Clips

I agree with the policy of Youtube. Thank you so much for the beautiful clips on the web. Thank you Bellecourse for your wonderful clips delayed. We could enjoy together and meet young vivid Nana, even Nana on the stage of the British Concert 1974! In this site, we use clips only for private use, not for comercial. Sachi

8/11/2008

Nana Mouskouri_月亮代表我的心,again from Youtube


From;carmen216102007
メンバー登録: 2 日前

聽聽希臘歌后Nana Mouskouri唱"月亮代表我的心

Guantanamera y Coucurrucucú paloma..,Youtube


From: ludovico2810
Joined: 10 months ago

Nana en Concierto Montecarlo 1980
Category: Music
Tags: NANA MOUSKOURI

SIKO HOREPSE SIRTAKI,Youtube


From: ludovico2810

Una hermosa canción griega en la voz de Nana Mouskouri.
Category: Music
Tags: NANA MOUSKOURI

Fan of the world from ameba.jp nabukoanastasia  ⑥



アナスタシアさんのブログにフランスで発行された雑誌のナナさんの特集記事からの翻訳の続きをアップして頂きました♪
アナスタシアさんに感謝です♪
++++++++++++++++++




ナナ ムスクーリ引退7


2008-08-10 21:08:18 Theme: 音楽 nabukoanastasiaの投稿





まずは、ナナ ムスクーリの歌をどうぞ。
映画”シェルブールの雨傘”、ミッシェル ルグラン;曲 レイモン ルフェーヴル オーケーストラ
(ナナ ムスクーリ;歌)



http://chansons.ina.fr/index.php?vue=notice&id_notice=I07059704
”シェルブールの雨傘”といえば、主演のカトリーヌ ドヌーヴを思い出す。



カトリーヌ ドヌーヴ(注;ナナさんではありません。あしからず。)















おまけ;
麻丘めぐみの歌うシェルブールの雨傘
http://www.youtube.com/watch?v=dhf-e_9V1N4





さて、フランスでシャンソン歌手として有名な、ナナ ムスクーリ特集を何回かに渡って書いてきましたが、今日も、ナナさん引退前のインタビューの続きを少し、日本語に訳します。



質問;
これからは、あなた自身のために、歌い続けていきますか?
ナナ;
毎日、発声練習と歌の練習はしています。
私にとってのヨガなのです。
私のコンサートツアーは、7月23日にアテネのHERODE ATTICUS劇場にて、最終日を迎えますが、個人的な機会があれば、公演は自分に対して禁じはていません。
けれども、売り込みのための契約は、一切したくありません。
迷惑をかけるから、という気持ちからでも、新たにやり直すことが不可能だから、というわけでもなく、私には自分の世界(領域)があり、今は、今日のことしか考えられないのです。
音楽を先走ってやろうととするのは、若い時だからこそ、なんですよ



息子と娘



子供時代って、皆、かわいいですね!




