Clips

I agree with the policy of Youtube. Thank you so much for the beautiful clips on the web. Thank you Bellecourse for your wonderful clips delayed. We could enjoy together and meet young vivid Nana, even Nana on the stage of the British Concert 1974! In this site, we use clips only for private use, not for comercial. Sachi

3/14/2007

Phenomenon:年代記 8 1963年


Phenomenon:年代記 8 1963年
Photo Grand Prix Académie du disque (Sheila, Claude François & Nana Mouskouri) 1963
1963年
Late January, Nana is in Belgium for a couple af days. She had a contract in "L'ancienne Belgique" in Bruxels.
Every day, she spends 2 hours in rehearseal and she is on stage evrey night for half an hour.
Her producer wrote : "very nice success, professionnal singer, her shyness takes part of her success, not well dressed, big loss of money !".
1月の後半にナナはベルギーに二日間滞在しました。ブリュッセルの"L'ancienne Belgique"と契約しました。
毎日二時間リハーサルをして夜には1時間半のステージに立ちました。ナナのプロデューサーは「素晴らしい成功だ。プロの歌手だ。彼女の控えめさが彼女を衣装に凝らなくても、大金を費やして宣伝をしなくても成功に導くだろう。」と書いています。
On March 23th, Nana sings in the European Song Contest for Luxemburg with the song "A force de prier".
The show is recorded without audience, in a BBC studio in London.
Nana has 13 points an ranges the 8th place (on 16). The orchestra is directed by Eric Robinson.
3月23日、ナナはルクセンブルグでのヨーロッパソングコンテスト音楽祭で"A force de prier"を唄いました。このショーは観客なしで、ロンドンのBBCスタジオで録音されました。オーケストラはエリッ クロビンソンが指揮しました。
ナナは(16箇所のうち)8箇所(採点の会場?)で13 ポイントをとりました。

This song will be recorded in other languages : "Die Worte dieser Nacht" in german, "La notte non lo sa" in Italian and "The one that go away" in english.
Nana made an impression on Yvonne Littlewood, the producer. She will offer Nana to present her show on the BBC during 10 years, "Nana with guests". Harry Belafonte is watching the contest in his hotel room in London and Nana made an impression to him too.
この曲は他の国の言葉でも録音されました。ドイツでは"Die Worte dieser Nacht"、;イタリアでは"La notte non lo sa"、英語では"The one that go away"。
BBCのプロデューサーのイヴォンヌリトルウッドはナナの歌に感動しました。後に彼女はナナに「ナナとお客様たち」 "Nana with guests"というショー番組を企画して10年間、BBCで放送されました。ハリーベラフォンテもロンドンのホテルの部屋でテレビでこのコンテストを観ていて、彼もナナの歌に感動しました。

Nana and Giorgos settled in Montalembert Hotel in Paris, just close to the Hazan home, then they buy a little flat on the ground floor, including a little garden, Gutemberg street in Boulogne.
She felt at home for the fist time. She will sleep on it the first night, on the floor, because it's empty.
On June 4th, she is on stage in Mantes la Jolie with Alain Barrière, ans she sings her french songs.
ナナとジョルジはハザンの自宅に近いパリのMontalembertホテルに泊まっていました。その後、彼らはブローニュのグーテンベルグ通りに小さな庭の付いた小さなアパートの一階を買いました。
ナナは初めてここでくつろげました。彼女はそこが空っぽでなにもなかったので、最初は床の上で眠りました。
6月4日、ナナはアラン バリエールとMantes la Jolieのステージにたち、フランス語の持ち歌を唄いました。

