Clips

I agree with the policy of Youtube. Thank you so much for the beautiful clips on the web. Thank you Bellecourse for your wonderful clips delayed. We could enjoy together and meet young vivid Nana, even Nana on the stage of the British Concert 1974! In this site, we use clips only for private use, not for comercial. Sachi

12/19/2006

Santo Domingo, Concert♪♪♪,part 3、www.dominicantoday.com から

Nana Mouskouri Santo Domingo Concert, News♪♪♪,part 3、www.dominicantoday.com から

♪The sublime voice of Nana
Nanaの荘厳で素晴らしい声

SANTO DOMINGO.- In her first ever performance on Dominican soil, Greek singer Nana Mouskouri enjoyed a spontaneous rapport with her Santo Domingo audience who gave her two standing ovations at the National Theater last night.

サントドミンゴ発
ギリシャの歌手、ナナムスクーリは、昨晩のナショナルシアターで、二回もスタンディングオベーションを贈ったサント・ドミンゴの聴衆と自然に一体となった公演を初めてのドミニカ共和国で行った。

The Greek diva proved that music is indeed the universal language, evoking strong emotions no matter where it may come from. The audience in the Eduardo Brito Hall was treated to two hours of songs in five languages: Greek, Italian, French, English and Spanish.

ギリシャを代表する女性歌手は、音楽が、どこの国のものであろうと、強い感情を呼び起こす普遍的な言語であることを証明した。
Eduardo Britoホールの聴衆は5つの言語<ギリシャ語、イタリア語、フランス語、英語およびスペイン語>を2時間にわたって楽しんだ。

Mouskouri, one of the world’s best-selling singers, opened her set with a song in Greek. She was accompanied by six backing musicians.

世界的なベストセラー歌手の一人であるムスクーリは、最初、6人のバンドをバックにギリシャの唄でステージを始めた。

The high point of the evening as far as the audience was concerned was when she sang a series of numbers in Spanish. “Amapola” was one of the first, before thanking her hosts for “inviting me to such a beautiful country with such nice people”. She went on to sing “Linda golondrina”, “Bésame mucho” and “Siboney”.

聴衆の興奮が最高潮に達したのは、スペイン語のメドレーを歌った時だった。アマポーラが最初だった。
それに先立って、彼女は「このような素晴らしい人々のいるこんな美しい国に招待してくださって感謝します」と招待者に謝辞を述べた。その後、ゴロンドリーナ、べサメムーチョ、そしてシボニーを唄った。


It was an unforgettable evening for everyone present, who listened her versions of Spanish language classics like “Placer de amor”,Eternamente Yolanda”, “Malagueña salerosa “Eternamente Yolanda”, “Malagueña salerosa” and “Cucurucucú, paloma”.


その場にいた聴衆にとって、彼女のスペイン語バージョンのクラシックの曲の数々、 プレジャーダムール、愛の喜び、 “Eternamente Yolanda”, “マラゲーニャ” そして“ククルククパロマ”.と素晴らしい、忘れられない記憶に残る演奏会だった

www.dominicantoday.com から

そのほかの記事
grhomeboy.wordpress.com

No comments: