Clips

I agree with the policy of Youtube. Thank you so much for the beautiful clips on the web. Thank you Bellecourse for your wonderful clips delayed. We could enjoy together and meet young vivid Nana, even Nana on the stage of the British Concert 1974! In this site, we use clips only for private use, not for comercial. Sachi

3/16/2008

Nana Fans of the world, from ammoshotel.blogspot.com

Saturday, March 15, 2008

Nana Mouskouri




Nana Mouskouri sings the "Hartino to Feggaraki" (Papermoon) by the incredible Manos Hatzidakis, http://en.wikipedia.org/wiki/Manos_Hatzidakis. Nana will perform this summer in Athens her last concert. A great career comes to an end....

3/15/2008

From Nana Mouskouri Group site, press conference Barcelona - 06 March 2008 2008/3/15 15:02

レビュー press conference Barcelona - 06 March 2008 2008/3/15 15:02
公開範囲:全ユーザー
カテゴリ: その他
Greek singer Nana Mouskouri says farewell to stage in Barcelona because she needs to
"learn to live without it".

EFE PRESS - Barcelona 06/03/2008

Greek singer Nana Mouskouri has explained today that she's leaving the stage after fifty years because she needs to although she has confessed that she needs music "like breathing".

Her farewell to Spain will take place in Barcelona's Palau de la Música on March 14th as part of the Mil.leni festival.

In the press conference, the Greek singer had nothing but praise for the city that marked the begining of her international career: "In 1960 I participated in the Festival Mediterráneo that took place here; No one knew me but it was a wonderful surprise to win".

The warm singer also explained that it was after that recital that producers Michel Legrand and Quincy Jones came to her, intrigued by the "Greek singer that didn't take her glasses off".

Few artists can surpass Mouskouri's success after 300 albums and more than 1.500 songs in eleven different languages, including French, Spanish, Greek, German, Italian, Japonese, English or Hebrew.

It was the artist who explained that though the years she's taken an interest in learning from other cultures to enrich her knowledge and expand her way to express what music means to her.

A very emotional Mouskouri has revealed that music allowed her to realize that love exists, that tenderness is omportant to communicate with others and that dreams are necessary to go on living.

However, the singer has declared that she is not tired of singing, but that she felt "it was time to let the younger artists do what I have been doing for so long" and give to music as much - or more - than she's given.

"For 50 years, the stage has been my family, my husband, my lover and I am grateful that the audience has loved me until today because they have given me the strength to keep on going in this business"

Her repertoire for the concert is yet to be decided, but she has explained that it will be "very Latino": "I always try to sing more songs in the language of the country I am visiting but Spanish is, along with Greek, the language in which I am more comfortable to express what I feel, it's optimistic even when the lyrics are sad".





Her last concert will take place in July in her natal Greece and from there she will commit herself to her foundations, destined to help the youngsters and from which she wants to state that art is essential in human relations and needed in every inter-personal exchange.

She will also continue with her work in UNICEF and the work the organization is doing in the education fields, rights for boys and girls and health "because life is a journey and it's destination is to help children".

source: PUBLIC.ES / ÚLTIMA HORA - EFE PRESS

see the original text in Spanish

El Ángel de la Guarda - early Spanish song by Nana Mouskouri ,Youtube

El Ángel de la Guarda - early Spanish song by Nana Mouskouri

From: renamouskouri
About This Video Nana recorded very few songs in Spanish during ...

Added: March 13, 2008
Nana recorded very few songs in Spanish during the 60's, this is one of them, El ángel de la guarda, from 1965. It's a rare one, enjoy!