Nana took part to the "All star festival" album, produced by UNESCO for refugies, with Louis Armstrong, Maurice Chevalier, Ella Fitzgerald, Mahalia Jackson, Edith Piaf, Doris Day, Bing Crosby... with the song "Ximeroni" which means "The day is dawning".
During this year, Nana recorded a lot of songs in Europe : early February in London (Philips Studio), late February in Hamburg, then in Paris (Studio Blanqui) with Jacques Denjean and his band on March, April, June, July, September and October (album "A force de prier" and "Mes plus belles chansons grecques" which receives the Disc Academy Award).
Many records are produced during 1963 for Netherlands, Italy or Germany, where the first german Nana album came out.
Nana went also in London to records songs with Johnny Keating and Johnny Gregory.
ナナはユネスコの難民救済のための"All star festival"のアルバムのために、ルイ アームストロングやモーリス シュバリエやエラ フィッツチェゼラルドやマヘリア ジャクソンやエディット ピアフやドリス ディやビング クロスビー,,,,と一緒に"Ximeroni"、「日は昇る」を録音しました。
この年、ナナはヨーロッパで多くのレコードをだしました。二月の初めにはロンドン(フィリップススタジオで)、二月の後半にはハンブルグで、次にパリ(スタジオブランキ)で3月、4月、5月、6月、7月、9月、10月にはJacques Denjeanオーケストラと録音しました("A force de prier" to "Mes plus belles chansons grecques"で、これがDisc Academy Award賞をとりました;注 写真)、
1963年には多くのレコードがオランダ、イタリア、ドイツでもだされました。ドイツではナナの初めてのドイツ語のアルバムが出ました。
ナナは、ジョニー キーティングやジョニー グレゴリーといっしょにレコードを出すためにロンドンにも行きました。

Enregistrements de 1963 / Recorded this year :
この年レコードに収録された曲

A force de prier (R. Bernard - Pierre Delanoë) - eurovision 1963
Addio "Ebbe une Flut" (Manos Hadjidakis - Nikos Gatsos - H. Bradtke)
Am Horizont irgendwo "These are the times" (Irving - Burgie - H. Bradtke)
Am Strand von Korsica (Manos Hadjidakis - Arnie - Bader)
Avant toi "Wildwood flower" (M. Singleton / J. Kennedy / P. Cour)
Basilepses asteri mou (J. Ritsos - Mikis Theodorakis)
Ca fait si longtemps (Jacques Denjean - Pierre Delanoë)
Crois-moi ça durera (Gilbert Bécaud - Pierre Delanoë)
Die Worte dieser Nacht "A force de prier" (R. Bernard -P. Delanoë - H.Bradtke)
Dindi (A. C. Jobim / A. de Oliveira / E. Marnay)
Don't make me over "t'en va pas comme ça " (H. David & B. Dacharach - Pierre Delanoë)
Einmal weht der Südwind wieder (W. Zell - H. Bradtke)
Ela pare mou ti lipi
Encore plus près de toi (Dorcey)
Ensemble (R. Bernard - M. Vidalin)
Fontana Sinevi stin Athina (Manos Hadjidakis)
Hartino to fengaraki (Nikos Gatsos - Manos Hadjidakis)
Heimweh nach Wind und Meer (Manos Hadjidakis - H. Bradtke)
I prodossia (Manos Hadjidakis)
Ich schau den weissen Wolken nach (Manos Hadjidakis - H. Bradtke)
Ilissos
In der rue Madeleine "le petit tramway" (Magenta - Larne - Bader)
Issoun kalos (J. Ritsos - Mikis Theodorakis)
Ka pou iparghi agapi mou (Manos Hadjidakis)
Kathe trello Pedi (Manos Hadjidakis)
Kiparissaki
Ksero kapio steno (Manos Hadjidakis)
La notte non lo sa (Testa - Bernard)
La place vide "This empty place" (H. David & B. Bacharach / R. Bernet)
Laissez-moi pleurer "I lost my baby" (J. Nash - P. Cour)
L'eau qui dort "Still waters run deep" (B. Perper / P. Gasper & J. Aranda / M. Vidalin & J. Datin)
Les yeux pour pleurer (Serge Gainsbourg)
L'orage "Storm" (F. Wildling/ P. Loversun / P. Cour)
Mandelblüten und Jasmin (Manos Hadjidakis - H. Bradtke)
Manoula mou (Manos Hadjidakis)
Mazi me sena
Napoli "retour à Napoli" (Giraud - Delanoë - Lach)
O imittos
Pame mia volta sto fengari
Pisso apo tis Triantafillies (Manos Hadjidakis)
Portrait en couleurs "My colouring book" (J. Kander / F. Ebb / P. Delanoë)
Portrait en couleurs "my colouring book" (Kander - Ebb - Delanoë)
Pou petaxe t'agori mou (Mikis Theodorakis)
Prodossia
Puisque tu vas partir
Puisque tu vas partir (H. Giraud / P. Dorsey)
Rode Koralen "Rotte korallen" (Alisch - Bradtke - Rensen)
Rose parmi les roses "Sally go round the roses" (Sanders & Lona Stevens - Jacques Plante)
Rote Korallen (H. Alish - H. Bradtke)
Salvame dios "La riposta della novia " (D. Lumini - Trimono - Charles Aznavour)
Seule au monde (L. Carr - A. Salvert)
Smoke gets in your eyes (Kern - hachbach)
Sto parathiri stekossoun (Mikis Theodorakis)
The one that got away "à force de prier" (Bernard - Delanoë Lewis)
To fengari ine kokkino (Manos Hadjidakis)
To Kyparissaki (Manos Hadjidakis)
To tragoudi tis euridikis
Un homme est venu "taste of honey" ( B. Scott / R. Marlow / E. Marnay)
Was in Athen geshah "klint wie ein Märchen..." (Manos Hadjidakis - H. Bradtke)
Wildwood flower (Singleton - Kennedy)
Wir gehen im Regen "Lasciami il tuo sorriso" (Fidenco - Tassone - K. Hertha)
Witte bloesem en Jasmijn "Mandelblüten und Jasmin" (Hadjidakis - Bradtke -
Rex)
Ximeroni
=写真はファンクラブのHPから=
★★★このブログの全ての著作権・肖像権はナナムスクーリさんとファンクラブにあります★★★

3/13/2007

Nana Mouskouri Music Video

Nana Mouskouri Music Video

↑↑
韓国のサイトらしいが、なんと、ナナの動画が何曲も続けて堪能できる♪
ただし、環境により音質は安定していない。
以前もご紹介したが、
韓国の
ナナファンのブログ記事の数は大変多く、言葉が読めないのが本当に残念だ。

Phenomenon:年代記 7 1962年


Phenomenon:年代記 7 1962年

ファンクラブのHPから
1962
Quincy Jones and Irving Green ask Nana to come in New-York for an album of great standard american songs.
She settled in the early summer at the Plaza Hotel, near Central Park and every night, Quincy brought her in Harlen concerts to see Ella Fitzgerald, Louis Armstrong, Dizzy Gillespie, Miles David... She first recorded some country tracks with Shelby Singleton but finally recorded in "A & R" 42nd Avenue studio in september the "the girl from Greece sings" album.
Phil Ramone was the sound engineer.
クインシー ジョーンズとアーヴィング グリーンがナナに、アメリカ音楽のスタンダードの有名な曲のアルバムをニューヨークでださないかと訊ねてきました。
ナナはその年の初夏にセントラルパークの近くのプラザホテルに泊まりました。毎晩クインシー ジョーンズは黒人街のコンサートにナナをエラ フィッツェゼラルドや、ルイ アームストロングやディッジィ ギルスピーやマイルス デイビスを聴きに連れて行ってくれました。彼女の最初のレコードはシェルビ シングルトンと何曲かのカントリーを唄いましたが、最終的には、42番街のアベニュースタジオで、"A & R"の"the girl from Greece sings"のアルバムを9月に完成しました。
フィル ラモンが音響技術担当でした。
On June 29th, Nana sings on the first part of Charles Aznavour "Musicorama"concert, in Chaillot Palace in Paris. She sings "Roses blanches de Corfou". A famous producer is in the audience. He wrote : no experience - no presence on stage - medium success". Giorgos and the Athenians record their first album.
6月29日、ナナはlパリのChaillot Palaceでシャルル アズナブールのコンサートの前座で歌いました。
ナナは"Roses blanches de Corfou"を唄いましたが、有名なプロデューサーが聴衆の中にいて、彼は「経験不足、ステージでの存在感がない、凡庸な成功」と批評しました。この年ジョルジとアテニアンズは初めて自分たちのレコードをだしました 。
She recorded from September 2nd to 29th new french songs in Blanqui Studio (Paris) with the Raymond Bernard band. The Nana first french album is on the shops. It includes eights songs recorded from 1961 to 1962.
She is asked to sing in the first part of Georges Brassens concerts in Olympia, from December 5th to 25th. She hesitated but accepted at last. Brassens is often ill and had to be replaced by her firends some days.
Nana will finally sing with Brassens, but also with Marcel Mouloudji, Jacques Brel, Guy Béart ou Colette Renard... One day, Brassens said to Bruno Coquatrix, the Olympia director "This greek girl is going to have a long way...". The same producer wrote : "very nice voice - real success."
ナナは9月の2日から29日にかけて、パリのBlanquiスタジオで新しいフランス語の曲をRaymond Bernarバンドと一緒にレコーディングしました。
ナナの最初のフランスでのアルバムが店頭に並びました。この中に1961年から1962年にかけてレコーディングされた8曲が入っていました。
12月の5日から25日にかけて、ナナはパリのオランピア劇場でのジョルジュ ブラッサンスのコンサートの前座で唄ってくれないかと頼まれました。ナナは最初、遠慮していましたが、結局引き受けました。ブラッサンスは、しばしば体調が悪くなり、ある日は、友人が代役で唄いました。ナナは最終的にブラッサンスと競演しましたが、そういうわけで、メリナ メルクーリやジャック ブレルやガイ バートやコレット レナール、、、、等と唄いました。
ある日、ブラッサンスがオランピアのディレクターのBruno Coquatrixに言いました。「あのギリシャ人の女の子は本物だ、、、、、、」
このプロデューサーは「素晴らしい声だ。成功だ」と書いています。

In France, Gerard Cote became her new artistic manager in late 62. Very enthousiastic, he wishes changes for Nana : Her glasses must be replaced by lents - Nana refused but accepted a new style pair ; her name "Nana" must be changed - she refuses flatly ; Her look must be changed - With the help of Odile Hazan and the doctor who took care of Maria Callas, she lose 30 kgs in a few weeks. Gerard Cote want her to sing a new style of songs, more "yéyé", very popular during these years, but quite far from Nana musical influences.
1962年の暮れにフランスでGerard Coteが新しくナナの音楽マネージャーになりました。彼は、大変熱心に、ナナの容姿を改造しようとしました。彼はメガネをとって、レンズにしました。ナナは抵抗しましたが、新しいスタイルも受け入れました。彼女の名前"Nana"(注;ひよっこ、じょうちゃん、小さな女の子)も変更しなくてはなりませんでしたがこれはナナは拒絶しました。
ナナの容姿は変えなければなりませんでした。オディールハザンとマリアカラスの主治医だった医者が指導して、ナナは数週間のうちに大大減量をしました。Gerard Coteはナナを新しいスタイル、この頃はやっていた、もっと"yéyé"イェィイェィ、らしく唄わせたいと希望していましたがナナからは程遠いイメージでした。
Enregistrements de 1962 / Recorded this year :
この年レコードに収録された曲

