Clips

I agree with the policy of Youtube. Thank you so much for the beautiful clips on the web. Thank you Bellecourse for your wonderful clips delayed. We could enjoy together and meet young vivid Nana, even Nana on the stage of the British Concert 1974! In this site, we use clips only for private use, not for comercial. Sachi

5/03/2007

Thank you very much for visiting here♪, 3rd May 2006 was the birthday♪

このブログをはじめて、ちょうど一年がたちました♪

Thank you very much to all the visitors of this small blog♪♪♪♪♪
Especially Mme Nana Mouskouti♪
All the webmasters following HP, kindly allow me to use their contents to link♪
All Nana fans all over the world♪

Today is the birthday of this small site♪♪♪♪♪
Long live Mme Nana Mouskouri and all the fans ♪♪♪♪♪

Nana Mouskouriさんのさよならコンサートもあと一年を残すだけになりました。
これからもどうかナナさんが、お元気で、活躍してくださいますように、できることなら日本にも公演に
訪問してくださいますように、とお祈りしております

多くの方においでいただけ、本当にありがとうございました♪

特に、リンクを許してくださり、快く、内容の再掲を許してくださった次のサイトの管理人の皆様、
動画サイト、なによりも、訪問してくださった多くのナナファンの方々、お礼を申し上げます。

「さよならコンサートツァー」サイト
公式ファンクラブサイト
Corry Voermanさんのサイト
Dieter Rombergさんのサイト
カナダStéphane Robertさんのサイト
J.P.Dollangereさんのサイト
Yvonne Huff aka さんのサイト
lillindoさんのサイト?
Gregoryさんのサイト
ナナ ムスクーリ コム
チェコHelenさんのサイト
ギリシャのLucusさんのサイト
オランダのファンサイトFansite-Nederland
Ernieさんのブログ
nana-mouskouri · nana-mouskouri@yahoogroups.com

5/02/2007

N.A.N.A.international Nana Mouskouri fanclub




このブログが大変お世話になっている
国際ファンクラブのホームページがリニューアルしました♪♪
フランス語や英語が解らないという方もぜひ、訪ねください。
大変情報が充実したサイトです♪

全体情報HP
♪ブログ
♪掲示板
♪クラブへのコンタクト
♪ニュース
♪伝記
♪音楽関係
  主な演奏活動
  ディスコグラフィ ←1972~1990年位には日本で大変多くのレコードがだされています♪♪♪
  コンサート
資料(音声・映像・文章)
どうぞお訪ねください。
日本語はないのですが、右側に添えてある、ナナのジャケットの数々には、びっくりするほどの日本でリリースされた
日本語の帯のついたレコードが発見できます♪♪♪

5/01/2007

Freitag, 16. März 2007, 10:28:54 Wieland Backes im Gespräch mit Weltstar Nana Mouskouri.




いささか古いニュースですが、3月16日ナナムスクーリがドイツで番組に出演したようです♪

Freitag, 16. März 2007, 10:28:54 Wieland Backes im Gespräch mit Weltstar Nana Mouskouri.


nachtcafeというドイツの番組です。

中で、ヒットソングのさわりが、メドレーで披露されます♪♪♪
ドイツ語ですが、ご紹介いたします♪
英語版はこちら♪

4/30/2007

NHKラジオ深夜便、

NHKラジオ深夜便♪♪♪

突然ですが、ビッグニュースです♪
なんとYahooのブログに、くろあしまるさんから、トラックバックをいただきました~
下に記事を引用させていただきます。
なお、下線の歌はクリックで試聴できます♪♪♪ぜひおききください。
花売り娘 は映像はナナではありません。
アテネの白いバラ 映像はギリシャの風景です 
さくらんぼの実る頃は、大変美しい映像です 
愛の歓びは、韓国でのさよならコンサートの映像です 
アメイジンググレイスは、ギリシャのHerod Atticus野外劇場での大変すばらしい映像と歌声です。
絶対お薦め♪♪♪〕

以下、くろあしまるさんのブログからの引用です♪

ラジオ深夜便2:00~3:00JST ラジオ深夜便 
 ロマンチックコンサート Romantic Concert
アンカー 宮川泰夫(Miyakawa-Sasuo)さん ♪
曲目 playlist♪
La Violetera 花売り娘  ナナ・ムスクーリ
The White Rose of Athens(アテネの白いバラ)  ナナ・ムスクーリ 1959
アテネの白いバラ、テレビ映像です♪
Never on Sunday(日曜はだめよ)  ナナ・ムスクーリ 1961
Le Temps des Ceries(桜んぼの実る頃)  ナナ・ムスクーリ
Plaisir D'Amour(愛の歓び)  ナナ・ムスクーリ
Aranjuez Mon Amour (恋のアランフェス)  ナナ・ムスクーリ
Main Athen(私のアテネ)  ナナ・ムスクーリ
Every Time We Say Goodbye(いつもさよならを)  ナナ・ムスクーリ
Amazing Grace(アメイジング・グレイス)  ナナ・ムスクーリ

--------------------------------------------------------------------------------
ナナ・ムスクーリ(N?να Μο?σχουρη, Nana Mouskouri 1934年10月13日生まれ)世界的に有名なギリシア人の歌手。
ユニセフの活動も行う政治家でもある。クレタ島に生まれた。彼女は世界でも最もレコードの売り上げ枚数が多い歌手の
一人で、フランスでは最も売れている歌手の一人である。ギリシア語、フランス語、英語、スペイン語、イタリア語、ドイツ語、
ラテン語、ポルトガル語、日本語などで歌を残している。彼女は1960年代からレコードを出し続け、現在、引退コンサート中で
世界を回っている。 曲の原題が正確にわからず,英語、フランス語、ドイツ語といろいろになっています。(小生) 「花売り娘」
は1925年頃から歌われているシャンソンです。戦前の宝塚歌劇団でも歌われました。(宮川アンカー) 
原題が確認できませんでした。(小生) 「アテネの白いバラ」はナナ・ムスクーリのデビュー曲で、ドイツで発売されました。
(宮川アンカー) 「愛の歓び」の放送途中でなにか振動が加わったようで、CDの音飛びがありました。失礼しました。
(宮川アンカー) 前回の私の担当日に「誕生日の花」の紹介をしたときに、尻馬に乗って「二日後の4月14日は
私の誕生日です」とおはなししたところ、沢山の方から誕生日を祝ってくださるお便り、メール、電報などをいただきました。
お手数掛けました。さほど誕生日がうれしい年でもなくなりましたが(笑)、ありがとうございました。(宮川アンカー)
恋のアランフェス」はドイツで発売されたアルバムに収録された音源なのでドイツ語で歌われています。したがって、
題名も正式にはドイツ語になりますが、分からないのでフランス語にしています。(小生)
以下略

Nana Mouskouri ,PANORAMA - Blog de MÁRIO ARAÚJO FILHOから♪


検索から、NanaのLatinaを掲載してある
ブログにであった。
どうかお楽しみください♪♪♪
La Hiedra
Ojitos Latinos
Gracias A La Vida
India

4/26/2007

My Name is Nana ,Word Press,HomeboyMediaNewsから♪


以前から、時々触れていたナナの自伝、My Name is Nana 、
「私の名前はナナ
(Nana,チッチャな女の子、ひょっこの意) 
という本の詳しい紹介がありましたので、引用させていただきます。
いずれこの紹介文を、すこしずつ、日本語にして、
ご紹介させていただくつもりです。
昨年ギリシャで出版され、その後フランス語、英語で出版されたと聞いています。


My name is Nana March 20, 2007
Posted by grhomeboy in
MusicLife Greek, BooksLife Greek. trackback
In her autobiography, Nana Mouskouri recounts her life to Fotis Apergis

