Clips

I agree with the policy of Youtube. Thank you so much for the beautiful clips on the web. Thank you Bellecourse for your wonderful clips delayed. We could enjoy together and meet young vivid Nana, even Nana on the stage of the British Concert 1974! In this site, we use clips only for private use, not for comercial. Sachi

9/06/2008

Nana News from Diter's site


Read more
Visit also

Willkommen bei Carmen Nebel
25.10.2008 Dortmund - Westfalenhalle 1

Vorverkauf:

Tickets bei GETGO bestellen

Tickets bei EVENTIM bestellen


Was Sie erwartet

Es werden folgende Künstler bei Carmen Nebel auftreten:

Udo Jürgens
Peter Maffay
Paul Potts
Andre Rieu
Nana Mouskouri
Anna Maria Kaufmann
Helene Fischer
Karel Gott
Claudia Jung
DJ Ötzi
Helmut Lotti
Das Deutsche Showballett Berlin

(Änderungen vorbehalten!)


Einlass
ca. 19:00 Uhr

Beginn
20:00 Uhr

Ende
ca. 22:30 Uhr

Veranstalter
Schwarzkopff TV-Productions GmbH & Co. KG

Nana Mouskouri - Le Toit De Ma Maison (Green Grass Of Home) | LP 판의 추억 (기타) ,.daum.net


From:fallsky

Roses blanches de corfou,Dailymotion


From; lucferrat

AMOUR EN HERITAGE,Dailymotion


From; cultureboy

Nana Mouskouri - Gloria Eterna (Georg Friedrich Haendel),.trilulilu.ro



From;
Luminita Ionas
Hunedoara

Nana Mouskouri - Quand Tu Chantes,youtube


From; joseartur

Colors and audio restored by me
カテゴリ: エンターテイメント
タグ:
Great Voices Nana Mouskouri

9/05/2008

Nana topics from www.doblog.com

2008/09/05のBlog
Read More

仕事観@ナナムスクーリ

[ 15:06 ] [ ライフなグルメ ]
[ スライドショウ ]
仕事で思い出した。

先日、例によってRTL
(これは Radio Television luxembourg でした(^■^)
を聞いていると、ナナムスクーリのインタビューが流れた。

デビューは病気になった歌手の代りに立ったステージだった。

そこは米軍キャンプで、
英語の歌を歌える歌手という触れ込みだったため
マリリンモンローのようなブロンドを期待していたプロデューサーが
黒髪に大きいメガネのナナムスクーリを一目みて
恐慌をきたしていた話(^■^)などで盛り上がり。。。。

コンセルバトワールを退学し
アテネのナイトクラブで歌っていたナナムスクーリの元へ
かの マリア・カラスがやってきたエピソードが披露された。


Elle m’avait dit quelque choses qui a été vraiment comme un guide ou une lumière,

カラスは私を導いてくれる言葉、まるで一筋の光のように私を導く言葉をくれたわ。

elle m’a dit, ce qui est important, c’est de faire ce que tu aime,

私が心から好きな事をする、それが大切なんだと言ってくれた。

et il faut jamais regretter d’être une bonne chanteuse populaire qu’une mauvaise cantatrice de l’opéra.

そして、決して後悔してはいけないと言ったわ。一流のポピュラー歌手になるよりも、三流のオペラ歌手になった方が良かったなんて、絶対に考えてはいけない、と。


Et je pense aussi toujours, et je le dis toujours à mes enfants et à tous les gens,

私はいつもこんな風に考えているの。子供たちや、誰でも会った人に同じことを言うのだけど、

ce qu’on fait dans la vie c’est pas important.

「どんな」仕事をするか、ということは重要ではないのよ。

Mais ce qui est important c’est pourquoi on le fait et comment on le fait.

重要なのは、「なぜ」その仕事をするのか、そして「どのように」するのか、ということだと思うのよ。



あそこまで一つの道を極めた人だからこそ言える言葉です(*^.^*)