Adieu mon coeur "Addio - Athina" (Manos Hadjidakis - F. Gérald)
Adios, Adios - Adieu mon coeur "Addio - Athina" (Manos Hadjidakis - F. Gérald)
Adios, My Love "Athina" (Manos Hadjidakis - Norman Newell)
Am Horizont irgendwo "These are the times" (Irving - Burgie - H. Bradtke)
Am Strand von Korsica "derrière le rosier" (Manos Hadjidakis - Arnie - Bader)
Ce soir à Luna Park "Stanotte al Luna Park" (C.A. Rossi - Pallavicini-Biri - Jacques Plante)
C'est joli la mer "min ton rotas ton ourano" (Manos Hadjidakis - Isannide - H. Ithier)
Crois-moi ça durera (Gilbert Bécaud - Pierre Delanoë)
Don't go to strangers (Kent - Mann - Evans)
Einmal weht der Südwind wieder (W. Zell - H. Bradtke)
Heimweh nach Wind und Meer (W. Zell H. Bradtke)
Hold me thrill me kiss me (Noble)
Ich schau den weissen Wolken nach (Manos Hadjidakis - H. Bradtke)
Je reviendrai my love "Roses are red" (AL Byron & P. Evans - A. Pascal & M. Tézé)
Joue pour moi Ianakis "Einmal weht der Südwind wieder" (Manos Hadjidakis - E. Bader - F. Gérald)
La montagne de l'amour "O Imittos" (Manos Hadjidakis - J. Davin & A. Salvert)
La Procesion - La procession "I Timoria" (Manos Hadjidakis - Michel Rivgauche)
Love me or leave me (Donaldson - Kahn)
No Moon at all (Evans - Mann)
Roses blanches de Corfou "Weisse Rosen aus Athen" (Manos Hadjidakis - Pierre Delanoë)
Salvame dios "La riposta della novia " (D. Lumini - Trimono - Charles Aznavour)
Salvame dios (autre version vocale / other voice recording)
Savoir aimer "Stranger on the shore" (A. Bilk - H. Roberts - Ch. Guitreau)
Si tu m'aimes tant que ça "Quando quando quando" (T. Rennis - A. Testa - R. Rouzaud )
Smoke gets in your eyes (Harbach Kern)
Sonata (E. Stern - Eddy Marnay)
That's my desire (Kresa - Loveday)
The touch of your lips (Noble)
The White Rose Of Athens (Manos Hadjidakis - Norman Newell - Archie Bleyer)
These things I offer you (Benjamin - Weiss - Nevin)
Till there was you (Willson)
Ton adieu
Was in Athen geshah "klint wie ein Märchen..." (Manos Hadjidakis - H. Bradtke)
What now my love "et maintenant" (Bécaud - Sigman - Delanoë)
What's good about goodbye (Robin - Arlen)
Wildwood Flower (M. Singleton - J. Kennedy)
You forgot all the words (Wayne - Jay)

=写真はファンクラブのHPから=
★★★このブログの全ての著作権・肖像権はナナムスクーリさんとファンクラブにあります★★★

3/12/2007

Nana Mouskouri- Les temps quill nous reste,YouTubeから♪

Nana Mouskouri- Les temps quill nous resteYouTubeから♪

From armandodiazfelix
Una de las mas hermosas melodias de l... Una de las mas hermosas melodias de la Sra. Mouskouri, engalanando el Malecon de la Perla del Pacifico Mexicano, Mazatlan Sinaloa, La avenida del Mar, con sus 18 Km de Malecon, espero sean de tu agrado estas imagenes tomadas con los ojos del Corazon, como un homenaje al mas grande regalo de Dios, su majestad el amor. (more) (less)
Category Travel & Places
 映像はイメージです♪

3/11/2007

Concerts 2007


ファンクラブのHPから♪

今年の決定済みのコンサートは公式HPや、ファンクラブのコンサート情報からチケットを買うことができます。

残念ながら、日本はまだ、名前がでてきません。


2007 - 2008 in preparation... China - Japan - United Kingdom - Ireland - Mexico - South America - USA - Spain - France - Belgium - Switzerland - Greece ... (準備中)


今年確定しているコンサート


12.04. 2007 米国 サラソタ   Sarasota (FL) 
  Van WezelOrder Tickets
15.04. 2007 米国 西パームビーチ West Palm Beach (FL) 
  Kravis CenterOrder Tickets
17.04. 2007 米国 ニューヨーク   New York (NY)  
  Lincoln Center Order Tickerts
20.04. 2007 米国 ボストン   Boston (MA)  
  Symphony HallOrder Tickerts
03.06. 2007 カナダ オタワ   Ottawa  
  National Arts CentreOrder Tickets
10.06. 2007 カナダ トロント   Toronto  
  Roy Thomson HallOrder Tickets

補記;追加決定分です♪♪♪

06.06.2007 St. Johns Mile One Centre CDN Order Tickets
08.06.2007 Halifax Metro Center Concert Bowl CDN Order Tickets


それから、ニュースとして、2007年、11月24日にパリのオペラ座でのコンサートが企画されているようです♪♪♪

Guest of France 2 on Thursday March 8, 2007 for the woman day,
Nana evoked her concert in Paris on November 24, 2007 in the Garnier Opera.
We all wish that this information will be confirmed in the next months.
It would really be a very beautiful news and a special occasion of saying goodbye to the French public.


France2に3月8日、女性の日のゲストとして出演したナナは、the Garnier Opera.で2007年11月24日にコンサートを
予定していると述べました。

この情報が来月、確定することをわれわれは望みます。フランスの聴衆にさようならを告げる、とても素晴らしい特別な企画になると思われます。(以上ファンクラブのニュースから)

3/09/2007

Phenomenon:年代記 6 1961年



Phenomenon:年代記 6 1961年  ドイツでの成功♪


1961年

In early 61, Nana came one again in Berlin to record in the Esplanade Studio "Addio" et "Weisse Rosen aus Athen".

Big  hit in Germany : 1 500 000 copies in less than six months.

Nana photograph did not appear in the single cover.


1961年の初めの頃、ナナはもう一度ベルリンに行ってEsplanadeスタジオで"Addio"と"Weisse Rosen aus Athen"アテネの白いバラ、を録音しました。
ドイツでこれは大ヒットとなり、半年で150万枚を売りました。
シングル版にはナナの写真は載っていませんでした。


In Paris, she went to a Edith Piaf concert in Olympia.
It's a real shock, Nana is fascinated and start having doubts on herself.
She particulrly remeber the way Piaf was singing "Les blouses blanches".
She went also in the same theatre to see Jacques Brel, she is really impressed and want hom to be known in Greece.
She takes contacts and he finally came in Athens in the Astir Club.
She introduce him to the press and the Astir audience, then they spent hours together talking about stage frights.


パリで、この年、ナナはオランピア劇場でエディット・ピアフのコンサートを観ました。
ナナはその素晴らしさにショックを受け、自分もそこでデビューできるようにがんばりはじめました。
ナナは特にピアフの"Les blouses blanches"の唄い方を長く覚えていました。
ナナはまた、ジャック・ブレルの公演を観にオランピアにいき、本当に感動して、ギリシャに帰って彼の才能を紹介したいと思いました。ナナは彼と連絡をとり、その後、アテネのアスティアクラブにやってきました。
ナナは彼を報道関係者やアスティアクラブの聴衆に紹介しました。
それから、二人は暫く一緒にすごして、ステージの工夫(苦労?)について語りあいました。

Nana won this yeart the Silver Lion (Radio Luxembourg award - photo).
From February 9th to 13th, Nana recorded her 4 first french songs in Blanqui Studio in Paris.
She only speaks greek, english and italian. She learns her songs in phonetic and she will admit years after that the song "Retour vers Napoli" has been recording in more than 6 hours, because of the unfamiliar sounds of the french language for a greek girl ! Nana's face won't appear one again in the cover.
She came back in the same studio in May 16th to 19th, then in October 17th to 20th, to record new french songs.