Arguably the most popular Ambassador of Greek music abroad, now conducting her farewell world tour, Mouskouri recounts key moments in her life and work.
As a child Nana Mouskouri was shielded from the real world by her spectacles, the accessories that were to become her trademark feature later on. Shy and insecure by nature, she lived in a make-believe world, assuming the roles of leading performers in the Hollywood musicals she watched at the open-air cinema in Koukaki, where her father worked as a projectionist. Reenacting Judy Garland’s Dorothy in The Wizard of Oz, one of her favourite pastimes, little did she know of the success that was awaiting her “Over the Rainbow”. Nor could she imagine that apart from becoming an Ambassador of Goodwill for Unicef she would come to be widely recognised as the Ambassador of Greek music across the five continents. “The batman’s daughter”, a nickname she carried heavily due to her father’s gambling addiction, had done it, glasses on.
Mouskouri’s 50-year habitation in music is documented for the first time in a 400-page autobiography released in Greek by Livanis Publications. Featuring rare photographic material, My Name Is Nana is a retrospective of the popular singer’s life and work, recounted by Mouskouri and conveyed in writing by Fotis Apergis. The lively account, enhanced by a first-person narrative, is a must-have for fans, but also an interesting read that is shedding light onto the fascinating career of a singer who in the early ’60s and ’70s found herself on top of the world’s charts next to The Beatles and Elton John and in the ’80s even outrivalled Madonna in the British charts.
Nana’s story, however, is most gripping in that it highlights a legendary era through the singer’s encounters, some lingering others more transient, with emblematic figures that left their indelible mark on both Greek and foreign music. Maria Callas, Nikos Gatsos, Manos Hadjidakis, Mikis Theodorakis, Melina Mercouri but also Harry Belafonte, Quincy Jones, Bob Dylan, Leonard Cohen and Marlene Dietrich are some of the most striking references that pop up in her book, all names that carry with them echoes of nostalgia, and occasionally bitterness, but also funny incidents that lighten up the mood.
It seems that Callas’ prophetic words of advice to young Mouskouri when she attended her programme at the popular Asteria stage were not lost on Nana. “It’s better to become an excellent singer of ‘light’ songs rather than an average opera singer,” Callas had said. Though Mouskouri had studied for eight years at the conservatory, she was dropped from Alexis Solomos’ staging of Lysistrata in 1957, where she was to act as the chorus leader, on the pretext that a representative of ‘light’ Greek song had no place at the ancient theatre of Epidaurus. Mouskouri’s insistence to serve Greek music would bear fruit a few years later when she won first prizes at the first and second Greek Song Festivals in 1959 and 1960 and came first at Barcelona’s First Festival of Mediterranean Song in 1960. It was her singing during the same year in “Ta Paidia tou Peiraia”, Manos Hadjidakis’ Oscar-awarded soundtrack for Jules Dassin’s film Never on Sunday (1960) starring Melina Mercouri, that would pave the way for an international career.
Spreading her wings abroad, Mouskouri would leave behind her two mentors: Nikos Gatsos, “my second father who taught me to think and feel, the friend and the brother I never had”, and cosmopolitan Manos Hadjidakis, “who unexpectedly combined the most foreign of instruments and influences from the East and the West”. In the following years, Mouskouri’s relationship with Manos would go through ups and downs, once she ventured on an international career he did not approve of her interpretation, but was eventually restored in 1987 with a reunion concert at the Panathenaic Stadium. Her bond with Gatsos, the acclaimed Greek poet, however, was maintained throughout the years with endless phone calls making up for long distances.
Pursuing an international career across the five continents, starting from Germany, France and the UK, Mouskouri relentlessly practised foreign-language skills so as to be able to interpret songs in the language of the country she was visiting, be it China or Finland. German newspapers would refer to her as “the voice of nostalgia”, while on many occasions people would mistake her for another famous Greek, Melina Mercouri.
In the years to come she became friends with Charles Aznavour, Serge Gainsborough wrote a song for her, she sang a duet with Art Garfunkel in Copenhagen’s Tivoli Park and lent her voice to Michel Legrand’s soundtrack for Jacques Demy’s film Les Parapluies de Cherbourg (1964), starring Catherine Deneuve. Quincy Jones invited her to sing with him in New York. “He was my teacher on stage. He taught me how to present a recital on my own with no other artist on stage except for my musicians.” Frank Sinatra, Paul Simon, Sting and Elton John were among the brand names that attended her first concert at London’s Royal Albert Hall, while at New York’s Olympia Theatre, another prestigious venue that would welcome her in the near future, she was overwhelmed by Edith Piaff’s performance. Back in Greece to celebrate her 50th birthday in 1984 with a concert at the Irodion (Herod of Atticus ancient theater), she felt at home again. “On such a night I could bid farewell to life,” she points out.
In a life that reads like a fairytale laid with platinum and gold records and many awards, including IFPI’s Multimillion Platinum Award in 1995, there were bitter moments like when Theodorakis came up with his own version of Yannis Ritsos’ Epitaphios, featuring Grigoris Bithikotsis, at the same time when Hadjidakis and Mouskouri were working on their own rendition.
But there are funny stories, too. Over a bottle of whisky, Mouskouri, together with Gainsborough and Rod Stewart, would admit her stage fright that led Gainsborough singing with his back to the audience and her with her arms behind her back. “We were three cowards with a different repertoire,” she points out. Bob Dylan, who along with Leonard Cohen made it to one of her concerts, ended up staying till the interval though he had pressing commitments elsewhere. And on a night of poker she brought luck to heartthrob Alain Delon, who agreed to part with her only after she had given him the pendant that brought her luck in the Barcelona contest.
While commenting on the punk scene of the 80s, Mouskouri passes criticism on Greek music today. “But I preferred the punks much more to all these test-tube singers who have no sensitivity whatsoever… They just benefit from the system of TV reality shows and radio playlists and do whatever is expected of them in exchange for a success that lasts no more than a season.”
The book My Name is Nana (published by Livanis) is available at central bookstores. All photographic material in this story has been drawn from the book.

4/25/2007

Nana Mouskouri News ♪


昨日御紹介した以外のNana関係のニュースをご紹介します♪