TRANSLATION:

Someone is with you, night and day
Someone that is taking care of you
He sees you from the sky
He talks to you silently
And he wants you to be happy

He's the guardian angel
the one you used to call as a child with love
He's the guardian angel
He's the angel who took care of you while you were sleeping

The one who takes your life away from the evil and the one who gives you happiness
The one that will always be by your side and the one who will take care of your life

He's the guardian angel
The one mom used to talk about incesstanly
The guardian angel, the one that you someday imploring will call out


He's the guardian angel
He's the angel who took care of you while you were sleeping

The one who takes your life away from the evil and the one who gives you happiness
The one that will always be by your side and the one who will take care of your life

He's the guardian angel
The one mom used to talk about incesstanly
The guardian angel, the one that you someday imploring will call out (less)
Added: March 13, 2008
Category: Music
Tags: nana mouskouri spanish el ángel de la guarda 1965

From: renamouskouri
Subscribe Unsubscribe Joined: 1 year ago
Videos: 101

Please login to subscribe.
About This Video Nana recorded very few songs in Spanish during ...
(more)
Added: March 13, 2008
Nana recorded very few songs in Spanish during the 60's, this is one of them, El ángel de la guarda, from 1965. It's a rare one, enjoy!


TRANSLATION:

Someone is with you, night and day
Someone that is taking care of you
He sees you from the sky
He talks to you silently
And he wants you to be happy

He's the guardian angel
the one you used to call as a child with love
He's the guardian angel
He's the angel who took care of you while you were sleeping

The one who takes your life away from the evil and the one who gives you happiness
The one that will always be by your side and the one who will take care of your life

He's the guardian angel
The one mom used to talk about incesstanly
The guardian angel, the one that you someday imploring will call out


He's the guardian angel
He's the angel who took care of you while you were sleeping

The one who takes your life away from the evil and the one who gives you happiness
The one that will always be by your side and the one who will take care of your life

He's the guardian angel
The one mom used to talk about incesstanly
The guardian angel, the one that you someday imploring will call out
Added: March 13, 2008
Category: Music
Tags: nana mouskouri spanish el ángel de la guarda 1965
From: renamouskouri

3/14/2008

song for liberty ,again,Youtube


english version of Je chante avec toi liberte
From: rbultje

Nana Mouskouri: Milise mou,Youtube

About This Video Στίχοι: Νίκος Γκάτσος

Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις

Π... (more)
Added: March 13, 2008
Στίχοι: Νίκος Γκάτσος
Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις
Πρώτη εκτέλεση: Γρηγόρης Μπιθικώτσης
Άλλες ερμηνείες: Βασίλης Παπακωνσταντίνου

Άνοιξα στον κήπο μου πηγάδι,
να ποτίζω τα πουλιά,
νάρχεσαι κι εσύ πρωί και βράδυ
σα μικρή δροσοσταλιά.
Ήρθες μια βραδιά με τον αγέρα, αναστέναξ' η καρδιά,
σου' πα με λαχτάρα "καλησπέρα"
και μου είπες "έχε γεια".

Μίλησέ μου, μίλησέ μου,
δε σε φίλησα ποτέ μου.
Μίλησέ μου, μίλησέ μου,
πώς να σε ξεχάσω πες μου.
Μίλησέ μου, μίλησέ μου,
δε σε φίλησα ποτέ μου.
Μίλησέ μου, μίλησέ μου,
μόνο στ' όνειρό μου σε φιλώ.


I opened a well in my garden,
so that the birds could drink from,
so that you will come day and night
like a small water drop.
You came one night with the wind, and my heart sighed,
I eagerly told you "good morning"
and you told me "good bye".

Talk to me, talk to me,
I have never kissed you.
Talk to me, talk to me,
tell me how to forget you.
Talk to me, talk to me,
I have never kissed you.
Talk to me, talk to me,
I only kiss you in my dreams.

Abrí en mi gardín pozo
Para dar de beber a los pajaros
(para) que vengas tú tambien de mañana y de noche
como pequeña gota de rocío
Viniste una noche con el viento y suspiró el corazón
Te dije con ansia "buenas tardes"
Y me dijiste "(tenga) adios"

Habla a mí, habla a mí
No te besé nunca (en mi vida)
Habla a mí, habla a mí
Cómo olvidarte? ¡Dios mío!
Hablá a mí, hablá a mí
No te besé nunca (en mi vida)
Habla a mí, habla a mí
Sólo en mi sueño te beso

Ho aperto un pozzo nel mio giardino
per dar da bere agli uccelli,
vieni anche tu mattina e sera
come una gocciolina di rugiada.
Arrivasti una sera con il vento, il cuore sospirava,
ti dissi con trasporto " Buona sera",
e mi dicesti "Salute a te".

