1969年 フランコ・コレッリとナナ・ムスクーリのナポリ民謡メドレー動画
噂には聞いていましたが、遂にYou Tubeにアップされました。
Franco Corelli sings O sole mio, A vucchella (together with Mouskouri), O marenariello, Torna a surriento. Paris,1969. Nana Mouskouri International Gala.
1969年、フランスのテレビ番組のようですが、フランコ・コレッリとギリシャの歌姫ナナ・ムスクーリの共演!明らかに古いビデオ・テープがソースで、画質・音質は悪いですが、私はまったく初めて見る貴重な映像です。
コレッリの"O sole mio"から始まり、ナナ・ムスクーリとの"A vucchella"をデュエット、"O marenariello"、"Torna a surrient"とナポリ民謡のメドレー。
この時、コレッリは調子がすごくよかったようで、"O sole mio"の第一声から高音が冴え渡ってます!最後の部分のアクートもすごい。まるで、鋭い剣で空気を切り裂くかのよう。
正直言って、今まで私はナポリ民謡はコレッリの暗めの声質には合っていないように思っていたのですが、この"O sole mio"を聴かされると、この声の輝きには圧倒されるばかりです。
続く"A vucchella"でのナナ・ムスクーリは、もちろんオペラ歌手の発声ではなく、か細い声で歌っていますが、鈴を振るような可憐な声で、私は好きです。思いっきりオペラの発声で歌うコレッリとのデュエットでも、違和感はないと思いました。映像を見た感じでは、コレッリが気を遣いながらリードする様子が見て取れ、ほのぼのしますね。
"O marenariello"では、コレッリはムスクーリとダンスしながら歌っていて、楽しそう。
"Torna a surrient"でも、高音は絶好調だし、二枚目全開でかっこいい~男盛りのコレッリの魅力を堪能させていただきました~
それにしても、テレビの「歌謡ショー」でも、全力投球で歌っちゃうんですね。そこがコレッリさんのよいところなんです。
でも、ほんとうに「歌謡ショー」ですよねー。わけのわからないオブジェがてんこ盛りのキンキラキンのセット…無駄に多い(失礼!)ダンサー…今見ると、派手にすればいいってもんじゃないと思うのですが、1969年ってこんな感じだったんでしょうね。
実は、一番わけわからないのは、コレッリさんの衣装だったりもするのですが (^^; ジャケットがラメでキラキラぐらいでは驚かないけれど、胸元に連なってぶら下がっているパネル(?)が不思議衣装…たぶんナポリ男風味の衣装にしたいのだとはと思いますが、なんで意味不明の飾りがついているのか…?まあ、これも「1969年はこうだった」と思うしかないですね。もちろん、テレビ局のお仕着せ衣装をコレッリさんは着ただけに違いませんが。
よいところは、コレッリさんの脚線美を際立たせる細いズボンですねー。
なにはともあれ、初めて見るコレッリの動画、ご紹介いただいた方にこの場を借りて感謝申し上げます。今後も秘蔵映像が上ってくることを熱烈に希望します!
Live in Tokyo 1973 (Sub Dol)
→Read in English
ナナさん、ナナ ムスクーリのファンの皆様、本当に永らくありがとうございました。。感動と情報をご一緒に共有できた喜びに感謝いたします。 Nanaさんは2008年ステージ活動から一度引退宣言されましたが、ヒット曲アテネの白いバラによる世界的なデビュー【50周年】の2011年、記念する数々の企画が発表され、2018年現在もヨーロッパ,カナダを中心にテレビ出演やステージ活動が予定されています。ご興味をもたれた方は、是非、リンク先のニュースや、素晴らしい映像や歌声をお楽しみくださいますように。 ナナさんには、これまでの美しい唄の数々のプレゼントを一ファンとして、心から感謝します。どうぞお元気でお幸せに。これからも娘さんとのご活躍をお祈りしております。 なお、本ブログは、2018年10月をもって更新をお休みさせていただきます。どうぞ、これからはサウンドギャラリーさんの情報を共有させていただきましょう。有難うございました。
Clips
I agree with the policy of Youtube.
Thank you so much for the beautiful clips on the web.
Thank you Bellecourse for your wonderful clips delayed.
We could enjoy together and meet young vivid Nana, even Nana on the stage of the British Concert 1974!
In this site, we use clips only for private use, not for comercial.
Sachi
5/31/2008
Nana Mouskouri - Gloria Eterna,Youtube
Un extracto del especial de la TV alemana Stimme, Herz und Brille de 2004, thanks Meindert
Category: Music
Tags: Nana Mouskouri
From: NABBANA
Julio Iglesias&Nana Mouskouri,Grande grande,again,Youtube
great duet of two great singers that time.
Category: Music
Tags: Grande grande
From: osama2000il
Nana Mouskouri Vale ton ilio synoro,again, Youtube
Herod Atticus concert
Category: Music
Tags: in live
From: pepsilas
Nana Mouskouri - Andrea Doria,Youtube
Extracto del especial de TV alemana Stimme, Herz und Brille de 2004, no se quien es el el otro cantante.
Category: Music
Tags: nana mouskouri
From: NABBANA
Nana Mouskouri - Toi qui t´en vas,Youtube
Bella versión en francés de la Casta Diva.
Category: Music
Tags: Nana Mouskouri
From: NABBANA
5/30/2008
Info Gustavoeo Nana Mouskouri
Info Gustavoeo
Nana Mouskouri: (Chania-Creta, 13 de octubre de 1934) es una cantante griega, particular por sus reconocibles gafas negras, y por ser una de las solistas con mayores ventas en la historia
→Read more
→Read in English
Nana Mouskouri: (Chania-Creta, 13 de octubre de 1934) es una cantante griega, particular por sus reconocibles gafas negras, y por ser una de las solistas con mayores ventas en la historia
→Read more
→Read in English
Nana Mouskouri: To feggari ine kokkino(The moon is red),Youtube
From: zeena61
Joined: 9 months ago
Videos: 41 Please login to subscribe.
Added: May 29, 2008 (More info)
Στίχοι: Μάνος Χατζιδάκις
Μουσική: Μάνος Χατζιδάκ...
Στίχοι: Μάνος Χατζιδάκις
Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις
Πρώτη εκτέλεση: Νανά Μούσχουρη
Το φεγγάρι είναι κόκκινο
το ποτάμι είναι βαθύ
κι η αγάπη μου στα χέρια σου
είναι κάτασπρο πουλί.
Το φεγγάρι είναι πράσινο
το ποτάμι είναι γαλάζιο
έλα αγάπη μου και χόρεψε
ίσα μ' αύριο το πρωί.
Το φεγγάρι πήγε κι έπεσε
στο ποτάμι το βαθύ
κι η αγάπη μου κιτρίνισε
σαν τη φλόγα στο κερί.
Έλα αγάπη μου και χόρεψε
ίσα μ' αύριο το πρωί. (δις)
Το φεγγάρι πήγε κι έπεσε
στο ποτάμι το βαθύ
κι η αγάπη μου κιτρίνισε
σαν τη φλόγα στο κερί.
Έλα αγάπη μου και χόρεψε
ίσα μ' αύριο το πρωί. (δις)
The moon is red
Lyrics: Manos Chatzidakis
Music: Manos Chatzidakis
First Performance: Nana Mouskouri
The moon is red
The river is deep
And my love in your hands
Is a white bird
The moon is green
The river is blue
Come my love and dance
Until tomorrow morning
The moon went and fell
Into the deep river
And my love became pale(yellow)
Like the flame in the candle
Come my love and dance
Until tomorrow morning
Category: Music
Tags: Mouskouri Nana Chatzidakis Manos Μούσχουρη Νανά Μάνος Χατζιδάκις Greek music
Joined: 9 months ago
Videos: 41 Please login to subscribe.
Added: May 29, 2008 (More info)
Στίχοι: Μάνος Χατζιδάκις
Μουσική: Μάνος Χατζιδάκ...
Στίχοι: Μάνος Χατζιδάκις
Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις
Πρώτη εκτέλεση: Νανά Μούσχουρη
Το φεγγάρι είναι κόκκινο
το ποτάμι είναι βαθύ
κι η αγάπη μου στα χέρια σου
είναι κάτασπρο πουλί.
Το φεγγάρι είναι πράσινο
το ποτάμι είναι γαλάζιο
έλα αγάπη μου και χόρεψε
ίσα μ' αύριο το πρωί.
Το φεγγάρι πήγε κι έπεσε
στο ποτάμι το βαθύ
κι η αγάπη μου κιτρίνισε
σαν τη φλόγα στο κερί.
Έλα αγάπη μου και χόρεψε
ίσα μ' αύριο το πρωί. (δις)
Το φεγγάρι πήγε κι έπεσε
στο ποτάμι το βαθύ
κι η αγάπη μου κιτρίνισε
σαν τη φλόγα στο κερί.
Έλα αγάπη μου και χόρεψε
ίσα μ' αύριο το πρωί. (δις)
The moon is red
Lyrics: Manos Chatzidakis
Music: Manos Chatzidakis
First Performance: Nana Mouskouri
The moon is red
The river is deep
And my love in your hands
Is a white bird
The moon is green
The river is blue
Come my love and dance
Until tomorrow morning
The moon went and fell
Into the deep river
And my love became pale(yellow)
Like the flame in the candle
Come my love and dance
Until tomorrow morning
Category: Music
Tags: Mouskouri Nana Chatzidakis Manos Μούσχουρη Νανά Μάνος Χατζιδάκις Greek music
Nana Mouskouri - Alles was du brauchst ist Liebe.,Youtube
Nana Mouskouri con el ganador del Eurovision en la decada de los 60´s Udo Jürgens al piano.
Category: Music
Tags: Mouskouri Jürgens
From: NABBANA
Nana mouskouri Romance,again,Youtube
From: pepsilas
top à /// octobre 1979
Category: Music
Tags: Nana mouskouri
Nana Mouskouri & Hary Belafonte Try to remember,again,Youtube
From: pepsilas
top à //// octobre 1979
Category: Music
Tags: Nana Mouskouri
Nana mouskouri Jamais je ne me marierai,again, Youtube
top à //// octobre 1979
Category: Music
Tags: Nana mouskouri
From: pepsilas
5/29/2008
Nana on TV......................June 10 2008,From Nana Mouskouri Group
Nana on TV......................June 10 2008 | 公開範囲:全ユーザー |
カテゴリ: | その他 |
' DIE BELIEBTESTEN LIEBESLIEDER DER HESSEN '
Der erste Tanz, der erste Kuss, der erste gemeinsame Urlaub - die ganz persönliche Lovestory: Für die meisten ist sie untrennbar verbunden mit einem besonderen Song oder mit einer ganz bestimmten Musik. Noch Jahre später reichen ein paar zufällig gehörte Takte davon, und alle Erinnerungen sind wieder da. Aber: gibt es das beliebteste Liebeslied der Hessen? Das hr-fernsehen hat den großen Test gemacht: mit einer Wahl zur hessischen Love-Song-Hitparade im Internet. Lottofee Franziska Reichenbacher und hr-Kultmoderator Holger Weinert präsentieren die ultimative Chart-Show mit den beliebtesten Liebesliedern der Hessen. Love, Love, Love: Musik als emotionale Rückblende für jeden Zuschauer. Gänsehaut pur garantieren die Songs von und mit Interpreten wie den Beatles, den Bee Gees, Graham Bonney, Mariah Carey, Howard Carpendale, Herbert Grönemeyer, Whitney Houston, Elton John, Tom Jones, Klaus Lage, Nana Mouskouri, Xavier Naidoo, Smokie, Santana und vielen vielen mehr. Dazu verraten beliebte Moderatoren und bekannte Gesichter des Hessischen Rundfunks ihre ganz persönlichen Erinnerungen und Gedanken zu den einzelnen Songs.
Die beliebtesten Liebeslieder der Hessen
Tuesday 10-06-2008
22:15 - 23:45 hrs
(re-transmission on : 13-06-2008 23.30hrs HR (German TV)
Moderation: Franziska Reichenbacher, Holger Weinert
HR
Der erste Tanz, der erste Kuss, der erste gemeinsame Urlaub - die ganz persönliche Lovestory: Für die meisten ist sie untrennbar verbunden mit einem besonderen Song oder mit einer ganz bestimmten Musik. Noch Jahre später reichen ein paar zufällig gehörte Takte davon, und alle Erinnerungen sind wieder da. Aber: gibt es das beliebteste Liebeslied der Hessen? Das hr-fernsehen hat den großen Test gemacht: mit einer Wahl zur hessischen Love-Song-Hitparade im Internet. Lottofee Franziska Reichenbacher und hr-Kultmoderator Holger Weinert präsentieren die ultimative Chart-Show mit den beliebtesten Liebesliedern der Hessen. Love, Love, Love: Musik als emotionale Rückblende für jeden Zuschauer. Gänsehaut pur garantieren die Songs von und mit Interpreten wie den Beatles, den Bee Gees, Graham Bonney, Mariah Carey, Howard Carpendale, Herbert Grönemeyer, Whitney Houston, Elton John, Tom Jones, Klaus Lage, Nana Mouskouri, Xavier Naidoo, Smokie, Santana und vielen vielen mehr. Dazu verraten beliebte Moderatoren und bekannte Gesichter des Hessischen Rundfunks ihre ganz persönlichen Erinnerungen und Gedanken zu den einzelnen Songs.
