ナナさん、ナナ ムスクーリのファンの皆様、本当に永らくありがとうございました。。感動と情報をご一緒に共有できた喜びに感謝いたします。 Nanaさんは2008年ステージ活動から一度引退宣言されましたが、ヒット曲アテネの白いバラによる世界的なデビュー【50周年】の2011年、記念する数々の企画が発表され、2018年現在もヨーロッパ,カナダを中心にテレビ出演やステージ活動が予定されています。ご興味をもたれた方は、是非、リンク先のニュースや、素晴らしい映像や歌声をお楽しみくださいますように。 ナナさんには、これまでの美しい唄の数々のプレゼントを一ファンとして、心から感謝します。どうぞお元気でお幸せに。これからも娘さんとのご活躍をお祈りしております。 なお、本ブログは、2018年10月をもって更新をお休みさせていただきます。どうぞ、これからはサウンドギャラリーさんの情報を共有させていただきましょう。有難うございました。
Clips
10/13/2007
Nana Mouskouri sings: Never on Sunday
10/12/2007
www.myparkmag.co.ukから♪Nanaがイギリスのテレビに出演しました♪
Paul O'Grady show - Nana Mouskouri and Martin Freeman
5 October 2007 -
Today's Paul O'Grady show features legend Nana Mouskouri and comedic actor Martin Freeman
Nana is coming on the show to talk about her Farewell World Tour; surely the last time she will ever perform on these shores.
Her Memoirs are also due for release in October.
Nana's UK and Ireland tour dates:Oct 21 - Belfast, Waterfront HallOct 22 - Dublin, The National Concert HallOct 25 - Cardiff, St David’s HallOct 27 - Gateshead, The SageOct 29 - London, Royal Albert HallOct 31 - Manchester, Bridgewater HallNov 01 - Glasgow, Royal Concert HallNov 03 - Birmingham, Symphony Hall
Martin is on the show to promote Comedy Showcase 'Other People' which transmits on Channel 4 on Friday 5th October
Watch The New Paul O'Grady Show, weekdays, 5pm Channel 4
Aka tombo 赤とんぼ、アカトンボ
Aka tombo 赤とんぼ、アカトンボ
→Meindertさんの、DLのページはこちら
→Dieterさんの歌詞のページはこちら
→Dollangereさんの歌詞のページはこちら
→Stephanさんのジャケットはこちら
Yûyake-koyake no akatombo.
A red dragonfly in the sunset sky
Owarete mitano wa itsu no hika.
I remember the days when I was a child with nanny ,
carried on her back and saw the red dragonflys in the sunset sky
Yama no hatake no kuwa no mi o
I remember the days when I took the mulberrys in the fields and put into the bascket,
Kokago ni tsunda wa maboroshi ka.
Was it in a dream or was it in an illusion?
Jûgo de nêya wa yome ni yuki,
Nanny went back her home to marry to someone when she was a 15 years old,
Osato no tayori mo taehateta.
and no letters had come no more
Yûyake koyake no akatombo -
A red dragonfly in the sunset sky
Tomatte iru yo, sao no saki.
A red dragonfly ,stopping at the top of the thin pole,,,,,
(Miki Rofû / Yamada Kôsaku)
[Home] [Japanese Lyrics]
transrated by sachi,sorry my poor talent
We can buy this song from →The Ultimate Collection (Asia Special Edition)
↓In this video, there is a A red dragonfly at the 1:54sec,the song is not Akatombo
Akatombo A red dragonfly
English version by Greg Irwin,
Kieuseta yume,消えうせた夢、、Il est passe
1979 -SPKie uselta yu me / Il est passéPHILIPS SFL-2417
→Dieterさんの英語の歌詞のページはこちら、In English
→MeindertさんのDLのページはこちら
→Stephanさんのジャケットのページはこちら
→Dollangereさんの歌詞のページはこちら
↓ Dieterさんの英語の歌詞のぺージから
He's Gone Away(Er ist lang her)
(Il est passé)(Kie uselta yu me)
He was just a stranger to me
Though at first he hardly knew me
His devotion, his emotion
Like an ocean swept right through me
For a while he loved me sweetly
And it broke my heart completly
When my true love found a new love
And he left me so alone
He is gone away
And it's all over now
Won't waste a day
Wondering why or wondering how
Love didn't last
And my world went astray
Time flew too fast
I will love another day
What's past is past now
And he's gone away
Once I couldn't live without him
I was too in love to doubt him
Then my true love found a new love
Now I never think about him
Just sometimes as night is falling
In my heart I start recalling
How he told me when he told me
He would love me all my life
He is gone away
And it's all over now
Won't waste a day
Wondering why or wondering how
Love didn't last
And my world went astray
Time flew too fast
I will love another day
What's past is past now
And he's gone away
(C. Lemesle)
[Home] [English Lyrics]
Doko kara tomo naku watashi ni kita hito
何処からともなく私に来た人
fushigi na hanashi wo oshiete kureta wa
不思議な話を教えてくれたわ
ano hito ga umini nokoshite kita no ha
あの人が海に残してきたのは
mazushii kurashi to aisuru kokoro
貧しい暮らしと愛する心
kono koi minoranu mama,
この恋みのらぬ まま、
miokuru ushiro sugata
見送る後ろ姿
kono koi,minoranu mama
この恋、実らぬ まま
omoide ni shite shimau
思い出にしてしまう
samete mo mitudukeru yume
醒めても見続ける夢
itsumoto kawaranu hitoyo no yado nara
いつもと変らぬ 一夜の宿なら
koko kara saru noga tabibito no sadame,
ここから去るのが、旅人の定め
aki no yuugure ni hada wo atatameyou
秋の夕暮れに肌を温めよ
yasashii,manazashi,ukeru,shiawase,
優しい眼差し、受ける幸せ
kono koi,minoranu mama,
この恋、実らぬまま
miokuru ushiro sugata,
見送る後ろ姿
konokoi,minoranu mama,
この恋、実らぬまま
omoide ni shite shimau
思い出にしてしまう
samete mo mitudukeru yume
醒めても見続ける夢
A. Goraguer / C. Lemesle - K. Hayakawa
sorry poor abilty of dictation,Sachi
From NanaMouskouri Group,Japanese songs♪ナナ・ムスクーリの唄う、日本語の歌♪♪♪
リンク →→NanaMouskouriGroup Multiply
Akatombo,赤とんぼ
消えうせた夢
ナナが日本語で2曲歌いま~す♪♪♪♪♪
Meindertさんに感謝、感謝、感謝、Dank!!!!!!!