Clips

I agree with the policy of Youtube. Thank you so much for the beautiful clips on the web. Thank you Bellecourse for your wonderful clips delayed. We could enjoy together and meet young vivid Nana, even Nana on the stage of the British Concert 1974! In this site, we use clips only for private use, not for comercial. Sachi

1/20/2008

Nana Mouskouri - Esperame En El Cielo

Nana Mouskouri - Esperame En El Cielo

Nana Mouskouri et Dyango chantent "Esperame en el cielo"
From: isamargi

Nana News from news.nate.com/


News from news.nate.com/Nana
→ Read in English
→ 日本語
나나 무스쿠리, “음악으로 희망 심어줄 수 있다”
2008년 1월 19일(토) 11:39 [OSEN]



[OSEN=조경이 기자] “음악으로 사람들에게 희망을 심어줄 수 있다.” 그리스 아테네 태생의 세계적인 가수 나나 무스쿠리(NANA MOUSKOURI)(74)가 서울에서 밝힌 일성이다.

19일 오전 11시 서울 JW 메리어트 호텔 3층에서 열린 나나 무스쿠리 내한공연 기자회견에서 “자유를 위한 노래를 많이 불렀고 민중의 노래를 많이 했는데, 과연 노래가 세계의 평화와 세상을 바꾸는데 기여할 수 있는 것인가”라는 질문에 나온 답이다.

그녀는 “그렇다”며 “내가 태어난 그리스는 민주주의가 태생한 곳이고 자연스럽게 평화에 대해 관심을 갖게 됐다. 노래가 평화를 가져올 수 없을지라도 사람들에게 희망을 줄 수 있고 ‘나에게 평화는 올 거다’는 믿음과 희망은 심어줄 수 있다고 생각한다”고 밝혔다.

덧붙여 “대중들뿐만 아니라 내 자신에게 있어서도 자유와 희망을 찾아주는 행위가 내가 노래하는 이유다”고 설명했다.

나나 무스쿠리는 내한 공연 기간과 맞물려 자서전을 출간했다. “작년에 프랑스에서 자서전이 출간됐는데 올해는 한국어로 출간돼서 기분이 좋다”며 “책에는 내 삶의 전체가 들어있고 내가 왜 가수가 됐고 내가 왜 노래를 하는지 담겨있다. 그것 또한 팬들이 아는 것이 중요하다고 생각해서 출간을 하게 됐다”고 말했다.

나나 무스쿠리는 그 동안 450여 장의 앨범을 발매했고 그 중 350여 장을 골드앨범 또는 플래티넘 앨범에 등극시켰다. 팝 역사상 전 세계에서 가장 많은 음반을 판매한 여성가수로 기록되고 있다.

나나 무스쿠리는 20일 서울 센트럴시티 밀레니엄 홀을 시작으로 성남 대구 창원 부산 총 5개 도시를 돌며 내한공연을 갖는다. ‘Over and Over’ ‘Try to remember’ ‘Amazing grace’ 등 익숙한 그녀의 히트곡을 만나 볼 수 있다.

crystal@osen.co.kr<사진> 황세준 기자 storkjoon@osen.co.kr[Copyright ⓒ 한국 최고의 스포츠 엔터테인먼트 전문 미디어 OSEN(www.osen.co.kr) 제보및 보도자료 osenstar@osen.co.kr 무단전재 및 재배포 금지]


이 기사를 미니홈피에 담기
통에 담기
친구에게 알리기
인쇄
蓄探切 乞砧左奄 蓄探(0繊) 로그인 해주세요
@ nate.com lycos.co.kr netsgo.com

보안접속회원가입

Nana News from news.nate.com/


Nana News from news.nate.com/
→ Read in English
→ 日本語
나나 무스쿠리, “한국 가수들 세계적으로 성공하려면 언어 배워라”
2008년 1월 19일(토) 12:00 [OSEN]


[OSEN=조경이 기자] ‘천상의 목소리’로 불리는 그리스 태생의 세계적인 가수 나나 무스쿠리(NANA MOUSKOURI)(74)가 한국인 가수들에게 조언을 했다.

나나 무스쿠리는 19일 오전 11시 서울 JW 메리어트 호텔 3층에서 열린 내한공연 기자회견에서 “세계적인 아티스트를 원하는 한국 가수들에게는, 한국 문화가 아직 세계적으로 많이 알려져 있는 상황이 아니라서 한국 가수들이 성공할 수 있는 여지가 많이 남아 있다”고 말문을 열었다.