Die beliebtesten Liebeslieder der Hessen
Tuesday 10-06-2008
22:15 - 23:45 hrs
(re-transmission on : 13-06-2008 23.30hrs HR (German TV)
Moderation: Franziska Reichenbacher, Holger Weinert
HR
5/28/2008
nana mouskouri les mauvais souvenirs,again,Youtube
Herod Atticus
kapou iparih agapi mou
Category: Music
Tags: concert live
From: pepsilas
Dans le soleil et dans le vent,Dailymotion
Dans le soleil et dans le vent
C'est presque l'automne
Les enfant moissonnent
Et j'ai déjà
Rentré le bois
Toi, en uniforme
Avec d'autres hommes,
Très loin d'ici
Tu es parti
Toi qui chantais
{Refrain:}
Dans le soleil et dans le vent
Tournant les ailes du vieux moulin
Elles tourneront aussi longtemps
Que nous vivrons main dans la main
Un peu de poussière
Sur la tabatière
Me prouve bien
Que tu es loin
Mais, je crois entendre
Le refrain si tendre
Que l'an dernier
Pour me bercer
Tu me chantais
{Refrain}
Ton ami hier
Est rentré de guerre,
Il n'a rien dit
Mais j'ai compris
En voyant ta chaîne
Ton blouson de laine
Que plus jamais
Tu ne viendrais
Me rechanter.
{Refrain}
Tournent les ailes dans la lumière
Tourne le temps rien n'a changé
Mais dans mon cœur, depuis hier
Le vieux moulin s'est arrêté ...
Hommage Nana Mouskouri
From tigre42blanc
C'est presque l'automne
Les enfant moissonnent
Et j'ai déjà
Rentré le bois
Toi, en uniforme
Avec d'autres hommes,
Très loin d'ici
Tu es parti
Toi qui chantais
{Refrain:}
Dans le soleil et dans le vent
Tournant les ailes du vieux moulin
Elles tourneront aussi longtemps
Que nous vivrons main dans la main
Un peu de poussière
Sur la tabatière
Me prouve bien
Que tu es loin
Mais, je crois entendre
Le refrain si tendre
Que l'an dernier
Pour me bercer
Tu me chantais
{Refrain}
Ton ami hier
Est rentré de guerre,
Il n'a rien dit
Mais j'ai compris
En voyant ta chaîne
Ton blouson de laine
Que plus jamais
Tu ne viendrais
Me rechanter.
{Refrain}
Tournent les ailes dans la lumière
Tourne le temps rien n'a changé
Mais dans mon cœur, depuis hier
Le vieux moulin s'est arrêté ...
Hommage Nana Mouskouri
From tigre42blanc
5/26/2008
NANA MOUSKOURI - - - cu cu rru cu cu paloma、Youtube
Nana Mouskouri singing cu cu rru cu cu
Paloma.
Category: Music
Tags: Nana Mouskouri. cu rru Paloma.
From: bloodandsnatters
Nana Mouskouri time to say goodbye,Youtube
Nana Mouskouri
Category: Music
Tags: time to say goodbye
From: ositamonina
Nana topics from http://www.click.ro,KARAOKE cu premii & VIDEOCONCERT:
http://www.click.ro/
Ce facem în weekendNr. 437. Sambata, 24 mai 2008
AZI
BUCUREŞTI
Anathema Unplugged
- Casa de Cultură a Studenţilor, la ora 20.00
Joseph Capriati (elektro)
- Studio Martin, la ora 22.00
Future Prophecies ≥ La Fabrică, la ora 22.00
RAINBOW PARTY (dance)
- Purple Club, la ora 22.30
SATU MARE
CU HÂRTIE
- Strada Horea, la ora 16.00
Stratos Vougas Quartet
- Filarmonica “Dinu Lipatti” din Satu Mare, la ora 21.00
DUMINICĂ
BUCUREŞTI
Concertul absolvenţilor Liceului de muzică “George Enescu”
- Ateneul Român, la ora 11.00
KARAOKE cu premii & VIDEOCONCERT: NANA MOUSKOURI
- Purple Club, la ora 21.00
Being Green
- Green Hours, la ora 20.00
TIMIŞOARA
AMICUL FRITZ de Pietro Mascagni - OPERĂ ÎN CONCERT
- Domul Romano-Catolic
++++++++++++++++++++++++++++++++
5/24/2008
Nana fan from www.kikansha.jp,finetune,
finetune,
検索でNanaさんの名前の記事を見つけた。ご紹介したい。
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
[音楽] ナナ・ムスクリって "世界でもっとも知られた芸人のひとり" なんだ!
私がフランスにいたとき*1には、ギリシャ出身の新進本格シャンソン歌手 だったのに。finetune の説明文を読むと、こう始まっていた。
One of the most well-known performers in the world, bob- and glasses-wearing Greek singer Nana Mouskouri has sung and recorded in numerous languages and tackled styles ranging from Greek folk songs to jazz to rock.
*1 30年前!
_ [音楽] ということで、今度はシャンソン特集です。
writeFinetune( "DB821C0A69AD4C4192B43C15C54BFB18" , "2222746" );
//-->
http://www.finetune.com/playlist/2222746
私の知識が足りないのか、finetune に古いシャンソン歌手が15人 *1 もいないのか、45曲を埋めるにはラテン系の シャンソンっぽいけれどもちと違う ものもリストに入っています。
検索でNanaさんの名前の記事を見つけた。ご紹介したい。
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
[音楽] ナナ・ムスクリって "世界でもっとも知られた芸人のひとり" なんだ!
私がフランスにいたとき*1には、ギリシャ出身の新進本格シャンソン歌手 だったのに。finetune の説明文を読むと、こう始まっていた。
One of the most well-known performers in the world, bob- and glasses-wearing Greek singer Nana Mouskouri has sung and recorded in numerous languages and tackled styles ranging from Greek folk songs to jazz to rock.
*1 30年前!
_ [音楽] ということで、今度はシャンソン特集です。
writeFinetune( "DB821C0A69AD4C4192B43C15C54BFB18" , "2222746" );
//-->
http://www.finetune.com/playlist/2222746
私の知識が足りないのか、finetune に古いシャンソン歌手が15人 *1 もいないのか、45曲を埋めるにはラテン系の シャンソンっぽいけれどもちと違う ものもリストに入っています。
5/23/2008
Stars en Pub,Dailymotion
Des stars dans des pubs.
Voir noms cités dans les tags,
+ Schwarzenegger, Coluche, Dalida,
Paul McCartney, Magic Johnson, Bowie, Tina Turner, Joan Collins, Noah.
by Bruno-Lucas
Nana will appear from 9;35 to 10;08
Amapola Peaceful music,song by Nana Mouskouri,Youtube
The relief of feelings f分の揺らぎをどうぞ Swinging for f 新緑が風でゆっくり揺らいでます。Peaceful music
Category: People & Blogs
Tags: Swinging for Amapola The relief of feelings music
From: drunkdoragon
5/22/2008
Amazing Grace - Nana Mouskouri,Youtube
The voice of an Angel...
Category: Entertainment
Tags: Amazing Grace Nana Mouskouri Greece Italy Rome Pope
From: MonarvaRecords
5/19/2008
5/18/2008
5/17/2008
Nana Mouskouri - White Rose of Athens,Youtube
Nana Mouskouri - White Rose of Athens,Youtube
Muzica
Category: Film & Animation
Tags: Creatie video Lorena
From: christianbor
Muzica
Category: Film & Animation
Tags: Creatie video Lorena
From: christianbor
Amapola - A tribute to Nana Mouskouri、Youtube
Amapola - A tribute to Nana Mouskouri、Youtube
My Tribute to Nana...
Category: Entertainment
Tags: Amapola Nana Mouskouri Greece Morricone
From: MonarvaRecords
My Tribute to Nana...
Category: Entertainment
Tags: Amapola Nana Mouskouri Greece Morricone
From: MonarvaRecords
Nana on TV...............May 22 - 2008
Nana on TV...............May 22 - 2008 | 公開範囲:全ユーザー |
カテゴリ: | その他 |
Mittendrin - Stars ganz privat
"Nana Mouskouri"
Andrea Kaiser moderiert täglich ab 14 Uhr "Mittendrin - Stars ganz privat"!
Dabei blickt die sympathische Moderatorin hinter die Kulissen der Musikbranche. Die neuesten Hits, die wichtigsten Tourneen, die Geburtstage der Stars und sonstige Neuigkeiten der Musikwelt:
Der charmanten Andrea Kaiser entgeht nichts. Die Zuschauer dürfen sich freuen: auf ein neues Format, auf eine abwechslungsreiche Branche - und auf eine Moderatorin, die dem Publikum wie keine andere die faszinierende Welt des deutschsprachigen Schlagers und der Volksmusik näher bringen wird.
mittendrin@gutelaunetv.de
Gute Laune TV (German pay TV)
Thursday, May 22 - 2008
14.00 - 15.00 hrs
Gute Laune TV
"Nana Mouskouri"
Andrea Kaiser moderiert täglich ab 14 Uhr "Mittendrin - Stars ganz privat"!
Dabei blickt die sympathische Moderatorin hinter die Kulissen der Musikbranche. Die neuesten Hits, die wichtigsten Tourneen, die Geburtstage der Stars und sonstige Neuigkeiten der Musikwelt:
Der charmanten Andrea Kaiser entgeht nichts. Die Zuschauer dürfen sich freuen: auf ein neues Format, auf eine abwechslungsreiche Branche - und auf eine Moderatorin, die dem Publikum wie keine andere die faszinierende Welt des deutschsprachigen Schlagers und der Volksmusik näher bringen wird.
mittendrin@gutelaunetv.de
Gute Laune TV (German pay TV)
Thursday, May 22 - 2008
14.00 - 15.00 hrs
Gute Laune TV
Party for Nana after the Greek Concert had been chancelled!
残念ながら、7月23日Athen,Herod Atticus劇場でのコンサート後のナナさんのファンの集いは、
Nanaさんの公式日程がとれず、中止となりました
+++++++++++++++++++++++++++++
Nanaさんの公式日程がとれず、中止となりました
+++++++++++++++++++++++++++++
DEAR ALL,
THE PARTY IS CANCELLED.
TERRIBLY SORRY
___________________________________
CHERS AMIS,
LA PARTY EST ANNULLEE
TOUTES NOS EXCUSES.
______________________________
LIEBE FREUNDE,
DIE PARTY WIRD NICHT STATTFINDEN.
ES TUT UNS WIRKLICH LEID
_____________________________
ΑΓΑΠΗΤΟΙ ΦΙΛΟΙ,
ΤΟ ΠΑΡΤΥ ΑΚΥΡΩΝΕΤΑΙ ΕΝΤΕΛΩΣ
ΛΥΠΟΥΜΑΣΤΕ ΠΟΛΥ
THE PARTY IS CANCELLED.
TERRIBLY SORRY
___________________________________
CHERS AMIS,
LA PARTY EST ANNULLEE
TOUTES NOS EXCUSES.
______________________________
LIEBE FREUNDE,
DIE PARTY WIRD NICHT STATTFINDEN.
ES TUT UNS WIRKLICH LEID
_____________________________
ΑΓΑΠΗΤΟΙ ΦΙΛΟΙ,
ΤΟ ΠΑΡΤΥ ΑΚΥΡΩΝΕΤΑΙ ΕΝΤΕΛΩΣ
ΛΥΠΟΥΜΑΣΤΕ ΠΟΛΥ
5/16/2008
Topic from info.christworship,advertise with us
advertise with us
Just another CWC Groups weblog
Love is a Rose - Nana Mouskouri how does youtube convert
Important Update:If you like the “Love is a Rose - Nana Mouskouri” and want to download it I wanted to recommend to you an amazing program I found called SuperMedia Downloader. With it you can download Love is a Rose - Nana Mouskouri and thousands of other videos on YouTube. You can also download mass mp3s, MySpace Music, and images. I highly recommend it, check it out!
Be sure to check out SuperMedia Downloader Suite. You can mass download YouTube Videos, mass download Myspace Music, mass download Mp3s, and mass download images!Click Here To Check Out SuperMedia Downloader Suite.
“Love is a rose” Live at Devil’s Lake
Click Here To Download “Love is a Rose - Nana Mouskouri” Now!
Just another CWC Groups weblog
Love is a Rose - Nana Mouskouri how does youtube convert
Important Update:If you like the “Love is a Rose - Nana Mouskouri” and want to download it I wanted to recommend to you an amazing program I found called SuperMedia Downloader. With it you can download Love is a Rose - Nana Mouskouri and thousands of other videos on YouTube. You can also download mass mp3s, MySpace Music, and images. I highly recommend it, check it out!
