Olympia 97 Memories、Part 26,
90s Memories
from the fanclub HP
Even I always avoid political life, thinking only few politicians are working for peace and justice, I accepted and I have been elected in 1994.
I believed then I could really help my country to communicate with other countries in Europe to be integrated more easily.
Then I started working very seriously in that strange and different world, trying to bring a little bit love, truth, honnesty, freedom and peace in what I really believe.
I realised that there were other MEP with the same ideals, and it is really encouraging because they are mostly young.
I believed then I could really help my country to communicate with other countries in Europe to be integrated more easily.
Then I started working very seriously in that strange and different world, trying to bring a little bit love, truth, honnesty, freedom and peace in what I really believe.
I realised that there were other MEP with the same ideals, and it is really encouraging because they are mostly young.
私は政治的な活動をいつも避けていましたが、平和や正義のために活動している政治家が少数でしかないと考えていました。私は要請を受け入れて、1994年(注;60歳の時ですね)に(議員に)えらばれました。
ヨーロッパの他の国々と交流することによって、よりヨーロッパが統合できるように私は祖国を助けることができるとその当時信じていました。
それで、私は真剣にその初めての、全く異なった世界で、自分の固く信じる愛や誠実さや親切さ、自由や平和を考えながら、 働き始めました。
私は他にも同じ考えで活動している欧州議会議員たちがいることをしり、その議員の多くが若い人であることに大変勇気付けられました。
As MEP, I am member of culture, youth, education and Medias comities, and copresident of Bulgaria-EU comity.
I dream to be abble to create a comity for childood rights.
It is very important for culture to be bring to everyone, in avery countries, to let people understand each over, to let them have a better futur.
In 1995, I recorded the DIX MILLE ANS ENCORE album and made a tour in france with 10 concerts in Salle Pleyel.
It was so good to be back on stage, to meet old friends et to find new ones.
I dream to be abble to create a comity for childood rights.
It is very important for culture to be bring to everyone, in avery countries, to let people understand each over, to let them have a better futur.
In 1995, I recorded the DIX MILLE ANS ENCORE album and made a tour in france with 10 concerts in Salle Pleyel.
It was so good to be back on stage, to meet old friends et to find new ones.
欧州議会議員として、私は文化・青少年対策・教育と情報の委員会に所属し、またブルガリアEU委員会の共同議長でした。
私は、子供達の人権委員会を作りたいと夢見ていました。
子供達がもっといい未来の可能性をもてるように、すべての国のすべての人がそれぞれ、理解しあっていくために
文化の果す役割は大変重要だと思いま
1995年に私はDIX MILLE ANS ENCOREのアルバムをだして、Salle Pleyelで10回のコンサートをしました。
ステージに戻って立つことは本当にすばらしいことでした。また、古くからの友人や新しい友人に会えました。
=写真はファンクラブのHPから=
2 comments:
しつこくてごめんなさい。
知りたいことがあれこれあり、この際ついでにお尋ねしてみようかと・・
「私のアテネ」手元の解説では84年ファイ待望の・・と記していますが、こちらのリンク先Corryさんのサイトで見ると64年にドイツから発売しているようです。再録音という意味で良いのでしょうか。
それからドノヴァンファンサイトの知人が
http://www.nana-mouskouri.net/disco69.php
こちらの69年のトップにあるFontana DTL 205 (885 549-50 MY) Made in UK 1969の中にあるドノヴァンのカラーズをかつて探し求め、諦めて現在に至っています。
これ以外のアルバムでもいいのですが、カラーズは入手不可能でしょうか。お聴きになったことありませんか?検索が難しい場合は素直に諦めますのでおっしゃってください。
さっそくですが、私のアテネは、どのサイトでも84年もしくは87年になっていました【←国が違う】。64年のディスコグラフィーをみても、私のアテネに類するものはないようですね。
CorryさんのところでもLPは84年になっておりました。
それから、ナナのうたうカラーズは69年のパリでのライブ版にしか収録はないようでした。
LPを大き図書館などでお聴きになることもできないでしょうか?または、ラジオのその手の番組にリクエストして録音されるとか、、、、、、、
いずれにしても、ドンぴしゃりの音源をみつけるのはなかなか一筋縄ではまいりませんね、、、、、、
幸運をお祈りしております
Post a Comment