“한국 가수들이 세계로 나가기 위해서는 언어를 배우는 것이 중요하다”고 조언했다.

고령임에도 불구하고 활발히 활동을 하는데 특별히 관리를 어떻게 하는지에 대한 질문에는 “가수로 내가 좋아하는 일을 하기 때문에 크게 힘들여서 관리하는 것은 아니다”며 “노래를 하고 트레이닝을 어느 정도 하는 수준이고 내가 가장 좋아하는 일을 하는 것이 참 행복하다. 아직 목소리 유지할 수 있다는 점에서 난 아주 행운아다”라고 밝혔다.

한국인들로부터 많은 사랑을 받고 있는 것에 대해서는 “그리스의 음악 자체가 슬픔의 스토리를 갖고 있지만 결국 긍정적인 스토리를 갖고 있다. 한국인의 정서와 딱 맞아 떨어져서 한국인들이 저의 노래와 그리스의 노래를 좋아하는 것 같다”며 “한국인들과의 교감이 있는 것 같고 문화적으로도 한국인들과 그리스인들의 교류가 늘어나 더욱 교감할 수 있는 부분도 많아진 듯하다”고 설명했다.

나나 무스쿠리는 그 동안 450여 장의 앨범을 발매했고 그 중 350여 장을 골드앨범 또는 플래티넘 앨범에 등극시켰다. 팝 역사상 전 세계에서 가장 많은 음반을 판매한 여성가수로 기록되고 있다.

나나 무스쿠리는 20일 서울 센트럴시티 밀레니엄 홀을 시작으로 성남 대구 창원 부산 총 5개 도시를 돌며 내한공연을 갖는다. ‘Over and Over’ ‘Try to remember’ ‘Amazing grace’ 등 익숙한 그녀의 히트곡을 만나 볼 수 있다.

crystal@osen.co.kr<사진> 황세준 기자 storkjoon@osen.co.kr[Copyright ⓒ 한국 최고의 스포츠 엔터테인먼트 전문 미디어 OSEN(www.osen.co.kr) 제보및 보도자료 osenstar@osen.co.kr 무단전재 및 재배포 금지]


이 기사를 미니홈피에 담기
통에 담기
친구에게 알리기
인쇄
蓄探切 乞砧左奄 蓄探(0繊) 로그인 해주세요
@ nate.com lycos.co.kr netsgo.com

보안접속회원가입

Nana News from news.nate.com


Nana News from news.nate.com
→ Read in English
→ 日本語
나나 무스쿠리, “태안 자선공연 취소하고 1만 달러 기부”
2008년 1월 19일(토) 12:16 [OSEN]


[OSEN=조경이 기자] 그리스 태생의 세계적인 가수 나나 무스쿠리(NANA MOUSKOURI)(74)가 ‘태안 자선공연을 취소하고 대신 1만 달러를 기부하겠다’고 밝혔다.

나나 무스쿠리는 본래 이번 내한공연에 맞춰 기름 유출로 훼손된 충남 태안의 생태계 복원을 위해서 자선공연을 하는 것으로 언론에는 보도됐다. 하지만 19일 오전 11시 서울 JW 메리어트 호텔 3층에서 열린 기자회견에서 자선공연을 취소하고 공연 수익금의 일부인, 1만 달러를 기부하겠다고 표명했다.

나나 무스쿠리는 “태안 소식을 처음에 접했을 때 심각하다고 들었다”며 “환경적인 피해들이 한국뿐만 아니라 세계 여러 나라 곳곳에서 일어나기 때문에 평소에 환경문제에 관심은 가져왔다. 태안에서 자선공연을 하지 못해도 수익금의 일부인 1만 달러(약 940만 원)를 기부하겠다”고 밝혔다.

나나 무스쿠리의 자선 공연이 취소된 것에 대해서 주최측인 소리엔터테인먼트의 한 관계자는 “나나 무스쿠리도 공연이 최종 취소된 부분에 대해서 아쉬워하고 있다”며 “어제도 태안 주민 한 분이 분실자살을 시도했고 이런 분위기에서 (자선공연에 대해) 여러 곳에서 반발이 있었다. 공연을 하는 것이 현실 감각이 없다는 말들이 있었다. 그래서 최종적으로 수익금의 일부를 기부해서 직접적으로 도움을 드리는 것으로 결정이 됐다”고 설명했다.