Be sure to check out SuperMedia Downloader Suite. You can mass download YouTube Videos, mass download Myspace Music, mass download Mp3s, and mass download images!Click Here To Check Out SuperMedia Downloader Suite.
“Love is a rose” Live at Devil’s Lake
Click Here To Download “Love is a Rose - Nana Mouskouri” Now!
++++++++++++++++++++++++++
This is only infomation from info.christworship,and Sachi haven't tried yet!
Morning has Broken - Silken Finesse,Youtub
A rework of a classic hymn with Nana Mouskouri and Cat Stevens
Category: Music
Tags: Morning has Broken TomCatProductions TomCat Productions Cat Stevens Nana Mouskouri hymn proshow
From: TomCatProductions
Nana Mouskouri News from www.lifo.gr, Interview
ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΑΘΗΝΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΔΑΥΡΟΥ
Το αντίο της Νάνας
Επειδή στις 23 Ιουλίου, στο Ηρώδειο, η Νάνα Μούσχουρη κλείνει τη μεγαλειώδη, παγκόσμια καριέρα της. Και ενώ χιλιάδες άνθρωποι από όλο τον κόσμο (με τους Αυστραλούς να πρωταγωνιστούν) ψάχνουν εναγωνίως εισιτήρια για τη συναυλία ήδη από το Φεβρουάριο, η κυρία Νανά Μούσχουρη, από το διαμέρισμά της στο Παρίσι, απαντά στο ερωτηματολόγιο του Προυστ.→Read more
Το αντίο της Νάνας
Επειδή στις 23 Ιουλίου, στο Ηρώδειο, η Νάνα Μούσχουρη κλείνει τη μεγαλειώδη, παγκόσμια καριέρα της. Και ενώ χιλιάδες άνθρωποι από όλο τον κόσμο (με τους Αυστραλούς να πρωταγωνιστούν) ψάχνουν εναγωνίως εισιτήρια για τη συναυλία ήδη από το Φεβρουάριο, η κυρία Νανά Μούσχουρη, από το διαμέρισμά της στο Παρίσι, απαντά στο ερωτηματολόγιο του Προυστ.→Read more
Here is the essence in English, translated by Thanasis Laskaratos
LIFO 15.05.2008
ATHENS & EPIDAURUS FESTIVAL 2008
Nana’s Farewell
Because on 23.07 at Herod Atticus, Nana Mouskouri ends, her grandiose, international career. While thousands of people from around the world (with the Australians at the top) are looking for tickets with anxiety already since February, Miss Nana Mouskouri from her Paris house, answers the Proust’s Questionnaire.
How do you imagine perfect happiness ?
There is no perfect happiness when you know that there are people that suffer. Although one can feel happiness with a simple smile of a child or surrounded by beloved persons. Or even when one wakes up and sees the sun. Little pleasures than bring hope.
What’s your biggest fear?
To lose persons I love
What personality of history you’d identify yourself with ?
None. The only person I identify myself with is my mother, because unconsciously and instinctively I try to do what she didn’t.
What living person do you admire?
Women and men that help social and moral evolution of their country and the world.
What feature of yours repulse you most?
That I don’t allow myself to rest. I feel guilty when I rest
What’s your biggest waste of money?
In general I think that I spend my money in a correct way. I spend a lot on telephone bills and travels: both to bring me closer to my beloved ones.
What’s your favourite route?
The one that leads me home. Mostly Paris-Athens
What’s the most overvalued virtue?
Goodness and charity. Both should have been taken for granted.
When do you lie?
I just prefer not to tell the truth ! Or I avoid it !
What don’t you like about your look?
I have learned to accept myself as it is
What living person do you despise most?
Verb ‘despise’ doesn’t exist in my vocabulary. I can’t stand injustice, egoism and the lack of respect in general
What world or phrase do you use all the time?
Thank you, gratitude, respect, love, generosity, work
Do you regret anything?
If by accident I’ve heart friends
What or who is the greatest love of your life?
The stage, my songs, my children, my grand daughter and my present husband, who has helped me with his love and care to arrive where I am today.
What talent would you like to have?
To make politicians put peace as a frontier of hope for the future
How do you feel this very moment?
When I was 20, I was curious for life, with many dreams and even more fears. The only think I am sure of now is that somewhere there is love for everyone. Provided they are willing and able to see it.
If you could change one thing in your family, what would that be?
Make my children speak better greek.
What do you think is your greatest achievement?
That I’ve lived and traveled our country for 48 years now all around the world without losing my greekness. The others found out my greek identity through my life , my songs, through Gatsos, Hadidakis but also through Dylan and Cohen. That’s the special identity of my country: optimist, proud, poetic and lyric, with patience and honesty, full of gratitude and a philosopher’s hope.
If you died and came back to life, what person or what would you like to be incarnated in ?
In a dove that brings peace and inspires justice
What’s your most valuable thing?
The trust and the love of the public and that of my family and my friends. And that I managed to keep these three at the same time.
What do you think is the worst unhappiness?
Not to be able to see the unhappiness of the others
Where would you like to live?
Where fortune takes me, trying to work properly, by all means
What would describe you?
Honesty and persistence. Appetite for work and simplicity
What do you appreciate in a man?
Honesty and understanding
In a woman?
Same as in a man. But also endurance and guts
What do you appreciate in your friends?
Their opinion mostly
Who are your favourite writers?
Khalil Gibran for ‘The Prophet’ and Saint-Exupery pour ‘le Petit Prince’
Who are your heroes in literature?
Heroes I’ve always found and still do more often in music
Who are your heroes in real life?
Ghandi, Martin Luther King, John Kennedy, Mother Theresa, Konstantinos Karamanlis
What do you dislike most?
Hypocrisy and vanity. Fundamentalism and demagogy
How would you like to die?
It’s impossible for someone to decide. I’d rather not to think about it
What’s your favourite slogan?
‘It doesn’t matter what you do in life but why and how you do it’
ATHENS & EPIDAURUS FESTIVAL 2008
Nana’s Farewell
Because on 23.07 at Herod Atticus, Nana Mouskouri ends, her grandiose, international career. While thousands of people from around the world (with the Australians at the top) are looking for tickets with anxiety already since February, Miss Nana Mouskouri from her Paris house, answers the Proust’s Questionnaire.
How do you imagine perfect happiness ?
There is no perfect happiness when you know that there are people that suffer. Although one can feel happiness with a simple smile of a child or surrounded by beloved persons. Or even when one wakes up and sees the sun. Little pleasures than bring hope.
What’s your biggest fear?
To lose persons I love
What personality of history you’d identify yourself with ?
None. The only person I identify myself with is my mother, because unconsciously and instinctively I try to do what she didn’t.
What living person do you admire?
Women and men that help social and moral evolution of their country and the world.
What feature of yours repulse you most?
That I don’t allow myself to rest. I feel guilty when I rest
What’s your biggest waste of money?
In general I think that I spend my money in a correct way. I spend a lot on telephone bills and travels: both to bring me closer to my beloved ones.
What’s your favourite route?
The one that leads me home. Mostly Paris-Athens
What’s the most overvalued virtue?
Goodness and charity. Both should have been taken for granted.
When do you lie?
I just prefer not to tell the truth ! Or I avoid it !
What don’t you like about your look?
I have learned to accept myself as it is
What living person do you despise most?
Verb ‘despise’ doesn’t exist in my vocabulary. I can’t stand injustice, egoism and the lack of respect in general
What world or phrase do you use all the time?
Thank you, gratitude, respect, love, generosity, work
Do you regret anything?
If by accident I’ve heart friends
What or who is the greatest love of your life?
The stage, my songs, my children, my grand daughter and my present husband, who has helped me with his love and care to arrive where I am today.
What talent would you like to have?
To make politicians put peace as a frontier of hope for the future
How do you feel this very moment?
When I was 20, I was curious for life, with many dreams and even more fears. The only think I am sure of now is that somewhere there is love for everyone. Provided they are willing and able to see it.
If you could change one thing in your family, what would that be?
Make my children speak better greek.
What do you think is your greatest achievement?
That I’ve lived and traveled our country for 48 years now all around the world without losing my greekness. The others found out my greek identity through my life , my songs, through Gatsos, Hadidakis but also through Dylan and Cohen. That’s the special identity of my country: optimist, proud, poetic and lyric, with patience and honesty, full of gratitude and a philosopher’s hope.
If you died and came back to life, what person or what would you like to be incarnated in ?
In a dove that brings peace and inspires justice
What’s your most valuable thing?
The trust and the love of the public and that of my family and my friends. And that I managed to keep these three at the same time.
What do you think is the worst unhappiness?
Not to be able to see the unhappiness of the others
Where would you like to live?
Where fortune takes me, trying to work properly, by all means
What would describe you?
Honesty and persistence. Appetite for work and simplicity
What do you appreciate in a man?
Honesty and understanding
In a woman?
Same as in a man. But also endurance and guts
What do you appreciate in your friends?
Their opinion mostly
Who are your favourite writers?
Khalil Gibran for ‘The Prophet’ and Saint-Exupery pour ‘le Petit Prince’
Who are your heroes in literature?
Heroes I’ve always found and still do more often in music
Who are your heroes in real life?
Ghandi, Martin Luther King, John Kennedy, Mother Theresa, Konstantinos Karamanlis
What do you dislike most?
Hypocrisy and vanity. Fundamentalism and demagogy
How would you like to die?
It’s impossible for someone to decide. I’d rather not to think about it
What’s your favourite slogan?
‘It doesn’t matter what you do in life but why and how you do it’
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++
From http://www.nana-mouskouri.net/index.php?option=com_content&task=view&id=1322&Itemid=9, French version added,
Questionnaire de Proust
Parce que se termine le 23 juillet prochain à l'Hérode Atticus, la grande carrière internationale de Nana Mouskouri, alors que des milliers de personnes du monde entier (les Australiens en premier) sont à la recherche de billets avec anxiété déjà depuis Février, Nana Mouskouri répond au questionnaire de Proust depuis sa maison de Paris.
Because on 23.07 at Herod Atticus, Nana Mouskouri ends, her grandiose, international career. While thousands of people from around the world (with the Australians at the top) are looking for tickets with anxiety already since February, Miss Nana Mouskouri from her Paris house, answers the Proust’s Questionnaire.
Comment imaginez-vous le bonheur parfait?
Il n'existe pas de bonheur parfait quand on sait qu'il y a des gens qui souffrent. Bien sûr, on peut ressentir le bonheur avec un simple sourire d'un enfant ou entouré par des personnes chères, ou encore pendant un lever de soleil. Les petits plaisirs sont porteurs d'espoir.
Quel est votre plus grande peur?
perdre des personnes que j'aime
A quelle personnalité de l'histoire que vous vous identifier?
Aucune. La seule personne à laquelle je m'identifie est ma maman, parce que inconsciemment et instinctivement, j'essaie de faire ce qu'elle n'a pas pu faire.
Quelle personne vivante admirez-vous ?
Les femmes et les hommes qui aident socialement et moralement à évolution de leur pays et du monde.
Quelle côté de votre personnalité aimez-vous le moins ?
Le fait que je ne m'accorde jamais de repos. Je me sens coupable quand je ne fais rien.
Quel a été votre plus grand gaspillage d'argent?
De manière générale, je pense que je dépense mon argent d'une façon correcte. Je passe beaucoup d'argent en factures de téléphone et en voyages: les deux pour me rapprocher des êtres qui me sont chers.
Quel est votre itinéraire préféré?
Celui qui me ramène chez moi. Le plus souvent, Paris-Athènes.
Quel est la vertu qui vous semble la plus surévaluée?
La bonté et de charité. Les deux devraient être considérées comme normales.
Quand est-ce que vous mentez ?
Je préfère juste éviter de dire la vérité !
Que n'aimez vous pas dans votre look?
J'ai appris à m'accepter comme je suis.
Quelle personne vivante méprisez-vous le plus?
Le verbe «mépriser» n'existe pas dans mon vocabulaire. Je ne supporte pas l'injustice, l'égoïsme et le manque de respect en général.
Quel mot ou quelle phrase utilisez-vous tout le temps?
Merci, la reconnaissance, le respect, l'amour, la générosité, le travail
Ne regrettez-vous rien?
Si par accident que j'ai fait du mal à des amis
Qu'est-ce - ou qui est - le plus grand amour de votre vie?
La scène, mes chansons, mes enfants, ma petite-fille et mon mari actuel, qui a pris soin de moi et m'a aidé avec son amour pour arriver là où je suis aujourd'hui.
Quel talent aimeriez-vous avoir?
Celui de faire prendre conscience aux hommes politiques que la paix doit être considérée comme une frontière d'espoir pour l'avenir
Comment vous sentez-vous ce moment même?
Lorsque j'avais 20 ans, j'étais curieuse de la vie, avec beaucoup de rêves et encore plus de craintes. La seule chose dont que je sois sûre maintenant, c'est que quelque part il y a de l'amour pour tout le monde, pour autant que vous soyez disposé et apte à le voir.
Si vous pouviez changer une chose dans votre famille, Ce serait quoi ?
Faire que mes enfants parlent mieux le grec.
Que considérez-vous comme votre plus grande réalisation?
Avoir vécu et voyagé pour la Grèce pendant 48 ans dans le monde entier sans perdre mon âme grecque. Les autres ont découvert mon identité grecque par le biais de ma vie, mes chansons, à travers Gatsos, Hadidakis mais aussi par Dylan et Cohen. C'est la carte d'identité spéciale des gens de mon pays : optimiste, fier, poétique et lyrique, avec patience et honnêteté, pleins de gratitude et un philosophe de l'espoir.
Si vous étiez morte et revenue à la vie, en quelle personne ou en quelle chose voudriez-vous être incarné?
Dans une colombe qui apporte la paix et inspire la justice.
Quel est votre bien le plus précieux?
La confiance et l'amour du public et celle de ma famille et mes amis. Et le fait d'avoir réussi à garder ces trois en même temps.
Que pensez-vous être le pire malheur?
De ne pas être en mesure de voir le malheur des autres.
Où aimeriez-vous vivre?
Où le hasard me mène, en essayant de travailler correctement, par tous les moyens
Qu'est ce qui vous caractérise ?
L'honnêteté et la persévérence. L'appétit pour le travail et la simplicité
Qu'est-ce que vous appréciez chez un homme?
L'honnêteté et la compréhension
Chez une femme?
Même chose que chez un homme. Mais aussi la persévérance et de courage.
Qu'est-ce que vous appréciez chez vos amis?
Leur avis, le plus souvent
Qui sont vos écrivains préférés?
Khalil Gibran pour "Le prophète" et Saint-Exupéry pour "Le Petit Prince"
Qui sont vos héros dans la littérature?
J'ai toujours trouvé mes héros - et je continue - le plus souvent en musique
Qui sont vos héros dans la vie réelle?
Gandhi, Martin Luther King, John Kennedy, Mère Theresa, Konstantinos Karamanlis
Qu'est-ce que vous détestez le plus?
L'hypocrisie et la vanité. Le fondamentalisme et la démagogie
Comment aimeriez-vous mourir?
Il est impossible pour quelqu'un d'en décider. Je préfère ne pas y penser
Quel est votre slogan préféré?
"Peu importe ce que vous faites dans la vie, ce qui compte c'est pourquoi et comment vous le faites"
How do you imagine perfect happiness ?
There is no perfect happiness when you know that there are people that suffer. Although one can feel happiness with a simple smile of a child or surrounded by beloved persons. Or even when one wakes up and sees the sun. Little pleasures than bring hope.
What’s your biggest fear?
To lose persons I love
What personality of history you’d identify yourself with ?
None. The only person I identify myself with is my mother, because unconsciously and instinctively I try to do what she didn’t.
What living person do you admire?
Women and men that help social and moral evolution of their country and the world.
What feature of yours repulse you most?
That I don’t allow myself to rest. I feel guilty when I rest
What’s your biggest waste of money?
In general I think that I spend my money in a correct way. I spend a lot on telephone bills and travels: both to bring me closer to my beloved ones.
What’s your favourite route?
The one that leads me home. Mostly Paris-Athens
What’s the most overvalued virtue?
Goodness and charity. Both should have been taken for granted.
When do you lie?
I just prefer not to tell the truth ! Or I avoid it !
What don’t you like about your look?
I have learned to accept myself as it is
What living person do you despise most?
Verb ‘despise’ doesn’t exist in my vocabulary. I can’t stand injustice, egoism and the lack of respect in general
What world or phrase do you use all the time?
Thank you, gratitude, respect, love, generosity, work
Do you regret anything?
If by accident I’ve heart friends
What or who is the greatest love of your life?
The stage, my songs, my children, my grand daughter and my present husband, who has helped me with his love and care to arrive where I am today.
What talent would you like to have?
To make politicians put peace as a frontier of hope for the future
How do you feel this very moment?
When I was 20, I was curious for life, with many dreams and even more fears. The only think I am sure of now is that somewhere there is love for everyone. Provided they are willing and able to see it.
If you could change one thing in your family, what would that be?
Make my children speak better greek.
What do you think is your greatest achievement?
That I’ve lived and traveled our country for 48 years now all around the world without losing my greekness. The others found out my greek identity through my life , my songs, through Gatsos, Hadidakis but also through Dylan and Cohen. That’s the special identity of my country: optimist, proud, poetic and lyric, with patience and honesty, full of gratitude and a philosopher’s hope.
If you died and came back to life, what person or what would you like to be incarnated in ?
In a dove that brings peace and inspires justice
What’s your most valuable thing?
The trust and the love of the public and that of my family and my friends. And that I managed to keep these three at the same time.
What do you think is the worst unhappiness?
Not to be able to see the unhappiness of the others
Where would you like to live?
Where fortune takes me, trying to work properly, by all means
What would describe you?
Honesty and persistence. Appetite for work and simplicity
What do you appreciate in a man?
Honesty and understanding
In a woman?
Same as in a man. But also endurance and guts
What do you appreciate in your friends?
Their opinion mostly
Who are your favourite writers?
Khalil Gibran for ‘The Prophet’ and Saint-Exupery pour ‘le Petit Prince’
Who are your heroes in literature?
Heroes I’ve always found and still do more often in music
Who are your heroes in real life?
Ghandi, Martin Luther King, John Kennedy, Mother Theresa, Konstantinos Karamanlis
What do you dislike most?
Hypocrisy and vanity. Fundamentalism and demagogy
How would you like to die?
It’s impossible for someone to decide. I’d rather not to think about it
What’s your favourite slogan?
‘It doesn’t matter what you do in life but why and how you do it’
(translated from Greek to English by Thanasis Laskaratos)
(c) LIFO May 15 - 2008
5/15/2008
Party for Nana Mouskouri, in Athen, 24th (chancelled) July
残念ながら、ナナさんのスケジュールがとれず、このパーティは中止になりました
This Party was chancelled!
+++++++++++++++++++++++++++++
ギリシャのファンからのパーティのお知らせです♪
7月23日のHerod Atticusでのコンサート後、アテネのファンの主催するパーティが開かれ、だれでも参加を希望できます。詳しくは、メールにて問い合わせてください。日にちは24日、か25日、ナナさんが出席できるかどうかは、調整中で未定です。
Message and invitation from Nana fans in Greece!
''Dear Friends,
Greek Fans would like to invite everyone who will be in Athens for Nana’s Farewell Concert , to a party , which will take place on Thursday 24 July【or Friday 25 not con firmed】. Those of you who think that they will join, please advise, so that we can have total number of participants in due time. We hope and we’ll do our best, so that Nana passes by and see one last time her loyal fans from around the world in her native Athens . Best regards to everyone,
Please contact:
Thanasis LASKARATOS thanasislaskaratos@yahoo.gr
Maria SMYRNIOTI http://mrd.mail.yahoo.com/compose?To=mariasmirnioti%40yahoo.gr
This Party was chancelled!
+++++++++++++++++++++++++++++
ギリシャのファンからのパーティのお知らせです♪
7月23日のHerod Atticusでのコンサート後、アテネのファンの主催するパーティが開かれ、だれでも参加を希望できます。詳しくは、メールにて問い合わせてください。日にちは24日、か25日、ナナさんが出席できるかどうかは、調整中で未定です。
Message and invitation from Nana fans in Greece!
''Dear Friends,
Greek Fans would like to invite everyone who will be in Athens for Nana’s Farewell Concert , to a party , which will take place on Thursday 24 July【or Friday 25 not con firmed】. Those of you who think that they will join, please advise, so that we can have total number of participants in due time. We hope and we’ll do our best, so that Nana passes by and see one last time her loyal fans from around the world in her native Athens . Best regards to everyone,
Please contact:
Thanasis LASKARATOS thanasislaskaratos@yahoo.gr
Maria SMYRNIOTI http://mrd.mail.yahoo.com/compose?To=mariasmirnioti%40yahoo.gr
Nana Mouskouri - Till the Rivers All Run Dry,Youtube
Live at Devil's Lake
Category: Music
Tags: nana mouskouri till the rivers all run dry devil's lake
From: renamouskouri
Nana Mouskouri - Adieu/Schlaf ein Angelina,in German, Youtube
Nana Mouskouri - Adieu/Schlaf ein Angelina,in German, Youtube
Added: May 14, 2008 (Less info)
This song was written by Bob Dylan and was first recorded in English by Joan Baez.
Then in 1967 Nana Mouskouri recorded her own French version of this song, entitled "Adieu Angelina" and then again, she recorded it in German in 1975 for her album "Sieben schwarze Rosen", under the title "Schlaf ein Angelina".
From: renamouskouri
I love both versions so I tried to mix both and create some kind of bilingual version. It's not very good though but at least it gives us the idea of how these 2 songs would've sounded together :)
Enjoy
Category: Music
Tags: nana mouskouri farewell angelina schalf ein adieu bob dylan joan baez
From: renamouskouri
Added: May 14, 2008 (Less info)
This song was written by Bob Dylan and was first recorded in English by Joan Baez.
Then in 1967 Nana Mouskouri recorded her own French version of this song, entitled "Adieu Angelina" and then again, she recorded it in German in 1975 for her album "Sieben schwarze Rosen", under the title "Schlaf ein Angelina".
From: renamouskouri
I love both versions so I tried to mix both and create some kind of bilingual version. It's not very good though but at least it gives us the idea of how these 2 songs would've sounded together :)
Enjoy
Category: Music
Tags: nana mouskouri farewell angelina schalf ein adieu bob dylan joan baez
From: renamouskouri
5/14/2008
New CD: Alma Latina (5 cd)
New CD: Alma Latina (5 cd) | 公開範囲:全ユーザー |
カテゴリ: | その他 |
NEW CD
Alma Latina
5 CD audio
530678-2 Mercury (Universal)
-------------------------------------------
CD 1 Libertad
Libertad De "Nabucco"
Nuestro Hogar
La Paloma
Juguete De Amor
La Golondrina
Soledad
Perdoname
Amapola - Portuguese lyric Version
De Colores
Recuerdos
Las Mananitas
El Angel De La Guarda
Los Paraguas De Cherburgo
Devuélveme El Vivir
Una Rosa De Paris
Cancion De Amor
El Pequeno Tamborilero
CD 2 Tierra Viva
Tierra Viva
No Me Da Miedo Morir Junto A Ti
Y Mientras Tanto Amandote
Gaviota Herida
Volver, Volver
Ay Amor
La Violetera
Nuestra Playa
Canta, Canta A Mi Gente
Alleluya
En Aranjuez Con Mi Amor (Sur Le Thème Du 2Eme Mov. Du Concerto De J. Rodrigo)
La Andaluza (Danse Espagnole N 5 Andalouse)
CD 3 Nuestras Canciones
Siboney
Caminito
Un Viejo Amor
Dos Cruces
La Llorona
Ave Maria No Morro
Malaguena Salerosa
Malaguena
Quiereme Mucho
Cuando Sali Pa Colombia
Llego Con Tres Heridas
Historia De Un Amor
Maria Dolores
En Recuerdo De Ti
La Bamba
Granada
Cielito Lindo Como Te Quiero
Guantanamera
Vaya Con Dios
Espérame En El Cielo
CD 4 Nana Latina
Se Que Volveras
Madreselva
La Hiedra
Yolanda
El Humahuaqueno
Ojitos Latinos
Gracias A La Vida
Credo (Misa Campesina)
Alfonsina Y El Mar
India
Cu-Cu-Rru-Cu-Cu Paloma
Gitana Guapa
Malaguena - Live
Misa Criolla: 1. Kyrie
Misa Criolla: 4. Sanctus
CD 5 Un bolero por favor
No Me Quieras Tanto
Espinita
Besame Mucho
Piel Canela
Usted
Perfidia
Rayito De Luna
Piensa En Mi
Bachata Rosa
La Barca
Angelitos Negros
Me Voy Pa'l Pueblo
Despierta Agapi Mou
La Dicha Del Amor
BOX DETAILS (pdf)
Order ( in french)
Alma Latina
5 CD audio
530678-2 Mercury (Universal)
-------------------------------------------
CD 1 Libertad
Libertad De "Nabucco"
Nuestro Hogar
La Paloma
Juguete De Amor
La Golondrina
Soledad
Perdoname
Amapola - Portuguese lyric Version
De Colores
Recuerdos
Las Mananitas
El Angel De La Guarda
Los Paraguas De Cherburgo
Devuélveme El Vivir
Una Rosa De Paris
Cancion De Amor
El Pequeno Tamborilero
CD 2 Tierra Viva
Tierra Viva
No Me Da Miedo Morir Junto A Ti
Y Mientras Tanto Amandote
Gaviota Herida
Volver, Volver
Ay Amor
La Violetera
Nuestra Playa
Canta, Canta A Mi Gente
Alleluya
En Aranjuez Con Mi Amor (Sur Le Thème Du 2Eme Mov. Du Concerto De J. Rodrigo)
La Andaluza (Danse Espagnole N 5 Andalouse)
CD 3 Nuestras Canciones
Siboney
Caminito
Un Viejo Amor
Dos Cruces
La Llorona
Ave Maria No Morro
Malaguena Salerosa
Malaguena
Quiereme Mucho
Cuando Sali Pa Colombia
Llego Con Tres Heridas
Historia De Un Amor
Maria Dolores
En Recuerdo De Ti
La Bamba
Granada
Cielito Lindo Como Te Quiero
Guantanamera
Vaya Con Dios
Espérame En El Cielo
CD 4 Nana Latina
Se Que Volveras
Madreselva
La Hiedra
Yolanda
El Humahuaqueno
Ojitos Latinos
Gracias A La Vida
Credo (Misa Campesina)
Alfonsina Y El Mar
India
Cu-Cu-Rru-Cu-Cu Paloma
Gitana Guapa
Malaguena - Live
Misa Criolla: 1. Kyrie
Misa Criolla: 4. Sanctus
CD 5 Un bolero por favor
No Me Quieras Tanto
Espinita
Besame Mucho
Piel Canela
Usted
Perfidia
Rayito De Luna
Piensa En Mi
Bachata Rosa
La Barca
Angelitos Negros
Me Voy Pa'l Pueblo
Despierta Agapi Mou
La Dicha Del Amor
BOX DETAILS (pdf)
Order ( in french)
5/12/2008
Love Me Tender (Nana Mouskouri & Elvis Presley)、Youtube
Love Me Tender (Nana Mouskouri & Elvis Presley)、Youtube
A very crappy edition I did(From: nad001). . The goal was a duet of this beautiful song sung by Nana and Elvis. Sorry and hope you enjoy it.
Category: Music
Tags: elvis presley nana mouskouri love me tender world music pop
From: nad001
A very crappy edition I did(From: nad001). . The goal was a duet of this beautiful song sung by Nana and Elvis. Sorry and hope you enjoy it.
Category: Music
Tags: elvis presley nana mouskouri love me tender world music pop
From: nad001
Nana Mouskouri - Oh mamma mamma,Youtube
Nana Mouskouri - Oh mamma mamma
Oh mamma mamma, sono innamorata
Come è accaduto io giuro non lo so
Ricordo solo che mi sorrideva quando mi parlava
E che mi piaceva
Lalalala, lala
Lala, lala
Lala lala, lala lala
Aveva gli occhi chiari come il cielo
Era gentile e timido con me
Ricordo solo come m'arrossiva quando mi baciava
Questo e niente più
Oh mamma mamma sono innamorata
Ma come è accaduto io giuro non lo so
Io non so, ma forse quella sera era destino che restassi lì
Forse è stata un pò la primavera o chissà la luna che brillava
Su di noi
Oh mamma mamma sono innamorata
Ma come è accaduto io giuro non lo so
Aveva gli occhi chiari come il cielo
Era gentile e timido con me
Ma non temere e non t'arrabbiare, cosa ci vuoi fare
Felice mi farà
Oh mamma mamma, sono innamorata
Ma come è accaduto io giuro non lo so
Lalalala, lala
Lala, lala
Lala lala, lala lala
Category: People & Blogs
Tags: Nana Mouskouri Oh mamma
From: barcafenoir
Oh mamma mamma, sono innamorata
Come è accaduto io giuro non lo so
Ricordo solo che mi sorrideva quando mi parlava
E che mi piaceva
Lalalala, lala
Lala, lala
Lala lala, lala lala
Aveva gli occhi chiari come il cielo
Era gentile e timido con me
Ricordo solo come m'arrossiva quando mi baciava
Questo e niente più
Oh mamma mamma sono innamorata
Ma come è accaduto io giuro non lo so
Io non so, ma forse quella sera era destino che restassi lì
Forse è stata un pò la primavera o chissà la luna che brillava
Su di noi
Oh mamma mamma sono innamorata
Ma come è accaduto io giuro non lo so
Aveva gli occhi chiari come il cielo
Era gentile e timido con me
Ma non temere e non t'arrabbiare, cosa ci vuoi fare
Felice mi farà
Oh mamma mamma, sono innamorata
Ma come è accaduto io giuro non lo so
Lalalala, lala
Lala, lala
Lala lala, lala lala
Category: People & Blogs
Tags: Nana Mouskouri Oh mamma
From: barcafenoir
Nana Interview in Romania, from stiri.rol.ro
Nana Mouskouri: "Razboiul Mondial m-a invatat lectia altruismului"
Cantareata de origine greaca a preluat aceasta misiune in cadrul UNICEF in 1993, imediat dupa moartea actritei Audrey Hepburn.
Ambasador International al Bunavointei pentru UNICEF in ultimii 15 ani, celebra cantareata greaca Nana Mouskouri s-a aflat in acest weekend in Romania, pentru a sprijini, la Gala UNICEF, strangerea de fonduri destinate mai multor maternitati din tara. Artista vorbeste, intr-un interviu acordat "Evenimentului zileia??, despre copilaria grea, din timpul celui de-al Doilea Razboi Mondial, perioada care a marcat-o si care i-a influentat viata si cariera, si despre "lectia de altruisma?? invatata in acele vremuri.
"Am fost o fata care a avut multe probleme, iar muzica m-a salvat, m-a ajutat sa nu o iau pe un drum gresita??, marturiseste Nana Mouskouri, adaugand ca, mai tarziu, tot muzica a ajutat-o sa se indrepte catre activitatile umanitare.
EVZ: Ati avut o copilarie marcata de ocupatia nazista si de cel de-al Doilea Razboi Mondial. In ce fel v-a influentat acea perioada viata si decizia de a deveni ambasador UNICEF?
Nana Mouskouri: Cu siguranta acea perioada a fost marcanta si si-a pus amprenta asupra a tot ce am facut mai tarziu. Cand vezi atata suferinta in jurul tau, mai ales atunci cand esti un copil, nu poti uita niciodata. Eu am avut marele noroc sa am o familie, sa nu fiu singura pe lume in acele vremuri si am realizat cat de important este sa ai un sprijin. Parintii mei au muncit din greu ca sa ma intretina, apoi, mai tarziu, ca sa pot urma Conservatorul. Am invatat, atunci, lectia altruismului: nu suntem singuri pe lume si nu traim doar pentru noi. A fost un factor important, care a contat mult in decizia mea de a deveni ambasador pentru UNICEF. Acea perioada m-a marcat, totodata, si pe plan profesional intotdeauna am "vorbita??, in muzica mea, despre trairile mele, despre experientele personale. Am fost o fata care a avut multe probleme, iar muzica m-a salvat, m-a ajutat, sa nu o iau pe un drum gresit.
OMAGIU
15 ani cu UNICEF
In 1993, ati preluat functia de ambasador de la actrita Audrey Hepburn, care incetase din viata cu putin timp inainte. A fost dificil sa o inlocuiti?
Am cunoscut-o pe Audrey Hepburn, era o persoana minunata, pe care am admirat-o foarte mult. Povestile noastre au fost asemanatoare pentru ca nici ea nu a avut o copilarie prea usoara, in timpul razboiului, cand Hitler a invadat Olanda. Am invatat de la ea, ca, de altfel, si de la Harry Belafonte sau Quincy Jones, cu care am colaborat nu doar pe plan muzical, ci si la diverse activitati umanitare. Revenind, cred ca, de cele mai multe ori, oamenii care au suferit, care au avut o viata grea, sunt cei care vor sa-i ajute pe ceilalti, care se implica in problemele lor. A fost un adevarat exemplu pentru mine, am avut ce invata de la ea si n-am facut altceva decat sa ii continui munca, in calitate de Ambasador International al Bunavointei pentru UNICEF. Apoi am profitat si de faptul ca eram o persoana cunoscuta si de oportunitatile de a le vorbi oamenilor despre nevoile celorlalti, despre problememe copiilor din intreaga lume.
CARIERĂ INTERNAŢIONALĂ DE SUCCES
"Nu mi-am dorit niciodata sa devin un star. Dar am fost sincera in muzica mea si, astfel, am ajuns la sufletele oamenilora??
Sustineti aproximativ 100 de concerte pe an si calatoriti in toata lumea ca ambasador UNICEF. Unde gasiti timpul si energia?
Asa este. Insa anul acesta sustin ultimul meu turneu, cel de adio, care se va incheia in Grecia, in vara. Cred ca energia mea vine din dorinta de a-i ajuta pe cei din jur. Cand pui suflet in ceea ce faci, nu ti se pare ca muncesti, nu e obositor. Iar aceasta dorinta vine, asa cum am mai spus, din experientele traite in copilarie.
"Misiuneaa?? dumneavoastra a fost sa cantati sau sa-i ajutati pe ceilalti?
Muzica m-a ajutat sa devin cunoscuta, sa ma fac auzita, sa intalnesc oameni, sa devin deschisa la problemele lor si sa incerc sa-i ajut. Cand eram tanara, muzica era cel mai important lucru din viata mea, insa acum nu mai e atat de important ca eu sa cant. Acum e vremea altor artisti, cantareti tineri, care au ceva de spus. Ştiu ca in Romania sunt foarte multi artisti talentati si cred ca, in curand, acest segment va "explodaa?? si vor deveni cunoscuti in toata Europa.
Referitor la Europa si la tinerii artisti Ati concurat la Eurovision, in 1963. Cum vi se pare concursul acum?
Cand am participat eu, concursul se afla la inceput, fusesera doar cateva editii. Am concurat, insa nu am castigat. Ideea de a reuni cantareti din toata Europa mi se pare foarte buna, dar, ca la fotbal sau ca la Jocurile Olimpice, nu poate fi decat un singur castigator. Cel mai important lucru, in opinia mea, este ca participantii sa-si pastreze identitatea, desi e un concurs european, sa cante in limba natala, sa-si promoveze, astfel, tara si cultura. Este sfatul meu pentru tinerii artisti De-a lungul carierei mele, am cantat in multe limbi, franceza, engleza, Italiana, spaniola, germana, insa am devenit cunoscuta cantand in greaca.
Ochelarii sunt "un semn distinctiva??, aproape la fel de celebri ca si dumneavoastra.
Intotdeauna am purtat ochelari, pentru ca sufar de miopie. La inceputul carierei mele insa, nimeni nu purta ochelari pe scena si mi s-a cerut sa renunt la ei, in concerte. Am refuzat categoric si le-am spus: "Daca oamenii vor sa ma asculte, ochelarii nu-i vor deranjaa??. Ceea ce conteaza e ceea ce transmiti, ceea ce ai de spus si nu felul in care arati.
Ati inceput sa cantati intr-o taverna, insa ati ajuns unul dintre cei mai mari artisti ai lumii? V-ati asteptat vreodata sa aveti un asemenea succes?
Cand eram tanara, tot ceea cemi doream era sa cant. Cantam despre problemele mele, dar si despre bucuriile pe care le traiam. Am fost sincera in muzica mea si, astfel, am ajuns la sufletele oamenilor. Insa nu mi-am pierdut niciodata capul, nu mi-am dorit niciodata sa devin un star. Tot ceea ce am facut, am facut cu dragoste si cred ca succesul a venit ca un lucru firesc. Iar cea mai mare recompensa pe care am primit-o in viata a fost dragostea oamenilor.
DONAŢII
O gala de 250.000 de euro
La cea de-a doua Gala UNICEF in Romania, desfasurata sambata seara, s-a adunat suma de 250.000 de euro, bani care vor ajunge la 30 de spitale din tara. Toate dona- tiile vor fi utilizate pentru a oferi o sansa in plus copiilor care se nasc in Romania, prin transformarea maternitatilor in Spital Prieten al Copilului. Prezentata de Andreea Marin, Ambasador al Bunavointei pentru UNICEF Romania, evenimentul a beneficiat de prezenta unor personalitati ca Traian Basescu, Ioana si Calin Popescu- Tariceanu, soprana Angela Gheorghiu, Angela Similea, Cristian Mungiu, Mariana Bitang si Octavian Belu.
BIOGRAFIE
Nana traieste, in prezent, in Elvetia
Nana Mouskouri s-a nascut pe 13 octombrie 1934, in Chania (Grecia), intr-o familie saraca. Desi a studiat opera (intreaga familie a muncit din greu pentru a o sustine), dupa opt ani de Conservator, cantareata s-a indreptat catre jazz. De-a lungul carierei, a abordat diverse genuri, de la folclor grecesc la pop si country, a colaborat cu nume ca Harry Belafonte, Quincy Jones, Bob Dylan, Julio Iglesias si a lansat peste 150 de albume si compilatii. A fost casatorita, intre 1961 si 1975, cu Yorgos Petsilas, mariaj din care au provenit doi copii: Nicholas si Helene. Nana Mouskouri s-a recasatorit in 2003 si traieste, in prezent, in Elvetia.
Nana video in Romania!
→Videoclip! 10minutes, Nana speaks in English
Nana Mouskouri la Gala UNICEF
Invitata specială a galei UNICEF de sâmbătă seara de la TVR a fost celebra cântăreaţă Nana Mouskouri, Ambasador al Bunăvoinţei pentru UNICEF de 15 ani.
„Întotdeauna încerc să privesc lumea prin ochii copiilor", scria ea într-o autobiografie publicată în 1997. „Sunt fericiţi? Trişti? De ce au nevoie? Peste tot pe unde am umblat, mi-am dat seama că ei sunt victimele societăţii... E de datoria noastră să vorbim liderilor politici, să influenţăm oamenii, pentru a oferi acestor copii un viitor mai bun".
Talentul ei de a vorbi (şi de a cânta) în engleză, franceză, germană, italiană, spaniolă şi greacă au făcut din Nana Mouskouri purtătorul de cuvânt ideal pentru UNICEF, iar ea a profitat de orice ocazie să promoveze drepturile copiilor, atât în misiuni speciale, cât şi în turneele sale. În proiectele sale pentru UNICEF, Nana Mouskouri a inclus acţiuni în Guatemala, Kenia, Uganda, Vietnam, Bulgaria, Russia, Bosnia şi Hertzegovina sau Grecia.
De la început, interpreta s-a implicat în proiecte UNICEF în Mexic (1994), Chile (1995) şi Vietnam (1996). La întoarcerea din Vietnam, Nana Mouskouri s-a alăturat lui Harry Belafonte, şi el Ambasador Internaţional al Bunăvoinţei pentru UNICEF, la un concert de caritate în Chicago, la care acesta i-a înmânat premiul „World of Children" din partea Fondului S.U.A. pentru UNICEF. Artista cu cele mai multe albume vândute din toate timpurile a primit cu modestie premiul din mâinile lui harry Belafonte, care a spus doar atât: „Lumea are nevoie de ea".
Nana Mouskouri la Gala UNICEF
Invitata specială a galei UNICEF de sâmbătă seara de la TVR a fost celebra cântăreaţă Nana Mouskouri, Ambasador al Bunăvoinţei pentru UNICEF de 15 ani.
„Întotdeauna încerc să privesc lumea prin ochii copiilor", scria ea într-o autobiografie publicată în 1997. „Sunt fericiţi? Trişti? De ce au nevoie? Peste tot pe unde am umblat, mi-am dat seama că ei sunt victimele societăţii... E de datoria noastră să vorbim liderilor politici, să influenţăm oamenii, pentru a oferi acestor copii un viitor mai bun".
Talentul ei de a vorbi (şi de a cânta) în engleză, franceză, germană, italiană, spaniolă şi greacă au făcut din Nana Mouskouri purtătorul de cuvânt ideal pentru UNICEF, iar ea a profitat de orice ocazie să promoveze drepturile copiilor, atât în misiuni speciale, cât şi în turneele sale. În proiectele sale pentru UNICEF, Nana Mouskouri a inclus acţiuni în Guatemala, Kenia, Uganda, Vietnam, Bulgaria, Russia, Bosnia şi Hertzegovina sau Grecia.
De la început, interpreta s-a implicat în proiecte UNICEF în Mexic (1994), Chile (1995) şi Vietnam (1996). La întoarcerea din Vietnam, Nana Mouskouri s-a alăturat lui Harry Belafonte, şi el Ambasador Internaţional al Bunăvoinţei pentru UNICEF, la un concert de caritate în Chicago, la care acesta i-a înmânat premiul „World of Children" din partea Fondului S.U.A. pentru UNICEF. Artista cu cele mai multe albume vândute din toate timpurile a primit cu modestie premiul din mâinile lui harry Belafonte, care a spus doar atât: „Lumea are nevoie de ea".
Nana News in Romania,from evz.ro/
→Please visit
→Read by intertran
Nana Mouskouri: „Războiul Mondial m-a învăţat lecţia altruismului“
Raluca Moisă
Luni, 12 Mai 2008
Cântăreaţa de origine greacă a preluat această misiune în cadrul UNICEF în 1993, imediat dupa moartea actriţei Audrey Hepburn.
Ambasador Internaţional al Bunăvoinţei pentru UNICEF în ultimii 15 ani, celebra cântăreaţă greacă Nana Mouskouri s-a aflat în acest weekend în România, pentru a sprijini, la Gala UNICEF, strângerea de fonduri destinate mai multor maternităţi din ţară. Artista vorbeşte, într-un interviu acordat „Evenimentului zilei“, despre copilăria grea, din timpul celui de-al Doilea Război Mondial, perioadă care a marcat-o şi care i-a influenţat viaţa şi cariera, şi despre „lecţia de altruism“ învăţată în acele vremuri.
„Am fost o fată care a avut multe probleme, iar muzica m-a salvat, m-a ajutat să nu o iau pe un drum greşit“, mărturiseşte Nana Mouskouri, adăugând că, mai târziu, tot muzica a ajutat-o să se îndrepte către activităţile umanitare.
EVZ: Aţi avut o copilărie marcată de ocupaţia nazistă şi de cel de-al Doilea Război Mondial. În ce fel v-a influenţat acea perioadă viaţa şi decizia de a deveni ambasador UNICEF?
Nana Mouskouri: Cu siguranţă acea perioadă a fost marcantă şi şi-a pus amprenta asupra a tot ce am făcut mai târziu. Când vezi atâta suferinţă în jurul tău, mai ales atunci când eşti un copil, nu poţi uita niciodată. Eu am avut marele noroc să am o familie, să nu fiu singură pe lume în acele vremuri şi am realizat cât de important este să ai un sprijin. Părinţii mei au muncit din greu ca să mă întreţină, apoi, mai târziu, ca să pot urma Conservatorul. Am învăţat, atunci, lecţia altruismului: nu suntem singuri pe lume şi nu trăim doar pentru noi. A fost un factor important, care a contat mult în decizia mea de a deveni ambasador pentru UNICEF. Acea perioadă m-a marcat, totodată, şi pe plan profesional... întotdeauna am „vorbit“, în muzica mea, despre trăirile mele, despre experienţele personale. Am fost o fată care a avut multe probleme, iar muzica m-a salvat, m-a ajutat, să nu o iau pe un drum greşit.
OMAGIU
15 ani cu UNICEF
În 1993, aţi preluat funcţia de ambasador de la actriţa Audrey Hepburn, care încetase din viaţă cu puţin timp înainte. A fost dificil să o înlocuiţi?
Am cunoscut-o pe Audrey Hepburn, era o persoană minunată, pe care am admirat-o foarte mult. Poveştile noastre au fost asemănătoare pentru că nici ea nu a avut o copilărie prea uşoară, în timpul războiului, când Hitler a invadat Olanda. Am învăţat de la ea, ca, de altfel, şi de la Harry Belafonte sau Quincy Jones, cu care am colaborat nu doar pe plan muzical, ci şi la diverse activităţi umanitare. Revenind, cred că, de cele mai multe ori, oamenii care au suferit, care au avut o viaţă grea, sunt cei care vor să-i ajute pe ceilalţi, care se implică în problemele lor. A fost un adevărat exemplu pentru mine, am avut ce învăţa de la ea şi n-am făcut altceva decât să îi continui munca, în calitate de Ambasador Internaţional al Bunăvoinţei pentru UNICEF. Apoi am profitat şi de faptul că eram o persoană cunoscută şi de oportunităţile de a le vorbi oamenilor despre nevoile celorlalţi, despre problememe copiilor din întreaga lume.
CARIERĂ INTERNAŢIONALĂ DE SUCCES
„Nu mi-am dorit niciodată să devin un star. Dar am fost sinceră în muzica mea şi, astfel, am ajuns la sufletele oamenilor“
Susţineţi aproximativ 100 de concerte pe an şi călătoriţi în toată lumea ca ambasador UNICEF. Unde găsiţi timpul şi energia?
Aşa este. Însă anul acesta susţin ultimul meu turneu, cel de adio, care se va încheia în Grecia, în vară. Cred că energia mea vine din dorinţa de a-i ajuta pe cei din jur. Când pui suflet în ceea ce faci, nu ţi se pare că munceşti, nu e obositor. Iar această dorinţă vine, aşa cum am mai spus, din experienţele trăite în copilărie.
„Misiunea“ dumneavoastră a fost să cântaţi sau să-i ajutaţi pe ceilalţi?
Muzica m-a ajutat să devin cunoscută, să mă fac auzită, să întâlnesc oameni, să devin deschisă la problemele lor şi să încerc să-i ajut. Când eram tânără, muzica era cel mai important lucru din viaţa mea, însă acum nu mai e atât de important ca eu să cânt. Acum e vremea altor artişti, cântăreţi tineri, care au ceva de spus. Ştiu că în România sunt foarte mulţi artişti talentaţi şi cred că, în curând, acest segment va „exploda“ şi vor deveni cunoscuţi în toată Europa.
Referitor la Europa şi la tinerii artişti... Aţi concurat la Eurovision, în 1963. Cum vi se pare concursul acum?
Când am participat eu, concursul se afla la început, fuseseră doar câteva ediţii. Am concurat, însă nu am câştigat. Ideea de a reuni cântăreţi din toată Europa mi se pare foarte bună, dar, ca la fotbal sau ca la Jocurile Olimpice, nu poate fi decât un singur câştigător. Cel mai important lucru, în opinia mea, este ca participanţii să-şi păstreze identitatea, deşi e un concurs european, să cânte în limba natală, să-şi promoveze, astfel, ţara şi cultura. Este sfatul meu pentru tinerii artişti... De-a lungul carierei mele, am cântat în multe limbi, franceză, engleză, Italiană, spaniolă, germană, însă am devenit cunoscută cântând în greacă.
Ochelarii sunt „un semn distinctiv“, aproape la fel de celebri ca şi dumneavoastră.
Întotdeauna am purtat ochelari, pentru că sufăr de miopie. La începutul carierei mele însă, nimeni nu purta ochelari pe scenă şi mi s-a cerut să renunţ la ei, în concerte. Am refuzat categoric şi le-am spus: „Dacă oamenii vor să mă asculte, ochelarii nu-i vor deranja“. Ceea ce contează e ceea ce transmiţi, ceea ce ai de spus şi nu felul în care arăţi.
Aţi început să cântaţi într-o tavernă, însă aţi ajuns unul dintre cei mai mari artişti ai lumii? V-aţi aşteptat vreodată să aveţi un asemenea succes?
Când eram tânără, tot ceea cemi doream era să cânt. Cântam despre problemele mele, dar şi despre bucuriile pe care le trăiam. Am fost sinceră în muzica mea şi, astfel, am ajuns la sufletele oamenilor. Însă nu mi-am pierdut niciodată capul, nu mi-am dorit niciodată să devin un star. Tot ceea ce am făcut, am făcut cu dragoste şi cred că succesul a venit ca un lucru firesc. Iar cea mai mare recompensă pe care am primit-o în viaţă a fost dragostea oamenilor.
DONAŢII
O gală de 250.000 de euro
La cea de-a doua Gală UNICEF în România, desfăşurată sâmbătă seară, s-a adunat suma de 250.000 de euro, bani care vor ajunge la 30 de spitale din ţară. Toate dona- ţiile vor fi utilizate pentru a oferi o şansă în plus copiilor care se nasc în România, prin transformarea maternităţilor în Spital Prieten al Copilului. Prezentată de Andreea Marin, Ambasador al Bunăvoinţei pentru UNICEF România, evenimentul a beneficiat de prezenţa unor personalităţi ca Traian Băsescu, Ioana şi Călin Popescu- Tăriceanu, soprana Angela Gheorghiu, Angela Similea, Cristian Mungiu, Mariana Bitang şi Octavian Belu.
BIOGRAFIE
Nana trăieşte, în prezent, în Elveţia
Nana Mouskouri s-a născut pe 13 octombrie 1934, în Chania (Grecia), într-o familie săracă. Deşi a studiat opera (întreaga familie a muncit din greu pentru a o susţine), după opt ani de Conservator, cântăreaţa s-a îndreptat către jazz. De-a lungul carierei, a abordat diverse genuri, de la folclor grecesc la pop şi country, a colaborat cu nume ca Harry Belafonte, Quincy Jones, Bob Dylan, Julio Iglesias şi a lansat peste 150 de albume şi compilaţii. A fost căsătorită, între 1961 şi 1975, cu Yorgos Petsilas, mariaj din care au provenit doi copii: Nicholas şi Helene. Nana Mouskouri s-a recăsătorit în 2003 şi trăieşte, în prezent, în Elveţia.
→Read by intertran
Nana Mouskouri: „Războiul Mondial m-a învăţat lecţia altruismului“
Raluca Moisă
Luni, 12 Mai 2008
Cântăreaţa de origine greacă a preluat această misiune în cadrul UNICEF în 1993, imediat dupa moartea actriţei Audrey Hepburn.
Ambasador Internaţional al Bunăvoinţei pentru UNICEF în ultimii 15 ani, celebra cântăreaţă greacă Nana Mouskouri s-a aflat în acest weekend în România, pentru a sprijini, la Gala UNICEF, strângerea de fonduri destinate mai multor maternităţi din ţară. Artista vorbeşte, într-un interviu acordat „Evenimentului zilei“, despre copilăria grea, din timpul celui de-al Doilea Război Mondial, perioadă care a marcat-o şi care i-a influenţat viaţa şi cariera, şi despre „lecţia de altruism“ învăţată în acele vremuri.
„Am fost o fată care a avut multe probleme, iar muzica m-a salvat, m-a ajutat să nu o iau pe un drum greşit“, mărturiseşte Nana Mouskouri, adăugând că, mai târziu, tot muzica a ajutat-o să se îndrepte către activităţile umanitare.
EVZ: Aţi avut o copilărie marcată de ocupaţia nazistă şi de cel de-al Doilea Război Mondial. În ce fel v-a influenţat acea perioadă viaţa şi decizia de a deveni ambasador UNICEF?
Nana Mouskouri: Cu siguranţă acea perioadă a fost marcantă şi şi-a pus amprenta asupra a tot ce am făcut mai târziu. Când vezi atâta suferinţă în jurul tău, mai ales atunci când eşti un copil, nu poţi uita niciodată. Eu am avut marele noroc să am o familie, să nu fiu singură pe lume în acele vremuri şi am realizat cât de important este să ai un sprijin. Părinţii mei au muncit din greu ca să mă întreţină, apoi, mai târziu, ca să pot urma Conservatorul. Am învăţat, atunci, lecţia altruismului: nu suntem singuri pe lume şi nu trăim doar pentru noi. A fost un factor important, care a contat mult în decizia mea de a deveni ambasador pentru UNICEF. Acea perioadă m-a marcat, totodată, şi pe plan profesional... întotdeauna am „vorbit“, în muzica mea, despre trăirile mele, despre experienţele personale. Am fost o fată care a avut multe probleme, iar muzica m-a salvat, m-a ajutat, să nu o iau pe un drum greşit.
OMAGIU
15 ani cu UNICEF
În 1993, aţi preluat funcţia de ambasador de la actriţa Audrey Hepburn, care încetase din viaţă cu puţin timp înainte. A fost dificil să o înlocuiţi?
Am cunoscut-o pe Audrey Hepburn, era o persoană minunată, pe care am admirat-o foarte mult. Poveştile noastre au fost asemănătoare pentru că nici ea nu a avut o copilărie prea uşoară, în timpul războiului, când Hitler a invadat Olanda. Am învăţat de la ea, ca, de altfel, şi de la Harry Belafonte sau Quincy Jones, cu care am colaborat nu doar pe plan muzical, ci şi la diverse activităţi umanitare. Revenind, cred că, de cele mai multe ori, oamenii care au suferit, care au avut o viaţă grea, sunt cei care vor să-i ajute pe ceilalţi, care se implică în problemele lor. A fost un adevărat exemplu pentru mine, am avut ce învăţa de la ea şi n-am făcut altceva decât să îi continui munca, în calitate de Ambasador Internaţional al Bunăvoinţei pentru UNICEF. Apoi am profitat şi de faptul că eram o persoană cunoscută şi de oportunităţile de a le vorbi oamenilor despre nevoile celorlalţi, despre problememe copiilor din întreaga lume.
CARIERĂ INTERNAŢIONALĂ DE SUCCES
„Nu mi-am dorit niciodată să devin un star. Dar am fost sinceră în muzica mea şi, astfel, am ajuns la sufletele oamenilor“
Susţineţi aproximativ 100 de concerte pe an şi călătoriţi în toată lumea ca ambasador UNICEF. Unde găsiţi timpul şi energia?
Aşa este. Însă anul acesta susţin ultimul meu turneu, cel de adio, care se va încheia în Grecia, în vară. Cred că energia mea vine din dorinţa de a-i ajuta pe cei din jur. Când pui suflet în ceea ce faci, nu ţi se pare că munceşti, nu e obositor. Iar această dorinţă vine, aşa cum am mai spus, din experienţele trăite în copilărie.
„Misiunea“ dumneavoastră a fost să cântaţi sau să-i ajutaţi pe ceilalţi?
Muzica m-a ajutat să devin cunoscută, să mă fac auzită, să întâlnesc oameni, să devin deschisă la problemele lor şi să încerc să-i ajut. Când eram tânără, muzica era cel mai important lucru din viaţa mea, însă acum nu mai e atât de important ca eu să cânt. Acum e vremea altor artişti, cântăreţi tineri, care au ceva de spus. Ştiu că în România sunt foarte mulţi artişti talentaţi şi cred că, în curând, acest segment va „exploda“ şi vor deveni cunoscuţi în toată Europa.
Referitor la Europa şi la tinerii artişti... Aţi concurat la Eurovision, în 1963. Cum vi se pare concursul acum?
Când am participat eu, concursul se afla la început, fuseseră doar câteva ediţii. Am concurat, însă nu am câştigat. Ideea de a reuni cântăreţi din toată Europa mi se pare foarte bună, dar, ca la fotbal sau ca la Jocurile Olimpice, nu poate fi decât un singur câştigător. Cel mai important lucru, în opinia mea, este ca participanţii să-şi păstreze identitatea, deşi e un concurs european, să cânte în limba natală, să-şi promoveze, astfel, ţara şi cultura. Este sfatul meu pentru tinerii artişti... De-a lungul carierei mele, am cântat în multe limbi, franceză, engleză, Italiană, spaniolă, germană, însă am devenit cunoscută cântând în greacă.
Ochelarii sunt „un semn distinctiv“, aproape la fel de celebri ca şi dumneavoastră.
Întotdeauna am purtat ochelari, pentru că sufăr de miopie. La începutul carierei mele însă, nimeni nu purta ochelari pe scenă şi mi s-a cerut să renunţ la ei, în concerte. Am refuzat categoric şi le-am spus: „Dacă oamenii vor să mă asculte, ochelarii nu-i vor deranja“. Ceea ce contează e ceea ce transmiţi, ceea ce ai de spus şi nu felul în care arăţi.
Aţi început să cântaţi într-o tavernă, însă aţi ajuns unul dintre cei mai mari artişti ai lumii? V-aţi aşteptat vreodată să aveţi un asemenea succes?
Când eram tânără, tot ceea cemi doream era să cânt. Cântam despre problemele mele, dar şi despre bucuriile pe care le trăiam. Am fost sinceră în muzica mea şi, astfel, am ajuns la sufletele oamenilor. Însă nu mi-am pierdut niciodată capul, nu mi-am dorit niciodată să devin un star. Tot ceea ce am făcut, am făcut cu dragoste şi cred că succesul a venit ca un lucru firesc. Iar cea mai mare recompensă pe care am primit-o în viaţă a fost dragostea oamenilor.
DONAŢII
O gală de 250.000 de euro
La cea de-a doua Gală UNICEF în România, desfăşurată sâmbătă seară, s-a adunat suma de 250.000 de euro, bani care vor ajunge la 30 de spitale din ţară. Toate dona- ţiile vor fi utilizate pentru a oferi o şansă în plus copiilor care se nasc în România, prin transformarea maternităţilor în Spital Prieten al Copilului. Prezentată de Andreea Marin, Ambasador al Bunăvoinţei pentru UNICEF România, evenimentul a beneficiat de prezenţa unor personalităţi ca Traian Băsescu, Ioana şi Călin Popescu- Tăriceanu, soprana Angela Gheorghiu, Angela Similea, Cristian Mungiu, Mariana Bitang şi Octavian Belu.
BIOGRAFIE
Nana trăieşte, în prezent, în Elveţia
Nana Mouskouri s-a născut pe 13 octombrie 1934, în Chania (Grecia), într-o familie săracă. Deşi a studiat opera (întreaga familie a muncit din greu pentru a o susţine), după opt ani de Conservator, cântăreaţa s-a îndreptat către jazz. De-a lungul carierei, a abordat diverse genuri, de la folclor grecesc la pop şi country, a colaborat cu nume ca Harry Belafonte, Quincy Jones, Bob Dylan, Julio Iglesias şi a lansat peste 150 de albume şi compilaţii. A fost căsătorită, între 1961 şi 1975, cu Yorgos Petsilas, mariaj din care au provenit doi copii: Nicholas şi Helene. Nana Mouskouri s-a recăsătorit în 2003 şi trăieşte, în prezent, în Elveţia.
EUROVISION SONG CONTEST 1963 [Saturday, 23. March 1963 / London, Great Britain / 16 countries、from djpeggia.blogspot.com
1. Denmark Grethe & Jørgen Ingmann Dansevise 42 points
2. Switzerland Ester Ofarim T'En Vas Pas 40 points
3. Italy Emilio Pericoli Uno Per Tutte 37 points
4. United Kingdom Ronnie Carroll Say Wonderful Things 28 points
5. France Alain Barrière Elle Etait Si Jolie 25 points
5. Monaco Françoise Hardy L'Amour S'En Va 25 points
7. Austria Carmela Corren Vielleicht Geschieht Ein Wunder 16 points
8. Luxembourg Nana Mouskouri A Force De Prier 13 points
9. Germany Heidi Brühl Marcel 5 points
10. Belgium Jacques Raymond Waarom? 4 points
11. Yugoslavia Vice Vukov Brodovi 3 points
12. Spain José Guardiola Algo Prodigioso 2 points
13. Netherlands Annie Palmen Een Speeldoos 0 points
13. Norway Anita Thallaug Solhverv 0 points
13. Finland Laila Halme Muistojeni Laulu 0 points
13. Sweden Monika Zetterlund En Gång I Stockholm 0 points
D O W N L O A D
The 8th Eurovision Song Contest took place in London, despite a French victory in the preceding year. Denmark's first victory would become controversial topic.
Recorded? Not!
The honour of hosting this year's song contest was handed over by the French to the United Kingdom. The main reason was that France did not want to host the song contest so soon after hosting it twice in Cannes in 1959 and 1961.
Host Broadcaster BBC tried a different approach for the presentation of the Eurovision Song Contest. All songs were performed in one studio, but the audience was located in another. Each song had its own unique staging, and the change of set was done very quickly. Because of that, rumours arose that the performances were pre-recorded which later turned out to be untrue.
Big international stars took part in this year's competition, like Esther Ofarim for Switzerland, Nana Mouskouri for Luxembourg and Francoise Hardy for Monaco.
About the winner
Norway's jury was not ready with its voting when called in by the presenter Katie Boyle. The Norwegian head of jury was still busy adding up the individual votes of the 20 jury members. Struck by panic, the Norwegian jury secretary gave an intermediate result, reading the points very quickly and in the wrong order. In accordance with the rules, Mrs. Boyle told the TV audience that she would come back to the Norwegian jury after all the other countries had voted. When the final resultcame in from the Norwegian jury, they were decisively different from the intermediate ones and gave the victory to Norway's Nordic neighbour Denmark in a close race with Switzerland.
→Please Visit
5/11/2008
Nana News from http://evz.ro
→Read more
Nana Mouskouri, la Gala UNICEF
Raluca Moisă
Duminică, 11 Mai 2008
Cântăreaţa a venit la Bucureşti pentru a ajuta la strângerea de fonduri care vor fi distribuite în 30 de spitale din ţară.
Celebra cântăreaţă Nana Mouskouri, Ambasador Internaţional al Bună- voinţei pentru UNICEF, a fost invitatul special al Galei UNICEF, eveniment desfăşurat aseară şi transmis în direct de TVR 1. La prima sa vizită în România, artista a contribuit la strângerea de fonduri iniţiată de UNICEF pentru maternităţile din România. Banii adunaţi la teledonul de aseară se vor îndrepta către 30 de unităţi medicale din toată ţara, numite „Spital prieten al copilului“.
„Mă bucur foarte mult că mă aflu în România, sper să nu fie ultima dată când vin aici. Copiii sunt un dar de la Dumnezeu, iar noi nu trebui să privim acest lucru ca pe ceva ce ni se cuvine. Peste tot în lume şi în România, copiii, dar mai ales bebeluşii, au nevoie de ajutor“, a declarat artista în cadrul unei conferinţe de presă susţinute înainte de teledon.
„Spitalul, prieten al copilului“
„Am avut o copilărie dificilă în timpul celui de-al Doilea Război Mondial, iar faptul că am avut o familie, un sprijin, m-a făcut să realizez cât de important este acest lucru“, a mai spus Nana Mouskouri, acum în vârstă de 74 de ani. Ea a sosit la Bucureş ti vineri seara şi va părăsi Capitala în cursul zilei de azi. Gala de strângere de fonduri a fost prezentată de Andreea Marin, Ambasador al Bună- voinţei pentru UNICEF România, recent întoarsă din Niger, unde s-a aflat în calitate de reprezentant al organizaţiei.