NANA MOUSKOURI

Nana Topics from www.graiul.ro

Nana Mouskouri a spus adio. Dar rămîne cu noi
10-08-2008
De acum înainte, fanii din lumea întreagă vor putea asculta muzica legendarei cîntăreţe de origine greacă Nana Mouskouri doar din înregistrări. După o carieră de 50 de ani, de-a lungul căreia a vîndut peste 230 milioane de albume pe întreg mapamondul, cîntăreaţa a susţinut un turneu de adio, care a durat trei ani şi s-a desfăşurat în Europa, Australia, Asia, America de Sud, Statele Unite şi Canada. Turneul s-a încheiat la finele lunii iulie, cu două concerte organizate în Atena, cu ocazia cărora municipalitatea i-a acordat o medalie de aur.
Exerciţii de comunicare
Nana Mouskouri, născută Ioanna Mouskouri pe 13 octombrie 1934 în insula greacă Creta, şi-a făcut debutul la vîrsta de 24 de ani. De-a lungul carierei a abordat genuri precum jazz, pop, folk, world music şi muzică clasică, înregistrînd cîntece în diverse limbi (greacă, franceză, engleză, germană, italiană, spaniolă etc.).
Vocea cu un timbru special, extraordinar de cald, a Nanei Mouskouri, poate să aline inimile albăstrite de dor, scăldîndu-le în lumina lină a unui nou răsărit: “Baby, I see this world has made you sad/ Some people can be bad/ The things they do, the things they say/ But baby, I’ll wipe away those bitter tears/ I’ll chase away those restless fears/ That turn your blue skies into grey// Why worry, there should be laughter after pain/ There should be sunshine after rain/ These things have always been the same/ So why worry now?// Baby when I get down I turn to you/ And you make sense of what I do/ I know it isn’t hard to say/ But baby just when this world/ Seems mean and cold/ Our love comes shining red and gold/ And all the rest is by the way” (”Why Worry”). Dacă azi cerul e plin de nori, cu siguranţă mai tîrziu va apărea curcubeul, căci multe şi necunoscute sînt căile dragostei: “Love is like a butterfly/ As soft and gentle as a sigh/ The multi-colored moods of love/ Are like its satin wings/ Love makes your heart feel strange inside/ It flutters like soft wings in flight/ Love is like a butterfly/ A rare and gentle thing// (…) Your laughter brings me sunshine/ Every day is springtime/ And I am only happy/ When you are by my side/ How precious is this love we share/ How very precious sweet and rare/ Together we belong/ Like daffodils and butterflies” (”Love is Like a Butterfly”). Şi tocmai pentru că timpul petrecut alături de tine este atît de preţios, iar viaţa durează mult mai puţin decît 2.000 de ani, aş vrea să îmi pun zilele la păstrare pentru vremurile cînd vom fi fericiţi împreună - spune Nana în cîntecul “Time in a Bottle”: “If I could save time in a bottle/ The first thing that I’d like to do/ Is to save every day ’til eternity passes away/ Just to spend them with you/ If I could make days last forever/ If words could make wishes come true/ I’d save every day like a treasure and then/ Again I would spend them with you/ But there never seems to be enough time to do the/ Things you want, once you find them/ I’ve looked around enough to know that/ You’re the one I want to go through time with”. Aşteptînd zile mai bune, Nana face exerciţii de… comunicare, cîntecul şi poezia dovedindu-se cele mai potrivite în complicata situaţie actuală: “I have a dream that you’ll come to me/ Just like the sun, like a morning wondrous to see/ So let me wake to a golden sun/ Cold are our dreams when we wake to no one// So many roads I’ve stumbled on before/ Now I can live no more without you/ If only I can find my way to you/ There are so many words I long to say to you/ I’ ll bring to you the secrets of my life/ Like petals in my hand and you will understand/ I’ll ask for nothing more my whole life through/ If I can’t find my way to you// Demand of me all that I have to give/ And while I live I’ ll give it gladly/ Command me to deny the world I knew/ I’d give it all away if you but asked me to/ Surrendering the fragments of my life/ I’ll follow where you are although the road be far/ And if I falter you will see me through/ If I can’t find my way to you” (”I Have a Dream”).
Talent dovedit încă de la 6 ani
Născută în localitatea Chania de pe insula Creta, Nana - cum o alintau rudele şi prietenii cînd era mică - s-a mutat împreună cu familia în Atena, pe cînd avea vîrsta de trei ani. Părinţii ei au muncit din greu pentru ca Nana şi sora ei mai mare, Jenny, să poată urma cursurile prestigiosului conservator din Atena. Încă de la vîrsta de 6 ani, Nana a dovedit un excepţional talent muzical, vocea ei fiind unică din cauză că are o coardă vocală mai groasă decît cealaltă. Copilăria viitoarei cîntăreţe a fost marcată de ocuparea Greciei de către nazişti; tatăl ei a făcut parte din rezistenţa anti-nazistă organizată în Atena. Nana a început să ia lecţii de muzică în mod regulat de la vîrsta de 12 ani; la educaţia ei muzicală a contribuit şi posibilitatea de a asculta la radio muzica unor Frank Sinatra, Ella Fitzgerald, Billie Holiday sau Edith Piaf.
A lăsat conservatorul pentru a cînta jazz
A fost admisă la conservator în 1950, studiind muzica clasică şi cu predilecţie canto; cînd era în al optulea an de studiu, a început să cînte jazz, împreună cu un grup de prieteni, în timpul liber. Cînd unul dintre profesorii ei de la conservator a aflat că Nana cîntă un gen muzical pe care el îl considera fără valoare, a ameninţat-o că nu o primeşte în examene, astfel că Mouskouri a părăsit şcoala şi a început să susţină recitaluri în cîteva cluburi de noapte din Atena. A înregistrat primul cîntec în 1957, un an mai tîrziu l-a întîlnit pe compozitorul Manos Hadjidakis, cu care a început să colaboreze, iar în 1959 a cîştigat premiul I la Festivalul Cîntecului Grecesc, cu o melodie compusă de acesta. În următorul an, Nana a cîştigat trofeul la alte două festivaluri, iar în 1961 a lansat primul mare hit al ei: “White Roses from Athens”. Cîntecul, o adaptare după o piesă folk compusă de Hadjidakis, a făcut iniţial parte din coloana sonoră a unui documentar german dedicat Greciei. În acelaşi an, Nana s-a căsătorit cu Yorgos Petsilas, iar ulterior familia lor s-a îmbogăţit cu doi copii, Nicolas şi Helene. Mouskouri şi Petsilas s-au despărţit în 1975, ceva mai tîrziu divorţul fiind pronunţat oficial. În prezent, Mouskouri trăieşte în Elveţia alături de cel de-al doilea soţ, Andre Chapelle, cu care s-a căsătorit în ianuarie 2003.
Cucerind, pe rînd, Franţa, Marea Britanie, Japonia, Statele Unite…
În 1962, Nana l-a întîlnit pe Quincy Jones, care a convins-o să meargă la New York; acolo a înregistrat albumul jazz “The Girl From Greece Sings”. În 1963 a părăsit Grecia, stabilindu-se la Paris; în acelaşi an, a cîntat la Eurovision cîntecul “A Force de Prier”, care a devenit hit internaţional şi a ajutat-o să cîştige prestigiosul premiu francez Grand Prix du Disque. Curînd, Nana a atras atenţia compozitorului Michel Legrand, care a contribuit mult la succesul cîntăreţei. Albumul “Nana Sings”, pe care l-a lansat în 1965, i-a plăcut atît de mult lui Harry Belafonte, încît acesta a luat-o pe Nana alături în turneu, rezultatul fiind un album live. Albumul în limba franceză “Le Jour Ou la Colombe”, lansat în 1967, a făcut din Nana Mouskouri un superstar al Franţei, iar în următorii ani a reuşit să cucerească şi piaţa muzicală britanică. A urmat un turneu prin Australia, Noua Zelenadă şi Japonia, Nana înregistrînd chiar cîteva melodii în japoneză, care au fost lansate pe piaţa asiatică. “Roses and Sunshine”, lansat în 1979, era un album cu piese folk şi country, inclusiv cover-uri după Neil Young, Dolly Parton, Bob Dylan şi John Denver. Doi ani mai tîrziu, Nana lansa hitul internaţional “Je Chante Avec Toi, Liberte”, urmat de un album în limba germană. 1985 a fost anul lansării albumului de succes “Only Love”, iar în 1987 s-a lansat dublul LP “The Classical Nana”, conţinînd cîteva dintre ariile ei preferate. Cele mai bune vînzări le-a înregistrat în Statele Unite în 1991, cînd a lansat compilaţia “Only Love - The Best of Nana Mouskouri”; anii ‘90 au fost şi momentul lansării unor albume cu muzică gospel, cu melodii spaniole, cu piese incluse pe diverse coloane sonore etc.
În slujba copiilor din lumea întreagă
Din 1993, Nana Mouskouri este ambasador al bunăvoinţei pentru UNICEF, urmînd-o în funcţie pe actriţa Audrey Hepburn, după moartea acesteia. Prima ei misiune a avut ca scop ajutorarea copiilor afectaţi de războiul bosniac, iar anul acesta a venit în România pentru a sprijini strîngerea de fonduri destinate maternităţilor, în cadrul unei gale UNICEF desfăşurate în luna mai. Între 1994 şi 1999 a fost membră a Parlamentului European. Anii din urmă au fost şi ei bogaţi în activităţi: 2004 a însemnat lansarea unei inedite colecţii de 34 de CD-uri, conţinînd peste 600 dintre cîntecele Nanei; în 2006 a cîntat la concursul Eurovision, desfăşurat atunci acasă, în Grecia; în acelaşi an a anunţat că urmează să se retragă cît de curînd din viaţa muzicală. În cei 50 de ani de carieră, Nana Mouskouri a vîndut peste 230 milioane de discuri în lumea întreagă şi a înregistrat circa 1.500 de melodii în 15 limbi, care au fost incluse pe 450 de albume.

Publicat in categoria Monden
Read more

8/10/2008

Nana Mouskouri - Jazz In Live - N°1,youtube


From;pepsilas

Festival Stuttgart 13 / 07 / 02
Category: Music
Tags: Nana Jazz

Nana en Chile 1994 Ta Pedia Tou Pirea,Youtube


From;ludovico2810

No se necesitan comentarios.... sólo basta decir que quién canta es la Rosa Blanca de Atenas.....
Category: Music
Tags: NANA MOUSKOURI