Clips

I agree with the policy of Youtube. Thank you so much for the beautiful clips on the web. Thank you Bellecourse for your wonderful clips delayed. We could enjoy together and meet young vivid Nana, even Nana on the stage of the British Concert 1974! In this site, we use clips only for private use, not for comercial. Sachi

7/03/2007

itv-thismorning.co.ukから♪昨日の記事とご一緒に♪

itv-thismorning.co.ukから♪
昨日の記事の、ナナがitvの番組This Morningに6月26日に出演したニュースがitvのサイトにも掲載されていました♪
Nana Mouskour
6/26/2007

The most successful female singer in history, she has sold over 350 million records world-wide, outselling the Beatles and Elvis combined. Now, after 45 years of touring and aged 72, she has decided to call it a day and is part way through her 4 year Farewell Tour.

歴史上もっとも成功した、350万以上のレコード、ビートルズとエルビスを合わせた枚数を世界中で売った女性シンガーが、45年間の公演ツァー活動の後、72歳となって、引退するその日を決定し、今そのサヨナラコンサートツァーの途上にある。


Farewell Tour
This October Nana Mouskouri comes to the UK to play a handful of selected dates including the Royal Albert Hall. The performances are part of her mammoth 4 year tour saying farewell to her many devoted and loyal fans. The tour is taking her to 5 continents and began two years ago in Scandinavia. Since then she has played Germany, Australia, New Zealand and Asia as well as parts of Europe.

サヨナラコンサートツァー
今年の10月にナナムスクーリはイギリスに来てロイヤルアルバートホールでの公演を含む数回の特別な講演を行う。この公演は彼女の多くの熱心なファンへのさようならを告げるための4年間にわたる長期のサヨナラコンサートの流れとして行われる。このツァーは2年前に北欧から始まり彼女は5大陸を回る。すでに彼女はドイツ、オーストラリア、ニュージーランド、アジア、そしてヨーロッパの一部で公演をしてきた。

In 2006 she toured across Canada and this year as well as the UK she has played key dates in the USA, South America and Greece. She says: "I never thought that I would grow that old. It is better really to stop while you are standing well on your feet. I just want to be proud and in very good form and thank the audience for all this love."

2006年には彼女はカナダを廻り、今年は同じくイギリスと同じくらいの日数をアメリカ、南アメリカ、そしてギリシャで公演した。彼女はいう「私は決して老いさらばえたくないの。私は自分の脚でちゃんと立っておれる間にステージをやめた方がいいと思うの。私は、きちんとして誇りをもって、聴衆の皆さんの愛にお礼を言いたいの」

Success
Nana's fluency in multiple languages; Greek, French, English, Spanish, Italian and Portuguese has enabled her to reach audiences all over Europe, the Americans and even Asia. She is known for her distinctive, angelic soprano voice, she has more than once been described as Europe's answer to Barbara Streisand. Her repertoire is hugely varied which has also added to her huge success from jazz, pop, French cabaret chansons, film soundtrack, classical, operatic and folk songs from her native Greece.

成功
ナナの、多くの言語、ギリシャ語、フランス語、英語、スペイン語、イタリア語、そしてポルトガル語で唄を唄ったことが、彼女をヨーロッパのみならず、アメリカやアジアの聴衆にまで彼女を近づけた。彼女はその極めて特徴的な、天使のようなソプラノの声で知られている。彼女は一度ならず、ヨーロッパのバーバラストレイザンドと言われた。彼女のレパートリーはジャズから、ポップス、フランスのキャバレーで唄われるシャンソンから映画のサウンドトラック、古典音楽、オペラや、故国ギリシャの民謡まで大変広く、このことが成功にも結びついている。

=誤訳、悪訳はご指摘くださいませ=

No comments: