♪スペイン語のナナムスクーリを囲んで♪はいかがでしょうか!?
こちらへリンクして、クレームがついたら直ぐに削除しますが、
なんと、El rodear を通すと、このブログがスペイン語になって、アクセスできる。
El rodear は無料の翻訳サイトで、無料の常でポップアップがウロウロしているサイトであるが、
藁をもつかむ思いで国際ファンクラブのフランス語を日本語にしてみたらごらんのような↑↑めちゃくちゃな日本語だった。
残念!
多くの言語の単語だけを、他の国の言語の単語に、機械的な、置き換えをしているようだ。
ページの下に、正しい翻訳ではないと、ちゃんと注がある。
★どうかこちらのサイトを開かれた方、ポップアップをクリックされませんように★
スパイウェアに、くれぐれもご注意くださいませ。
ナナさん、ナナ ムスクーリのファンの皆様、本当に永らくありがとうございました。。感動と情報をご一緒に共有できた喜びに感謝いたします。 Nanaさんは2008年ステージ活動から一度引退宣言されましたが、ヒット曲アテネの白いバラによる世界的なデビュー【50周年】の2011年、記念する数々の企画が発表され、2018年現在もヨーロッパ,カナダを中心にテレビ出演やステージ活動が予定されています。ご興味をもたれた方は、是非、リンク先のニュースや、素晴らしい映像や歌声をお楽しみくださいますように。 ナナさんには、これまでの美しい唄の数々のプレゼントを一ファンとして、心から感謝します。どうぞお元気でお幸せに。これからも娘さんとのご活躍をお祈りしております。 なお、本ブログは、2018年10月をもって更新をお休みさせていただきます。どうぞ、これからはサウンドギャラリーさんの情報を共有させていただきましょう。有難うございました。
Clips
I agree with the policy of Youtube.
Thank you so much for the beautiful clips on the web.
Thank you Bellecourse for your wonderful clips delayed.
We could enjoy together and meet young vivid Nana, even Nana on the stage of the British Concert 1974!
In this site, we use clips only for private use, not for comercial.
Sachi
3 comments:
おはようございます!
今朝、英語以外の外国語の引用を、文字化けさせずに、コピペする方法をアップしました
実験してみて下さると嬉しいです~
pegasusさんへ♪
お久しぶりです♪
ちょっと、取り込みがあり、ずっと失礼続きでした。
早速伺います!
カキコありがとうございます!
なるほど、、FC2では大丈夫でも、こちらでは化けてしまうんですねぇ
確かにFC2は凄いかも。コメント欄に貼ったリンクからも、飛べるし(他のブログではありえないですよね、私が知る限り)
ともあれ、実験に協力して頂き、大感謝です!!!
タイのクーデター情報、ありがとうございます。ナコンサワンは田舎なので、平和だと思いますが。。
すみません、記事と無関係のこと、長々と書いてしまいました(冷や汗)
Post a Comment