Iniţiativa „Spitalul, prieten al copilului“ a fost lansată de UNICEF în 1991 şi are drept scop transformarea maternităţilor în centre de promovare a alăptării, considerată cea mai bună metodă de nutriţie pentru copii, care ajută la dezvoltarea lor fizică şi intelectuală.
→Read by intertran
→Visit also
→More Serch results
→Photos
Nana Mouskouri, la Gala UNICEF
Raluca Moisă
Duminică, 11 Mai 2008
Cântăreaţa a venit la Bucureşti pentru a ajuta la strângerea de fonduri care vor fi distribuite în 30 de spitale din ţară.
Celebra cântăreaţă Nana Mouskouri, Ambasador Internaţional al Bună- voinţei pentru UNICEF, a fost invitatul special al Galei UNICEF, eveniment desfăşurat aseară şi transmis în direct de TVR 1. La prima sa vizită în România, artista a contribuit la strângerea de fonduri iniţiată de UNICEF pentru maternităţile din România. Banii adunaţi la teledonul de aseară se vor îndrepta către 30 de unităţi medicale din toată ţara, numite „Spital prieten al copilului“.
„Mă bucur foarte mult că mă aflu în România, sper să nu fie ultima dată când vin aici. Copiii sunt un dar de la Dumnezeu, iar noi nu trebui să privim acest lucru ca pe ceva ce ni se cuvine. Peste tot în lume şi în România, copiii, dar mai ales bebeluşii, au nevoie de ajutor“, a declarat artista în cadrul unei conferinţe de presă susţinute înainte de teledon.
„Spitalul, prieten al copilului“
„Am avut o copilărie dificilă în timpul celui de-al Doilea Război Mondial, iar faptul că am avut o familie, un sprijin, m-a făcut să realizez cât de important este acest lucru“, a mai spus Nana Mouskouri, acum în vârstă de 74 de ani. Ea a sosit la Bucureş ti vineri seara şi va părăsi Capitala în cursul zilei de azi. Gala de strângere de fonduri a fost prezentată de Andreea Marin, Ambasador al Bună- voinţei pentru UNICEF România, recent întoarsă din Niger, unde s-a aflat în calitate de reprezentant al organizaţiei.
Iniţiativa „Spitalul, prieten al copilului“ a fost lansată de UNICEF în 1991 şi are drept scop transformarea maternităţilor în centre de promovare a alăptării, considerată cea mai bună metodă de nutriţie pentru copii, care ajută la dezvoltarea lor fizică şi intelectuală.
→Read by intertran
→Visit also
→More Serch results
→Photos
Nana News in Romania,10,may ,from www.starsstreet.ro
Nana Mouskouri la Gala UNICEF
Author: admin
Filed under: Stars Street, Televiziune SundayMay 11,2008
Gala Unicef 2008 a adunat la un loc foarte multe personalitati. Printre cei care au raspuns la celor care au dorit faca donatii pentru Campania “Spital Prieten al Copilului” s-au aflat presedintele Traian Basescu, Teo Trandafir, Simona Patruleasa, Cristian Mungiu, Angela Gheorghiu, Robert Turcescu, Mihaela Tatu, Gabriela Vranceanu Firea, Mariana Bitang, Octavian Belu, Horia Brenciu, Margareta Paslaru, Mihai Constantin.
Invitata speciala a Galei a fost binecunoscuta artista Nana Mouskouri.
→Read more
→Read by intertran
5/10/2008
Nana Mouskouri - On My Way To Town,Youtube
Beautiful song recorded in the early 70's.
Category: Music
Tags: nana mouskouri on my way to town moni perpato
From: renamouskouri
Category: Music
Tags: nana mouskouri on my way to town moni perpato
From: renamouskouri
Nana Mouskouri - Love Minus Zero/No Limit,Youtube
Song written by Bob Dylan and recorded by Nana in 1969. It's one of my favorites, when Nana could really sing well!!! Enjoy
Category: Music
Tags: nana mouskouri bob dylan love minus zero no limit
From: renamouskouri
Nana appeared on TV ro, from www.tvr.ro
Nana apperes from 49sec to the last!→Videoclips
vineri, 09 mai 2008, ora 18:00
varianta pentru tipărire
Să ajutăm împreună copiii! Invitat de onoare al Galei: Nana Mouskouri
Zeci de personalităţi din viaţa politică şi artişti vor participa sâmbătă seară la Gala Unicef.
Astăzi au avut loc ultimele repetiţii înainte de evenimentul care va fi difuzat de TVR1 în direct.
Banii strânşi vor ajunge la maternităţile din România.
Invitatul de onoare al evenimentului este cunoscuta interpretă Nana Mouskouri, care este Ambasador Internaţional al Bunăvoinţei pentru UNICEF de 15 ani.
→Read this by intertran
→See also
vineri, 09 mai 2008, ora 18:00
varianta pentru tipărire
Să ajutăm împreună copiii! Invitat de onoare al Galei: Nana Mouskouri
Zeci de personalităţi din viaţa politică şi artişti vor participa sâmbătă seară la Gala Unicef.
Astăzi au avut loc ultimele repetiţii înainte de evenimentul care va fi difuzat de TVR1 în direct.
Banii strânşi vor ajunge la maternităţile din România.
Invitatul de onoare al evenimentului este cunoscuta interpretă Nana Mouskouri, care este Ambasador Internaţional al Bunăvoinţei pentru UNICEF de 15 ani.
→Read this by intertran
→See also
Plaisir d'amour,again, Youtube
Plaisir d'amour
J.P. Aegidius Martini (Schwarzendorf) - Arrgt A. Goraguer / J.P. Claris de Florian
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment
Chagrin d'amour dure toute la vie
Tu m'as quitté pour la belle Sylvie
Elle te quitte pour un autre amant
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment
Chagrin d'amour dure toute la vie
Tant que cette eau coulera doucement
Vers ce ruisseau qui borde la prairie
Je t'aimerai te répétait Sylvie
L'eau coule encore elle a changé pourtant
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment
Chagrin d'amour dure toute la vie
Category: Music
Tags: Plaisir d'amour Nana Mouskouri
Nana Mousxouri - Roda kai Triantafylla,Youtube
Added: May 09, 2008
Τραγούδι που περιλαμβάνεται στο cd με γενικό τίτλο "Μόνη περπατώ"
Αν βάζαμε σενάριο θα ήταν η πορεία του ανθρώπου απο τη στιγμή που υπάρχει μέχρι την στιγμή που παύει να ζεί.
Οι εικόνες είναι απο ενα power point που μου ήρθε με email και ήταν η σκέψη μου να τα 'παντρέψω' και να τα μοιραστώ.
Category: Music
Tags: roses Μούσχουρη Νανα Μουσχουρη Μουσκουρη nana mousxouri mouskouri moni perpatw roda triantafylla
From: pinezouLa
5/09/2008
World famous singer supports cause to raise funds for Romanian maternity hospitals
World famous singer supports cause to raise funds for Romanian maternity hospitals
Nana Mouskouri coming to the UNICEF Gala
World famous singer supports cause to raise funds for Romanian maternity hospitals Nana Mouskouri coming to the UNICEF Gala
Bucharest, May 1, 2008 - Nana Mouskouri, one of the world’s best singing voices, is coming to Romania to help raise funds for Romanian maternity hospitals.
She will be taking part in a fund-raising telthons organised by UNICEF and the National Romanian Television on Saturday, May 10, 2008, starting at 20:00.
Nana Mouskouris is travelling to Bucharest especially for this event and will be present in the TVR studio in her role as International Goodwill Ambassador for UNICEF.
Her ability to speak (and sing) in English, French, German, Greek, Italian and Spanish has made Mouskouri an ideal spokesperson for UNICEF, and she has taken every opportunity to promote the rights of children, both in special field missions and while on concert tours. Throughout her time as a Goodwill Ambassador, Mouskouri has tirelessly promoted the fundraising and advocacy work of UNICEF. She appeals for support for UNICEF’s programmes for children both in concerts and in media interviews. She has also made generous financial contributions to projects in Guatemala, Kenya, Uganda, Viet Nam, Bulgaria and Russia.
The UNICEF Gala on May 10th will be hosted by Andreea Marin Banica, UNICEF Goodwill Ambassador for Romania and will be attended by personalities from Romanian political, economic and artistic life, as well as by supporters and close collaborators of UNICEF. The funds will be used to offer a better chance to the babies who come into this world in the Romanian maternities, by transforming these into Baby-Friendly Hospitals.
The Baby-Friendly Hospital Initiative was launched by UNICEF in 1991 to ensure that all maternities become centers of breastfeeding support. Breastfeeding brings advantages that cannot be reproduced by any other means of feeding.The benefits of mother’s milk are visible from the first moments after birth and last a lifetime. A breastfed child is healthier and has a better physical, psychic and intellectual development. The bonding created between mother and child during breastfeeding is extremely powerful and one of the best results of breastfeeding promotion is the dramatic decrease of child abandonment in maternity hospitals.
Mouskouri, who was born and raised in Greece, studied voice and piano at the Athens Conservatory before making her debut at a tavern in Plaka. Shortly afterwards, she won first prize in a Greek song festival, the first of numerous awards received during her distinguished career.
Mouskouri is the best-selling female artist of all time, having had more than 300 gold and platinum records. She has performed in the world's most prestigious concert halls, among them London’s Royal Albert Hall, the Olympia in Paris and New York’s Carnegie Hall.
About UNICEF Romania
UNICEF is on the ground in Romania, and over 150 other countries and territories, to help children survive and thrive, from early childhood through adolescence. In Romania, UNICEF supports child health and nutrition, quality basic education and the protection of children from violence, neglect, exploitation and HIV/AIDS. UNICEF is funded entirely by the voluntary contributions of individuals, businesses, foundations and governments.
For more information, please contact:
Codruta Hedesiu Coordonator Relatii Externe si Presa – UNICEF Romania
Tel: +4021 201 78 64; +40 749 194 238
E-mail: chedesiu@unicef.org
Roule s'enroule,song only, Youtube
Roule s'enroule by Nana Mouskouri
Category: Music
Tags: French Nana Mouskouri
From: aivaynhi
Zurich, trams all over,song by Nana Mouskouri,Youtube
Very early in the morning in zurich
Sorry" there was no sunshine that morning
The trams were fantastic
Never seen so many
Category: Travel & Events
Tags: zurich city switzerland swiss tram mouskouri train accident unfall fight crash
From: travelmoto
5/08/2008
Nana News in Romania from stiri.kappa.ro
Nana Mouskouri: "Nu am fost o sotie si o mama buna"
--------------------------------------------------------------------------------
Nana Mouskouri, cantareata de origine greaca, va canta la teledonul organizat de UNICEF pe data de 10 mai in Romania. Artista, Ambasador al Bunavointei pentru UNICEF, implicata in multe campanii umanitare, regreta foarte mult ca nu a putut fi mai mult timp alaturi de familia sa din cauza carierei.
Cunoscuta cantareata, care va strange fonduri alaturi de Andreea Marin, la gala Unicef, are un singur regret in viata: "Poate ca nu am fost o sotie si o mama foarte buna". Artista a divortat de primul sau sot, George Petsilas, in 1975, pentru ca imediat dupa despartire sa inceapa o relatie cu producatorul Andre Chapelle. "Nu este vorba ca mi-am abandonat copiii sau ceva de genul acesta, dar atunci cand te dedici foarte mult carierei, lasi unele lucruri la o parte. Nu poti sa ai o viata fara regrete, dar am incercat sa le repar pe ale mele cat am putut", a declarat Mouskouri. Nana Mouskouri a lansat peste 450 de albume, obtinand 230 de Discuri de Aur si de Platina pentru vanzarile materialelor discografice. Cantareata, de origine greaca, este considerata ambasadorul ideal de catre reprezentantii UNICEF, datorita abilitatii ei de a vorbi si canta in franceza, germana, engleza, greaca, spaniola si italiana. Artista va canta in Romania pe data de 10 mai cu scopul de a strange fonduri pentru copiii care se nasc in maternitatile romanesti. UNICEF doreste sa transforme aceste centre in "Spitale Prieteni ai Copilului", campanie lansata de organizatie in 1991. Campania promoveaza si sprijina alaptarea, care aduce copiilor avantaje pe care nu le pot obtine din nici un alt mod de hranire. Evenimentul va avea invitati importanti, precum presedintele Traian Basescu, dar si personalitati din lumea artistica, sportiva si colaboratori si membri ai UNICEF. Gala va fi prezentata de Andreea Marin-Banica alaturi de Cristian Topescu si va fi transmisa pe posturile
TVR 1 si TVR International.
Sursa: Gardianul
(Alexandru Mihnea Barbulescu)
→Read more
→Read by Intertran
→Visit also
Subscribe to:
Posts (Atom)