Clips

I agree with the policy of Youtube. Thank you so much for the beautiful clips on the web. Thank you Bellecourse for your wonderful clips delayed. We could enjoy together and meet young vivid Nana, even Nana on the stage of the British Concert 1974! In this site, we use clips only for private use, not for comercial. Sachi

5/19/2006

ナナのこと 1  Vh1の紹介記事から

Vh1というサイトを右にリンクしているが、訪問してみられた方があるだろうか?(↑↑タイトルクリックでも)
このチャンネルを説明したページを見つけたのでご紹介したい。

♪VH1は85年に開局した音楽専門のケーブルTVチャンネル。4年先行したMTVの人気が爆発した時期に、その局の主な視聴者である10代よりも上の世代、18歳から35歳の人びとをターゲットにした編成方針を打ち出して始まった。94年にヴィアコムに買収され、現在はMTVネットワークの傘下に入っている。その局の看板番組のひとつ『Storytellers』は毎回一人、一組のアーティスト、グループを迎えて、その代表曲を披露し、曲の背景にある物語を語ってもらう1時間番組。♪ 
 
さて、これから少しずつ、このVh1のナナのページからナナの生い立ちを、つたない文だがご紹介していきたい。
間違いや、それ以上の情報をどうかお寄せください。

♪Globally speaking, Nana Mouskouri is the biggest-selling female artist of all time. Her fluency in multiple languages -- Greek, French, English, Spanish, Italian, Portuguese -- enabled her to reach audiences all over Europe, the Americas, and even Asia. Possessed of a distinctive, angelic soprano -- the product of having been born with only one vocal cord -- Mouskouri was sometimes described as Europe's answer to Barbra Streisand. Her repertoire was varied enough to support the universal appeal she aimed for: jazz standards, well-known pop tunes from before and after the rock era, French cabaret chansons, movie songs, classical and operatic repertory, religious music, folk songs from her native Greece and elsewhere, and more. Television ads for Mouskouri collections (a major North American marketing tool) leave the impression that her chief strength was interpreting familiar songs in that lovely voice; however, her early fame in Europe was built largely on songs written for and associated with her, most notably her first hit, "The White Rose of Athens." She was particularly successful in her eventual adopted home of France, where her trademark large black glasses were viewed as highly unorthodox visual style. Mouskouri recorded steadily from the 1960s into the new millennium, tailoring specific releases to specific international markets with tremendous success.♪
ナナ ムスクーリは世界的なトップセラー女性シンガーとしてずっと位置してきた。彼女はギリシア語、フランス語、英語、スペイン語、イタリア語、ポルトガル語、と多国語に堪能で、ヨーロッパはいうに及ばずアメリカ、アジアにまでファンがいる。澄み切った天使のようなソプラノで、これは彼女の持って生まれた声帯のなせる業である。ムスクーリは時にはヨーロッパのバーバラ・ストレイザンドと言われた。彼女のレパートリーはジャンルを超えて広く、スタンダードジャズ、ロックを含むポップス、フランスのショーでのシャンソン、映画音楽、古典、オペラ、宗教音楽、生地ギリシア他の民謡ななどを目指していた。このテレビ(Vh1)放送ではムスクーリの主に北アメリカ向けの作品を取り上げ、彼女の主な魅力である親しみやすい歌を愛らしい声で届ける。とはいえ、彼女の名声は元々彼女のために書かれた、有名なものでは「アテネの白いバラ」で確立した。彼女は結果としては第二の祖国であるフランスで大成功した。そこで彼女は、それまでに見られなかった黒縁のメガネをトレードマークとしてしまった。ムスクーリは1960年代からずっとこの21世紀まで、他では見られないほどの世界中の要望にピッタリ合ったリリースをお誂え向けに提供し続けてすばらしい成功を収めた。

3 comments:

mom happiness said...

アキさんへ
コメントありがとうございます!
乏しい知識と語学力をものともせず、
厚かましくもガンバッテおります(;_・)
どうか宜しくお願いいたします。
アキさんのように写真を上手に入れられるといいのですが、、、、、、、、

Anonymous said...

黒縁の眼鏡で思い出したのですが、確か、今年フランスのテレビ番組(シャルル・アズナブールがホストではないけれど毎週出ている音楽番組)にナナ・ムスクーリが出演して1曲歌ったと思います。記憶違いでなければいいのですが・・・。
また、語学で思い出したのは、ソルボンヌのフランス語学校の同級生。同じくギリシャ人なのですが、やはり、ギリシャ語・英語・フランス語・イタリア語を話します。ギリシャ女性、なかなか逞しいですね。

Anonymous said...

情報有難う御座います。
このサイトこのサイトにいろいろと出ているのですが
残念ながらフランス語で、読めません。
シャルルアズナブールもご高齢で、活躍なのですね。
ギリシャは女神アテネの国。
さすがですね