Olympia 97 Memories、Part 29,
90s Memories
from the fanclub HP
For New Year's day, I went in greece to present the Eve party show with many friends.
It was a live with towns in the five continents where greek peoples live.
It was surprising to see how people struggle to keep their traditions, culture, identity aliven whereever they live, in the same time they adapt theirself to the country.
1997 : RETURN TO LOVE is the title of the album.
新年の企画で、私はギリシャの大みそかのショーのパーティーに、多くの友人たちといっしょに出演しました。
それは、5大陸のなかで、ギリシャの人々が暮らしている街を結んだライブ番組でした。
私はどこに住んでいようと、いかに人々が伝統や文化やアイデンティティを大切に維持しているか、また、同時に彼ら自身を国に適応させようとしているか知って驚きました。
1997年にはRETURN TO LOVEのアルバムを出しました。
It was a live with towns in the five continents where greek peoples live.
It was surprising to see how people struggle to keep their traditions, culture, identity aliven whereever they live, in the same time they adapt theirself to the country.
1997 : RETURN TO LOVE is the title of the album.
新年の企画で、私はギリシャの大みそかのショーのパーティーに、多くの友人たちといっしょに出演しました。
それは、5大陸のなかで、ギリシャの人々が暮らしている街を結んだライブ番組でした。
私はどこに住んでいようと、いかに人々が伝統や文化やアイデンティティを大切に維持しているか、また、同時に彼ら自身を国に適応させようとしているか知って驚きました。
1997年にはRETURN TO LOVEのアルバムを出しました。
I worked with artists with many talent as Ric Wake, Peter Zizzo, Rich Tancredi.
This album was for me like a child just born.
It contains many nice songs, includind a english version of the duet with Julio.
During autumn,I cross USA and Canada during a big tour.
On the 11th of september, I had the privilege to received "Legion d'Honneur" in Elysee Palace by Republic President, Mr Jacques Chirac.
The 25th of octobre, I gave an exceptionnal "Concert for peace" in St John the Divine cahtedral in New York, in the honor of the Patriarch
私は、Ric Wake, Peter Zizzo, Rich Tancrediのような才能に恵まれたアーティストたちと一緒に働きました。
このアルバムは私にとって、自分の子供のようなものです。素敵な歌が沢山はいっています。英語でフリオイグレシアスと唄ったデュエットも入っています。
その秋に私はアメリカとカナダに長い演奏旅行をしました。
9月の11日に私はエリゼ宮殿で、シラク大統領から、レジォンドヌール勲章を授与されました。
10月の25日にはニューヨークのセントジョン大聖堂で、パトリアーチ大司教の企画された平和のためのコンサート"Concert for peace"に出演しました。
This album was for me like a child just born.
It contains many nice songs, includind a english version of the duet with Julio.
During autumn,I cross USA and Canada during a big tour.
On the 11th of september, I had the privilege to received "Legion d'Honneur" in Elysee Palace by Republic President, Mr Jacques Chirac.
The 25th of octobre, I gave an exceptionnal "Concert for peace" in St John the Divine cahtedral in New York, in the honor of the Patriarch
私は、Ric Wake, Peter Zizzo, Rich Tancrediのような才能に恵まれたアーティストたちと一緒に働きました。
このアルバムは私にとって、自分の子供のようなものです。素敵な歌が沢山はいっています。英語でフリオイグレシアスと唄ったデュエットも入っています。
その秋に私はアメリカとカナダに長い演奏旅行をしました。
9月の11日に私はエリゼ宮殿で、シラク大統領から、レジォンドヌール勲章を授与されました。
10月の25日にはニューヨークのセントジョン大聖堂で、パトリアーチ大司教の企画された平和のためのコンサート"Concert for peace"に出演しました。
The show was recorded (CD and video) and broadcasted in many channels, to let many people share that emotion moment.
Early november, in France my new album HOMMAGE brough out, and I had the pleasure to find again all my friends in the new Olympia in Paris.
このショーはCDとビデオになり、多くの放送局から放送され、多くの人々と感動を共有できました。
11月にはフランスで、新しいアルバムのHOMMAGEがブレイクしました。
そして、(今)私はまた新しいこのパリのオランピア劇場では多くの友人たちと再会できて大変嬉しく思っています。
Early november, in France my new album HOMMAGE brough out, and I had the pleasure to find again all my friends in the new Olympia in Paris.
このショーはCDとビデオになり、多くの放送局から放送され、多くの人々と感動を共有できました。
11月にはフランスで、新しいアルバムのHOMMAGEがブレイクしました。
そして、(今)私はまた新しいこのパリのオランピア劇場では多くの友人たちと再会できて大変嬉しく思っています。
Nana Mouskouri, Olympia 1997 (Paris) (extrait du livret "Olympia 1997" - from Olympia 97 booklet)
ナナ ムスクーリ オランピア劇場での1997年公演パンフレットから
以上でOlympia劇場での 97 年のコンサートのプログラムからの自伝は終わります。 つたない文章にお付き合いくださり、本当にありがとうございました。
次回からは、同じくファンクラブのHPから、生い立ちを少しずつ訳させていただきます。
引き続きどうか、宜しくお願いいたします。
ナナ ムスクーリ オランピア劇場での1997年公演パンフレットから
以上でOlympia劇場での 97 年のコンサートのプログラムからの自伝は終わります。 つたない文章にお付き合いくださり、本当にありがとうございました。
次回からは、同じくファンクラブのHPから、生い立ちを少しずつ訳させていただきます。
引き続きどうか、宜しくお願いいたします。
誤訳、悪訳などどうかコメントにてご指摘たまわりますようにお願いいたします。
また、本文・写真などの転載をお許しくださった、ナナさん、国際ファンクラブ、ケベックのステファンさん他、海外のナナファンのHPの管理人の皆様に心からの感謝をささげます。
最初にお断りしたとおり、このブログの全ての著作権・肖像権はナナムスクーリさんにあります。
引用・転用される場合はファンクラブのページから、ナナさんの事務所にご連絡をお願いいたします。
(管理人 サチ)