Parlami, parlami
mai mai io t'ho baciata.
Parlami, parlami
dimmi tu come ti posso dimenticare.
Parlami, parlami
mai mai io t'ho baciata.
Parlami, parlami
io ti bacio solo in sogno

From: zeena61

3/13/2008

Nana News from www.nnexperiences.com/

IX Festival del Mil·lenni: Concert ‘The Great Farewell World Tour’.
13 de March, 2008
An emotional concert in Barcelona.

Nana Mouskouri recalls her links with the city. “Barcelona has a very important place in my life,” she says, referring to her appearance at the 1960 Festival Mediterrani, adding: “It was a surprise to win the first prize in Barcelona with Despierta mi amor in Greek”.

In a career spanning fifty years she has sold 350 million records and says: “Barcelona marks the start of my international career.” Following her Festival Mediterrani appearance, she was invited to sing in France and the United States.

She is a really global artist. Capable of singing in eleven different languages, including Chinese, she has made songs by Leonard Cohen and Bob Dylan her own.

Once the tour is over, Mouskouri will devote herself to her cultural foundation to help young artists, musicians as well as others.

IX Festival del Mil·lenni: Concert ‘The Great Farewell World Tour’, amb Nana Mouskouri
Date: 14/03/2008
Palau de la Música Catalana - c/Sant Francesc de Paula, 2

Nana News from /w3.bcn.es




Homepage > News> Details

» Printing version
» Send to a friend



Nana Mouskouri: "Barcelona has a very important place in my life"
posted 10/03/2008 at 17:30 h. Letícia Castellsaguer

The Greek diva is giving just one performance with a very Latin selection of songs

"Music is what has kept me young," says Nana Mouskouri, who, at the age of 73 and with a life dedicated to singing, has decided to quit the stage. Her farewell tour only has one stop in Spain and that is at Barcelona's Palau de la Música.

For Mouskouri this has not been an easy decision. "The stage is my family, my husband, my child, my everything," she confesses. Nevertheless, having recorded over 1,500 songs, she believes it is time to give way to a new generation of artists.

And she continues: "I want to get used to living without singing or going on tour, because I'm 73. I am incredibly strong to be able to sing till now with the same enthusiasm as in my early years. My voice is more mature but I sing the same, I have the same tone as when I was 25. This is a miracle that will not last forever."

An emotional concert in Barcelona

Mouskouri recalls her links with the city. "Barcelona has a very important place in my life," she says, referring to her appearance at the 1960 Festival Mediterrani, adding: "It was a surprise to win the first prize in Barcelona with Despierta mi amor in Greek".

In a career spanning fifty years she has sold 350 million records and says: "Barcelona marks the start of my international career." Following her Festival Mediterrani appearance, she was invited to sing in France and the United States.

She is a really global artist. Capable of singing in eleven different languages, including Chinese, she has made songs by Leonard Cohen and Bob Dylan her own.

For the Barcelona concert she will perform a good part of the songs in Spanish. "I haven't decided on the repertoire but in my heart I know what it is. It will be a very Latin show," she says. So, it could include María Dolores or Llegó con tres heridas.

Once the tour is over, Mouskouri will devote herself to her cultural foundation to help young artists, musicians as well as others. "I believe art is very important for the spirit, for education, integration and to have an identity," she explains.




Event information:



» IX Festival del Mil·lenni: Concert 'The Great Farewell World Tour', amb Nana Mouskouri
Date: 14/03/2008
Palau de la Música Catalana
C Sant Francesc de Paula, 2
Ciutat Vella