나나 무스쿠리가 태안사태를 어떻게 알게 됐는지에 대해서는 “저희도 나나 무스쿠리에게 물어본 부분인데, 그가 ‘공연을 하는 나라에 대해 관심이 없는 게 이상하지 않은가’라고 했다”고 답했다.

나나 무스쿠리가 태안을 직접 찾아 성금을 전달하는 것인지에 대한 질문에는 “환경단체의 실무자에게 전달할 예정이다”라고 말했다. 나나 무스쿠리가 직접 태안을 찾지는 않는다는 우회적인 표현이다.

나나 무스쿠리는 20일 서울 센트럴시티 밀레니엄 홀을 시작으로 성남 대구 창원 부산 총 5개 도시를 돌며 내한공연을 갖는다. ‘Over and Over’ ‘Try to remember’ ‘Amazing grace’ 등 익숙한 그녀의 히트곡을 만나 볼 수 있다.

crystal@osen.co.kr<사진> 황세준 기자 storkjoon@osen.co.kr[Copyright ⓒ 한국 최고의 스포츠 엔터테인먼트 전문 미디어 OSEN(www.osen.co.kr) 제보및 보도자료 osenstar@osen.co.kr 무단전재 및 재배포 금지]


이 기사를 미니홈피에 담기
통에 담기
친구에게 알리기
인쇄
蓄探切 乞砧左奄 蓄探(0繊) 로그인 해주세요
@ nate.com lycos.co.kr netsgo.com

보안접속회원가입

Nana News form koreatimes.co.kr,Nana Mouskouri Reaches Out to Korean Fans


Nana Mouskouri Reaches Out to Korean Fans
Nana Mouskouri, the 74-year old Greek songstress, began with a concert in Seoul Sunday at the Millenium Hall at Central City. She performs Tuesday at Seongnam Arts Center, then travels to Daegu for a concert Thursday, to Changwon Friday and wraps up her Korea visit with a concert Saturday in Busan through Jan. 27.

/ Yonhap

By Kim Ji-soo
Staff Reporter

Nana Mouskouri, the 74-year-old Greek songstress, who is on a farewell tour, has finally arrived in Korea.

``Every time I go to a different country, it's different cultures. So I sing some new songs. I will sing new songs (for Korean fans),'' said Mouskouri in a press conference held at J.W. Marriott Hotel in Banpo, southern Seoul, Saturday

Mouskouri is expected to perform over 40 songs, including ``Over and Over,'' "Only Love,'' ``Plasir d'amour'' and ``Lascia Chio Piangia,'' which was the original soundtrack for widely popular television drama ``To Heaven'' that aired on SBS. She plans to sing the Korean song ``White Handkerchief'' in Korean.

With over 450 albums sold worldwide, some 350 of which went gold or platinum, she has sung in her native language Greek, also in English, French and other languages. Since beginning her farewell tour in 2005 she has traveled to many countries. Mouskouri began her tour in South Korea with a concert in Seoul, Sunday, at the Millennium Hall at Central City, and will be in Korea through Jan. 27. She performs at the Seongnam Arts Center Tuesday, then travels to Daegu for a concert Thursday, to Changwon Friday and wraps up her Korea visit with a concert in Busan Saturday.

``Some countries, they (people) like my music more. There are countries that feel a deeper need to be heard… they need optimism. Greek music can be sad, but it's positive," she said, giving her views on why Koreans remain enthralled with her music.

She hopes to wind down the farewell tour in Greece either in July or August this year. When asked if she is retiring afterwards, she said that she will not do long tours, however, she will continue singing and working on social and cultural projects. On that theme, Mouskouri, who is a goodwill ambassador to UNICEF, will donate $10,000 from her ticket sales to Taean residents afflicted by the oil spill.

``It's tragic. These things happened in Europe too…This problem concerns everybody,"' she said.

As for her signature spectacles, Mouskouri said "I don't like to wear lenses,'' she said. As to that specific dark-rimmed style, she said, ``They fit my face well.''

janee@koreatimes.co.kr

1/19/2008

NANA MOUSKOURI,only love,Dailymotion


from SCHARLETTE

Pour cricri et nad et toutes les femmes ki aime les roses

Pour cricri et nad et toutes les femmes ki aime les roses

voila mes 2 petites soeurettes je vous ai fait cet video car je sais ke vous aimez les roses blanches et aussi a toutes celles ki aime les roses
From jackyes52