Clips

I agree with the policy of Youtube. Thank you so much for the beautiful clips on the web. Thank you Bellecourse for your wonderful clips delayed. We could enjoy together and meet young vivid Nana, even Nana on the stage of the British Concert 1974! In this site, we use clips only for private use, not for comercial. Sachi

5/31/2008

Nana topics from natsu.at.webry.info

1969年 フランコ・コレッリとナナ・ムスクーリのナポリ民謡メドレー動画

噂には聞いていましたが、遂にYou Tubeにアップされました。


Franco Corelli sings O sole mio, A vucchella (together with Mouskouri), O marenariello, Torna a surriento. Paris,1969. Nana Mouskouri International Gala.

1969年、フランスのテレビ番組のようですが、フランコ・コレッリとギリシャの歌姫ナナ・ムスクーリの共演!明らかに古いビデオ・テープがソースで、画質・音質は悪いですが、私はまったく初めて見る貴重な映像です。
コレッリの"O sole mio"から始まり、ナナ・ムスクーリとの"A vucchella"をデュエット、"O marenariello"、"Torna a surrient"とナポリ民謡のメドレー。
この時、コレッリは調子がすごくよかったようで、"O sole mio"の第一声から高音が冴え渡ってます!最後の部分のアクートもすごい。まるで、鋭い剣で空気を切り裂くかのよう。
正直言って、今まで私はナポリ民謡はコレッリの暗めの声質には合っていないように思っていたのですが、この"O sole mio"を聴かされると、この声の輝きには圧倒されるばかりです。
続く"A vucchella"でのナナ・ムスクーリは、もちろんオペラ歌手の発声ではなく、か細い声で歌っていますが、鈴を振るような可憐な声で、私は好きです。思いっきりオペラの発声で歌うコレッリとのデュエットでも、違和感はないと思いました。映像を見た感じでは、コレッリが気を遣いながらリードする様子が見て取れ、ほのぼのしますね。
"O marenariello"では、コレッリはムスクーリとダンスしながら歌っていて、楽しそう。
"Torna a surrient"でも、高音は絶好調だし、二枚目全開でかっこいい~男盛りのコレッリの魅力を堪能させていただきました~
それにしても、テレビの「歌謡ショー」でも、全力投球で歌っちゃうんですね。そこがコレッリさんのよいところなんです。

でも、ほんとうに「歌謡ショー」ですよねー。わけのわからないオブジェがてんこ盛りのキンキラキンのセット…無駄に多い(失礼!)ダンサー…今見ると、派手にすればいいってもんじゃないと思うのですが、1969年ってこんな感じだったんでしょうね。
実は、一番わけわからないのは、コレッリさんの衣装だったりもするのですが (^^; ジャケットがラメでキラキラぐらいでは驚かないけれど、胸元に連なってぶら下がっているパネル(?)が不思議衣装…たぶんナポリ男風味の衣装にしたいのだとはと思いますが、なんで意味不明の飾りがついているのか…?まあ、これも「1969年はこうだった」と思うしかないですね。もちろん、テレビ局のお仕着せ衣装をコレッリさんは着ただけに違いませんが。
よいところは、コレッリさんの脚線美を際立たせる細いズボンですねー。

なにはともあれ、初めて見るコレッリの動画、ご紹介いただいた方にこの場を借りて感謝申し上げます。今後も秘蔵映像が上ってくることを熱烈に希望します!
Live in Tokyo 1973 (Sub Dol)
Read in English

No comments: