ナナさん、ナナ ムスクーリのファンの皆様、本当に永らくありがとうございました。。感動と情報をご一緒に共有できた喜びに感謝いたします。 Nanaさんは2008年ステージ活動から一度引退宣言されましたが、ヒット曲アテネの白いバラによる世界的なデビュー【50周年】の2011年、記念する数々の企画が発表され、2018年現在もヨーロッパ,カナダを中心にテレビ出演やステージ活動が予定されています。ご興味をもたれた方は、是非、リンク先のニュースや、素晴らしい映像や歌声をお楽しみくださいますように。 ナナさんには、これまでの美しい唄の数々のプレゼントを一ファンとして、心から感謝します。どうぞお元気でお幸せに。これからも娘さんとのご活躍をお祈りしております。 なお、本ブログは、2018年10月をもって更新をお休みさせていただきます。どうぞ、これからはサウンドギャラリーさんの情報を共有させていただきましょう。有難うございました。
Clips
I agree with the policy of Youtube.
Thank you so much for the beautiful clips on the web.
Thank you Bellecourse for your wonderful clips delayed.
We could enjoy together and meet young vivid Nana, even Nana on the stage of the British Concert 1974!
In this site, we use clips only for private use, not for comercial.
Sachi
11/24/2008
Hadjidakis - Belafonte - Wide Sea,Youtube
From: OMIROS2
AN EVENING WITH BELAFONTE MOUSKOURI captures the two singers live for ten duets. This 1960s-vintage set finds the 1960s folk music icon Harry Belafonte teaming up with the then-newly discovered Greek singer Nana Mouskouri in a set of traditional Greek songs. Belafonte acquits himself well singing in Greek, and the pair's duets on "If You Are Thirsty" and "Irene" show their voices' remarkable compatibility.
More široko
volim te zato što si nalik meni
More široko
ni na tren ne miruješ
kao da imaš srce
moje malecko srce
Snovi ludi
što lete na talasu
do srca stižu
i mladost našu bude
snovi ludi
i čežnje lepršaju kao ptice
Imam jednu tugu
što me slatko muči i obuzima
doći ću ti da ti ispričam za nju
sestro moja, ti more što te volim
Talasi ptice
na vašim putovanjima gde idete
dalekim
nosite moju skrivenu žalost
I iz daleka
donesite i meni radost
oh mar extenso
te amo porque te pareces a mi
oh mar profundo
no te calmas ni por un solo momento
y como tienes un corazón
mi propio corazoncito (mi propio pequeño corazon)
sueños locos
que vuelan en una ola
que alcanzan el corazon
i despiertan tu juventud
sueños locos
y pasiones revolotean como pájaros
tengo un deseo
que me molesta y toma mi tiempo
tengo un deseo
vendré para decírtelo
oh hermana mia, tu mar, que yo quiero
pájaros agitados
en los dias tu vas
en los dias distantes
tomas mis desgracias
y te las llevas lejos de aqui
y me traes gozo tambien
Mare largo
ti amo (o ti voglio bene) perche mi somigli
Mare profondo
non hai un momento di tranquilita'
Come se tu avessi un cuore
il piccolino mio di cuore
Sogni pazzeschi
che cadono sull'onda,
arrivano al cuore
e svegliano la nostra gioventu'
Sogni pazzeschi
e le brame sbattono le ali come ucceli
Ho una tristezza
che mi rosica dolcemente e che mi soglie
Ho una tristezza,verro' a dirtela
mio fratello tu mare che ti amo (o ti voglio bene)
Onde ucceli
per i vostri viaggi che partite
lontani
la mia tristezza nascosta prendete
e da la',lontano,
che portiate anche a me la gioia!
Category: Music
Tags: harry belafonte manos hadjidakis an evening with mouskouri wide sea thalassa vathia μανος χατζιδακις χατζιδακης χατζηδακης χαρι μπελαφοντε θαλασσα βαθεια νανα μουσχουρη nana moyshouri
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment