☆孤独の島♪ナナ・ムスクーリ!(UNE・ILE / ALONE / NANA・MOUSKOURI) 「今日聴いた音楽(98632)」 [ シャンソン;フレンチポップス ]
⇒Please visit
☆『孤独の島 / UNE・ILE』はイヴ・ギルベールが作曲、セルジュ・ラマが作詞し’69年にセルジュ・ラマが歌いヒットさせた名曲シャンソンですが、ナナ・ムスクーリもこの曲が気に入っていたようでフランス語と英語盤の2種類を録音しています。
この感動の名曲をセルジュ・ラマとナナ・ムスクーリがデュエットした画像がありましたので、これを含め3バージョンを用意しました。
☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。
♪1、『 孤独の島 / UNE ILE 』セルジュ・ラマ&ナナ・ムスクーリ
♪2、『 孤独の島 / UNE ILE 』ナナ・ムスクーリ
♪3、『 アローン / ALONE 』ナナ・ムスクーリ(英語盤)
UNE ILE
Une île, entre le ciel et l'eau
Une île sans hommes ni bateaux
Inculte, un peu comme une insulte
Sauvage, sans espoir de voyage
Une île, une île, entre le ciel et l'eau
Ce serait là, face à la mer immense
Là, sans espoir d'espérance
Tout seul face à ma destinée
Plus seul qu'au coeur d'une forêt
Ce serait là, dans ma propre défaite
Tout seul sans espoir de conquête
Que je saurais enfin pourquoi
Je t'ai quittée, moi qui n'aime que toi
Une île, comme une cible d'or
Tranquille, comme un enfant qui dort
Fidèle, à en mourir pour elle
Cruelle, à force d'être belle
Une île, une île, comme un enfant qui dort
Ce serait là, face à la mer immense
Là, pour venger mes vengeances
Tout seul avec mes souvenirs
Plus seul qu'au moment de mourir
Ce serait là, au coeur de Sainte-Hélène
Sans joie, sans amour et sans haine
Que je saurais enfin pourquoi
Je t'ai quittée, moi qui n'aime que toi
Une île, entre le ciel et l'eau
Une île sans hommes ni bateaux
Inculte, un peu comme une insulte
Sauvage, sans espoir de voyage
Une île, cette île, mon île, c'est toi
ALONE
Alone between the sky and sea
An island
Reaching out to me
Neglected
A world apart rejected
It's wild shore
Deserted and unsought for
An island
An island
A vision calling me
An island in the setting sun
Alone
At peace when the day is done
Protected
It's secrets undetected
Illusion
Untouched and in seclusion
An island
An island
At peace when day is done
I must go there
Without the crowds around me
There with silence to astound me
Alone to face my destiny
To understand what life might be
I must go there
To take my future chances
To turn away the backward glances
Then in that moment I will know
Why we are apart
When still I love you so
**
Alone between the sky and sea
An island
Reaching out to me
Neglected
A world apart rejected
It's wild shore
Deserted and unsought for
An island
This island
My island is you
**
I will be there
Without the past to hound me
There without the tears that bound me
Alone without my memories
As empty as the endless seas
I will be there
Without the pride that taunts me
Without the love and hate that haunts me
And in that moment I will know
The way to show
That still I love you so
(Repeat**)
Is you
Is you
ナナさん、ナナ ムスクーリのファンの皆様、本当に永らくありがとうございました。。感動と情報をご一緒に共有できた喜びに感謝いたします。 Nanaさんは2008年ステージ活動から一度引退宣言されましたが、ヒット曲アテネの白いバラによる世界的なデビュー【50周年】の2011年、記念する数々の企画が発表され、2018年現在もヨーロッパ,カナダを中心にテレビ出演やステージ活動が予定されています。ご興味をもたれた方は、是非、リンク先のニュースや、素晴らしい映像や歌声をお楽しみくださいますように。 ナナさんには、これまでの美しい唄の数々のプレゼントを一ファンとして、心から感謝します。どうぞお元気でお幸せに。これからも娘さんとのご活躍をお祈りしております。 なお、本ブログは、2018年10月をもって更新をお休みさせていただきます。どうぞ、これからはサウンドギャラリーさんの情報を共有させていただきましょう。有難うございました。
Clips
I agree with the policy of Youtube.
Thank you so much for the beautiful clips on the web.
Thank you Bellecourse for your wonderful clips delayed.
We could enjoy together and meet young vivid Nana, even Nana on the stage of the British Concert 1974!
In this site, we use clips only for private use, not for comercial.
Sachi
1/12/2010
1/11/2010
NANA MOUSKOURI Ella canta.... nada más (Selecc. Ludovico2810)
⇒Please visit
Playlist files:
01. Domenico "Spiel noch einmal fur mich" (1981) (3:22)
02. Come un' eredita (4:25)
03. A place in my heart (26.May.1971) (3:22)
04. Llegó con tres heridas (3:16)
05. Epilogue (22 al 25.Set.1970) (2:59)
06. Parle moi"Guten abend gut' nacht" (5.Abr.1979) (3:07)
07. Koom Naar Korfoe (O Kaymos) (Dec.1965) (3:11)
08. Aka Tombo (Berceuse japonaise) (1978) (1:52)
09. Ti ho perso "Tu m'oublies" (1987) (4:22)
10. Ubers Meers "Du fahrst hinaus" (1981) (3:30)
11. Berceuse (9.Jun.1971) (3:05)
12. El angel de la guarda (5.Abr.1965) (2:51)
13. Even Now (Oct. and Nov.1978) (3:41)
14. Kyr Mikalis (1977) (3:11)
15. Vivre au soleil (Ago.1979) (3:26)
Playlist files:
01. Domenico "Spiel noch einmal fur mich" (1981) (3:22)
02. Come un' eredita (4:25)
03. A place in my heart (26.May.1971) (3:22)
04. Llegó con tres heridas (3:16)
05. Epilogue (22 al 25.Set.1970) (2:59)
06. Parle moi"Guten abend gut' nacht" (5.Abr.1979) (3:07)
07. Koom Naar Korfoe (O Kaymos) (Dec.1965) (3:11)
08. Aka Tombo (Berceuse japonaise) (1978) (1:52)
09. Ti ho perso "Tu m'oublies" (1987) (4:22)
10. Ubers Meers "Du fahrst hinaus" (1981) (3:30)
11. Berceuse (9.Jun.1971) (3:05)
12. El angel de la guarda (5.Abr.1965) (2:51)
13. Even Now (Oct. and Nov.1978) (3:41)
14. Kyr Mikalis (1977) (3:11)
15. Vivre au soleil (Ago.1979) (3:26)
Nana Mouskouri - Schmetterling
bellecourse
11 January 2010
Nana Mouskouri - Schmetterling
B.Kaczmarek / C.D.Eckardt
Album : Am Ziel Meiner Reise 1991
Category: Music
Tags: Nana Mouskouri
NANA MOUSKOURI = HEY JUDE (AGY)
AGY1962
08 January 2010
SINGS THE BEATLES 1973 (AGY) HQ
Category: Music
Tags: (AGY) ANTHONY YARWOOD
Nana Mouskouri - Athina (Athens)
iatedmen
08 January 2010
Athina (Athens)
Music: Manos Hadjidakis, Lyrics: Nikos Gatsos
Nana Mouskouri (Greek: Nάνα Μούσχουρη), born as Ioanna Mouskouri (Greek: Ιωάννα Μούσχουρη) on October 13, 1934, in Chania, Crete, Greece, is a singer who is confirmed to have sold over 300 million records worldwide in a career spanning over five decades, making her the world's best-selling female recording artist. She was known as Nana to her friends and family as a child. (Note that in Greek her surname is pronounced with the stress on the first syllable rather than the second.) She has recorded in many different languages, including Greek, French, English, German, Dutch, Italian, Spanish, and Welsh.
Mouskouri's family lived in Chania, Crete, where her father, Constantine, worked as a film projectionist in a local cinema. Her mother, Alice also worked in the same local cinema as an usherette. When Mouskouri was three, her father moved the family to Athens. Mouskouri's family worked extremely hard in order to send Nana and her elder sister, Jenny, to the prestigious Athens Conservatoire. Mouskouri had displayed exceptional musical talent from the age of 6. However, her sister, Jenny, initially appeared to be the more gifted of the two. In fact, due to a congenital deformity, Mouskouri has only one functioning vocal cord. This unusual condition accounts for her unique voice, both speaking and singing.[
Mouskouri's childhood was stamped by the Nazi occupation of Greece. Her father became part of the anti-Nazi resistance movement in Athens. Mouskouri began singing lessons at age 12. Despite the flaw in her vocal cords, Mouskouri took singing lessons regularly. As a child, she listened to radio broadcasts of singers such as Frank Sinatra, Ella Fitzgerald, Billie Holiday, and Édith Piaf.
In 1950, she was accepted at the Conservatoire. She studied classical music with an emphasis on singing opera. After eight years at the Conservatoire, Mouskouri was encouraged by her friends to experiment with jazz music. She soon began singing with her friends' jazz group at night and they even managed to get a radio slot. However, when Mouskouri's Conservatory professor found out about Mouskouri's involvement with a genre of music that he considered to be absolutely worthless, he flew into a fury and prevented her from sitting for her end-of-year exams. Mouskouri left the Conservatoire and began performing at the Zaki club in Athens.
She began singing jazz in nightclubs with a bias on Ella Fitzgerald repertoire. In 1957, she recorded her first song, Fascination, in both Greek and English for Odeon/EMI Greece. By 1958 while still performing at the Zaki, she met Greek composer Manos Hadjidakis. Hadjidakis was immensely impressed by Nanas unique voice and immediately offered to write songs for her. In 1959 Mouskouri performed Hadjidakis' Kapou Iparchi I Agapi Mou (co-written with poet Nikos Gatsos) at the inaugural Greek Song Festival. The song won first prize, and Mouskouri began to be noticed.
At the 1960 Greek Song Festival, she performed two more Hadjidakis compositions, Timoria and Kiparissaki. Both these songs tied for first prize. Mouskouri performed Kostas Yannidis' composition, Xypna Agapi Mou, at the Mediterranean Song Festival, held in Barcelona that year. The song won first prize, and she went on to sign a recording contract with Paris-based Philips-Fontana.
In 1961, Mouskouri performed the soundtrack of a German documentary about Greece. This resulted in the German-language single Weiße Rosen aus Athen ("White Roses from Athens"). The song was originally adapted from a folk melody by Hadjidakis. It became an enormous hit, selling over a million copies in Germany. The song was later translated into several different languages and it went on to become one of Mouskouri's signature tunes.
Category: Music
Tags: Nana Mouskouri Athina (Athens) greek manos hadjidakis nikos gatsos ελληνικα νανα μουσχουρη μανος χατζιδακης νικος γκατσος
Subscribe to:
Posts (Atom)