとっては)いい結果となりました。Bruno Coquatrixが私にジルベール・べコーの1967のオランピア劇場でのコンサートに3週間出演しないかと尋ねてきました。私にとっては、それは巣晴らし事でした!オランピアで、それまでに私はとても素晴らしい偉大なアーチスト達を見てきました。ジャック ブレルや、ジルベール ベコーーや、シャルル アズナブールやOum Kalsoumなど、私にとってオランピア劇場は音楽の殿堂であり、そこのステージに上がるということは飛び上がるほどびっくりすることでした。

I was expecting a baby and of course, it was not easy to make my opinion. I don't have anything to loose so I accepted. I was the first woman singing in Olympia wearing glasses and expecting a baby : a real revolution !

私はその時、身ごもっていましたし、すぐに返事をすることはできませんでした。でも失うものがないので、提案を受けました。私はオランピア劇場で、眼鏡をかけて、身重で唄った最初の歌手となりました。革命的なことでした!

In october 1967, I was finally accepted as a star in french family of artists.All the country called me "LIttle dear Nana". My son Nicolas was born threemonths after. It was the most beautiful thing in my life.

1967年の10月に私はついに、フランスでアーチストとして認められました。
世界中で私は「ちっちゃな可愛いナナ」と呼ばれるようになりました。
その三ヵ月後、息子のニコラスが生まれました。
(子供をもったことは)私の人生でもっとも素晴らしいことでした。

= 写真はfrom theDIETER ROMBERGさんの HP から67年オランピアのLP  =