soundgalleryさんのブログに新しい曲がアップされました。
どちらも、とても懐かしい名曲です。いつものように、丁寧にレコーディングの背景と曲について説明されて、日本語の歌詞を紹介してくださっています。
歌詞は、今更ながらの発見ばかりですね。どうぞご訪問ください♪♪♪
NANA MOUSKOURI “アローン”
NANA MOUSKOURI “グァンタナメラ”


++++++++++++++++++++++++
ナナが素朴に唄うフランス語歌詞による≪グァンタナメラ≫の演唱は、もともとのキューバの農村に伝わっていた民謡の香りを残しているように思われます。ピート・シーガーの唄と聴き比べてみて下さい。
どちらも、とても懐かしい名曲です。いつものように、丁寧にレコーディングの背景と曲について説明されて、日本語の歌詞を紹介してくださっています。
歌詞は、今更ながらの発見ばかりですね。どうぞご訪問ください♪♪♪
NANA MOUSKOURI “アローン”

≪NANA MOUSKOURI / alone≫(PHILIPS PHL 1 3010 1985 CANADA)
aloneについての説明の後、soundgalleryさんは次のようにまとめておられます。
なお、本ブログの管理人も、soundgalleryさんのお言葉のように、実は≪孤独の島≫(フランス語歌詞)の方が、しみじみしていて、秋の夜にはぴったりかと思います。どうぞ、動画サイトで検索の上こちらもお楽しみください。
aloneについての説明の後、soundgalleryさんは次のようにまとめておられます。
なお、本ブログの管理人も、soundgalleryさんのお言葉のように、実は≪孤独の島≫(フランス語歌詞)の方が、しみじみしていて、秋の夜にはぴったりかと思います。どうぞ、動画サイトで検索の上こちらもお楽しみください。
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
≪アローン≫(英語歌詞)では、スケールの大きなメロディーに乗ったナナの円熟した唄声が、しみじみと心を打ちます。また、ナナは≪孤独の島≫(フランス語歌詞)も唄っており、こちらも味わい深い情感のこもる唄声を楽しむことが出来ます。

(FONTANA FDX-71 1974)

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
soundgallery さんはこの唱の元々の生い立ちや世に出た経緯、レコーディングについて丁寧に説明され、日本語の歌詞の紹介の後、次のようにまとめておられます。是非ご訪問の上情報を共有させていただきましょう。++++++++++++++++++++++++
ナナが素朴に唄うフランス語歌詞による≪グァンタナメラ≫の演唱は、もともとのキューバの農村に伝わっていた民謡の香りを残しているように思われます。ピート・シーガーの唄と聴き比べてみて下さい。