Clips

I agree with the policy of Youtube. Thank you so much for the beautiful clips on the web. Thank you Bellecourse for your wonderful clips delayed. We could enjoy together and meet young vivid Nana, even Nana on the stage of the British Concert 1974! In this site, we use clips only for private use, not for comercial. Sachi

2/04/2007

Olympia 97 Memories、Part 14, 70sMemories、 from the fanclub HP


Olympia 97 Memories、Part 14,
70sMemories
from the fanclub HP

Even if the times were not easy, Fritz believed hard in me and he is till this year my producer and friend.
Ossie Drecksler and Jurgen Sauermann from Philips Records Company persuaded me to cooperate with my french producer to make a new record.
It was a new beginning for me in Germany.
This record included many hits like "SIEBEN SCHWARZE ROSEN", "LIEDER DIE DIE LIEBE SCHREIBT", "LA PROVENCE" and many others.
Phonogram Paris Company awarded me 100 golden and platinium records for 15 years of international hits and an extraordinary singer career.

その時期に(コンサートの実現は)簡単ではありませんでしたが、フリッツは私の力を固く信じてくれて今に至るまでも、私のプロデューサーであり、友人でもあります。
フィリップスレコードからやってきたOssie Drecksler と Jurgen Sauermannが私のフランスでのプロデューサーと共同で新しいレコードをだそうと説得してきました。
このことが、私にとって、ドイツでの新しい出発になりました。
この時のレコードに、 “アテネの白いバラ"”LIEDER DIE DIE LIEBE SCHREIBT", "LA PROVENCE"その他、私の多くのヒット作が入っていました。
パリの実演家協会Phonogram Paris Companyが15年間の国際的なヒットと突出した歌手活動にたいして私に100のゴールドとプラチナディスクを授与しました。

I never dreamed to reach such a popularity even if I did never overestimate this fact or try to profit of this situation anyway.
Life is not only made with happy events, there are some very sad ones.
My husbad and I decided to get divorced. The result was the end fo our band 《 The athenians 》.
After that, I stop working for an all year.
During this yearn, I did not know what to do, but one thing only was clear for me : I will never stop singing ! I needed that so I decide to create another band to begin somenthing else.

この(人気がでたという)事実を決して過大評価したことがないとしても、また、この状況からなんらかの得をしようと自分から意図したとしても、私はそのようにまで、人気がでることは夢にもおもっていませんでした。

人生は、しかし、幸せなことばかりではありません。
大変悲しい事もありました。私の夫と私は離婚を決心しました。
その結果、《アテニアンズ》 は解散しました。
その後、殆ど一年間、私は仕事を中止しました。 この年、私は何をしていいのか分かりませんでした。
ただ、一つのことだけは確かでした。私は歌うのを止めない!私にはバンドが必要でした。
それで、私は、他のバンドを結成することにしました。

=写真はファンクラブのHPから=

2 comments:

Anonymous said...

世の中の、成功、幸運、名声、すべてを手中に収めたかのように見えるナナさんにも、離婚という試練はあったのですね
試練を乗り越え、人間はより強く優しくなれるんですよね
サチさん、素晴らしい翻訳をありがとう!

>82歳のシャルル・アズアナブールのサヨナラ日本公演があります。

サチさん、行かれましたか?

mom happiness said...

ペガサスさん♪
ブロガーの調子が悪くて、なかなかログインできず、お返事がおくれました♪
今日ははいれるかな?
翻訳は、、、、、(滝汗!

アズナブールは特にファンではないのですが、
ナナさんの前哨かと、一枚ゲットしました。
11日です。