Clips

I agree with the policy of Youtube. Thank you so much for the beautiful clips on the web. Thank you Bellecourse for your wonderful clips delayed. We could enjoy together and meet young vivid Nana, even Nana on the stage of the British Concert 1974! In this site, we use clips only for private use, not for comercial. Sachi

5/17/2006

ダニーボーイ DANNY BOY ナナの歌

ナナの唄うダニーボーイの音源を捜している方がおられたので探してみた。
Lpだと[ナナムスクーリイギリス民謡名唱集]に確認できた。
歌詞は↑のタイトルクリックでROMBERGさんのサイトにジャンプします。
左のLyricをクリックして、ユニオンジャックのアイコンをクリックすると英語で唄った歌の歌詞の一覧がでますのでそこからDANNY BOYをクリックすると素敵なページがでます。
CDはファンクラブの番号CD983236 7番で収録されています。

2 comments:

Anonymous said...

コメント、ありがとうございました。
ナナ・ムスクーリは、昔々、私が学生の頃よく聞いた歌手です。今、こういう立派なブログがあるとは思いもしませんでした。
また時々覗かせていただきます。

mom happiness said...

takeさまでよろしいでしょうか?
コメントありがとうございました!
早速お願いいたしていいでしょうか?

ナナのベストアルバムの中にFranz KORSISCHES TEXTBUCH で フランス語が
La méditerranée
(Barbara furtuna)


Elle est l'enfant des larmes de nos pères
L'écho de leurs colères de leurs tempêtes
Patiente la méditerranée espère
Elle la voix le charme des sirènes
La foi des galériens et des poètes
Elle chante l'amour la liberté la terre qui saigne

La mer qui nous sépare nous rassemble
La guerre a beau planter sa nuit barbare
Toujours le jour de l'olivier se prépare

Elle est l'enfant des larmes de nos pères
L'écho de leurs colères de leurs tempêtes
Patiente la méditerranée espère

(Arr. R. Loubet / C. Lemesle)

[Home] [French Lyrics](Rombergsさんのサイトから)


という歌があるのですが聴くとゾクゾクするほど素敵なのですがなんという題でなにを歌っているのでしょうか?それと言語はコルシカ語かと推測するのですがこれでいいのでしょうか?
あつかましいのですが、お暇なときにどうかよろしくお願いいたします。パリ祭の季節かと存じます。
以前、旅行した方からザックはフランスでは前にかけるのよと聞きました。ではごめんください