この年、ナナは銀のライオン賞(ラジオルクセンブルグの賞―写真)を貰いました。
2月の9日から13日までナナはフランス語で4曲目の曲をパリのBlanquiスタジオで録音しました。
ナナはギリシャ語、英語、イタリア語しか話せませんでした。ナナは歌の発音を書いて覚えました。
その次の年、"Retour vers Napoli"は六時間以上録音にかかりました。というのは、フランス語の発音はギリシャの少女にとってはなじみのない発音だったからです。この時も、ナナの写真はレコードジャケットには載りませんでした。
ナナは5月の16日から19日までと10月17日から20日まで、フランス語の新曲を録音するために同じスタジオに行きました。


1961 :

この年うけた賞
Lion d'argent - Radio Luxembourg


Enregistrements de 1961 / Recorded this year :
この年だされたレコード

Addio "Ebbe une Flut" (Manos Hadjidakis - Nikos Gatsos - H. Bradtke)
Athina (Manos Hadjidakis)
Doxa To Theo
El pequeno tranvia "Le petit Tramway" (Jacques Larue - G. Magenta)
Ela pare mou ti lipi (Manos Hadjidakis)
I brochoula
I Prodossia (Manos Hadjidakis)
I timoria
Ilissos (Manos Hadjidakis)
Itan tou mai (Manos Hadjidakis)
Je reviendrai dans mon village (E. Stern / E. Marnay)
Kapou iparhi i agapi mou (Manos Hadjidakis)
Kean tha dipsasis gia nero
Kiparissaki (Manos Hadjidakis)
Kir Antonis
Kourasmeno Palikari
La montagne de l'amour "O Imittos" (Manos Hadjidakis - J. Davin & A. Salvert)
Le petit Tramway (Jacques Larue - G. Magenta)
Ligo Akoma
mazi me sena
Mia mera akomi
mia sinnefia
Mikra Ki Aniliaga Stena
O imittos (Manos Hadjidakis)
O karaghiozis
Pame mia volta sto fengari (Manos Hadjidakis)
Pisso ap tis triandafilles (Manos Hadjidakis)
Quand on s'aimait (Y. Alain / E. Marnay)
Retour à Napoli (Henri Giraud - Pierre Delanoë)
Ro mikro to magazi
Rosal al viento "Un roseau dans le vent" (E. Stern - Eddy Marnay)
San paramithi san istoria
San stirixis tris fores (Manos Hadjidakis)
Stekosoun Afti Pou Tharthoun
Sto Parathiri
Strosa To Stroma Sou
To fengaraki (Manos Hadjidakis)
To pelago ine vathi (Manos Hadjidakis)
To tragoudi tis Euridikis (Manos Hadjidakis)
Toi que j'inventais (H. Giraud / M Pon & C. Amy)
Ton adieu (P. Dorsey / H. Giraud / P. Delanoë)
Tora pou pas stin xenitia
Un roseau dans le vent (E. Stern - Eddy Marnay)
Weisse Rosen aus Athen (Manos Hadjidakis - H. Bradtke)
Xero kapio asteri
Xypna agapi mou


=写真はファンクラブのHPから=

★★★このブログの全ての著作権・肖像権はナナムスクーリさんにあります★★★

3/08/2007

You Tube とTeleMelodyの著作権

This video is no longer available
due to
a copyright claim by Tele Melody

YouTubeにアップされていたナナの動画のうちTeleMelody由来のものは
↑↑の文字がでて、YouTube から、映像が一斉に削除された。


動画サイトの著作権を考えると、たしかに、もっともなことで、これまで楽しませていただいたビデオを、

予告編、サンプルと考えて、欲しいものは、きちんとお金をだして入手しなさいということに違いない。

これから、Pinkや他のテレビ番組からの映像も削除される可能性が高い。
そのかわり、確実に、光通信などの情報網を通じて、ダウンロードにより、欲しい映像を購入できるシステムが
これから、世界中に構築されていくにちがいない。

ナナの本当に、美しい映像をこの一年近く楽しませていただいた。

この事実だけにでも、この幸運に感謝したい

ナナの映像を求めていらしたお客様、

どうかがっかりされるかもしれませんが、

あしからずお許しください。

Telemelody以外の番組由来の動画は、

まだ掲載されていてクリックで

ご覧いただけます。

ただし、ギリシャの年末のテレビ番組など、
すでに削除されたものもあります。


DailyMotion、Myvideoにはまだ

TeleMelodyからの動画もアップされています。

念のため、動画埋込み画面の中央をクリックしてみてください。